Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su SV1000 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
34.5 Derechos de autor (copyright) Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
35.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ►...
35.3.2 Peligro de fuego AVISO El uso no adecuado del aparato puede provocar fuego. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro de fuego: ► No coloque el aparato cerca de materiales combustibles. ► Aleje el aparato de fuentes de calor (gas, electricidad, quemador, horno caliente).
36.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato se entrega con los siguientes componentes: • SousVide Center SV1000 • 10 bolsas de cierre (20 x 23 cm) • 10 bolsas de cierre (26 x 23 cm) •...
36.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos.
36.6 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: • Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica.
37 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 37.1 Descripción general 1. Tapa: Durante el proceso de cocción debe mantener la tapa siempre cerrada para mantener constante la temperatura del recipiente y reducir el vapor de agua.
10. Nivel de llenado mínimo (MÍN): Rellene agua como mínimo hasta esta marca. El suministro de agua debe estar completamente cubierto. 11. Drenaje de agua: El agua sale del depósito y pasa a través del elemento calefactor. 12. Suministro de agua: El agua calentada es devuelta al recipiente a través del circuito de suministro que contiene un sistema de triple filtro.
38 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 38.1 Puesta en marcha 1. Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que hay agua en el recipiente.
Página 93
Una vez alcanzado el tiempo deseado, la pantalla mostrará después de 5 segundos automáticamente la temperatura del recipiente. Arranque del proceso de cocción: Introduzca los alimentos envasados al vacío en el portabolsas y la cesta de goteo en el recipiente. Asegúrese de que el alimento queda totalmente cubierto de agua.
A continuación se ilumina tanto la tecla “ ” (tecla 6) como la tecla “ ” (tecla 5) y el aparato comenzará la cuenta atrás. Cuando el tiempo restante coincide con el tiempo de cocción ajustado, se apagará la tecla “ ” (tecla 5). El aparato comenzará a calentar y se iniciará...
Asegúrese de que si se utilizan films de otros fabricantes, éstos sean aptos para microondas y para el cocinado en bolsa (al vacío). 38.5 Almacenamiento de SV1000 Guarde el aparato en un sitio plano, seguro y fuera del alcance de los niños.
Advertencia ► Las barras selladoras pueden estar calientes después del proceso de vacío. ¡Existe peligro de fuego! Espere a que el aparato se enfríe. ► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará...
Limpieza de la tapa: La parte transparente de la tapa puede retirarse y es apta para lavavajillas. Nunca introduzca la tapa en el lavavajillas. 40 Resolución de fallos Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
E002 1. Partículas a la salida del filtro Limpie bien el filtro. 2. La bolsa bloquea la entrada de Vuelva a colocar la bolsa. Utilice para la agua. bolsa siempre el portabolsas previsto. 3. La bolsa bloquea la salida de agua. Vuelva a colocar la bolsa.