Black and Decker DCM900B Manual Del Usuario
Black and Decker DCM900B Manual Del Usuario

Black and Decker DCM900B Manual Del Usuario

Cafetera programable de 12 tazas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Please Read and Save this Use and Care Book
Cafetera programable de 12 tazas
12-cup programmable coffeemaker
IMPORT NTE / IMPORT NT
L VE L J RR
DEL PRIMER USO
W SH C R FE BEFORE FIRST USE!
US /Canada
Mexico
www.applicaconsumerproductsinc.com
ccesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
ccessories/Parts
(US /Canada)
1-800-738-0245
NTES
1-800-231-9786
01-800-714-2503
Modelo
Model
❑ DCM900B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker DCM900B

  • Página 1 12-cup programmable coffeemaker IMPORT NTE / IMPORT NT L VE L J RR NTES DEL PRIMER USO W SH C R FE BEFORE FIRST USE! US /Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.applicaconsumerproductsinc.com Modelo Model ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ccessories/Parts (US /Canada) ❑ DCM900B 1-800-738-0245...
  • Página 2: Instrucciones Import Ntes De Segurid D

    INSTRUCCIONES IMPORT NTES ❑ No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos. DE SEGURID D ❑ El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto. ❑ Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos de colado.
  • Página 3: Tornillo De Segurid D

    INSTRUCCIONES DE SEGURID D ❑ No levante la tapa articulada del filtro hasta que el ciclo de colado haya finalizado y todas las piezas se hayan enfriado. DICION LES ❑ DVERTENCI : Para evitar quemaduras o lesiones cuando use el dispositivo de interrupción de colado, asegúrese de colocar la jarra DVERTENCI : Este aparato genera calor y escape de vapor mientras está...
  • Página 4: P Nel De Control

    P NEL DE CONTROL Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado        ON/OFF AUTO ON   HOUR    MA X PROGRAM AU TO PR O  GR AM BREW STRENGTH ...
  • Página 5: Ntes Del Primer Uso

    6. Para encender el aparato, presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF). COMO US R La luz roja indicadora se enciende y la pantalla exhibe la palabra de encendido (ON) en la esquina superior derecha de la pantalla VCL, Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. indicando el inicio del ciclo de colado.
  • Página 6: Cuidado Y Limpieza

    COMO COL R UN SEGUND J RR DE C FÉ DISPOSITIVO DE INTENSID D DEL C FÉ Tal como se mencionó anteriormente, se recomienda ajustar el interruptor a la Use el dispositivo de intensidad del café (BREW STRENGTH) cuando solamente posición de apagado (OFF) por 10 minutos entre un ciclo de colado y otro, a fin desea colar poco café.
  • Página 7: Cuid Do De L J Rr

    IMPORT NT S FEGU RDS CUID DO DE L J RR 1. No permita que se evapore toda el agua de la jarra mientras permanece sobre la placa de calentamiento, y jamás caliente la jarra estando vacía. When using electrical appliances, basic safety precautions should always 2.
  • Página 8 DDITION L S FEGU RDS POL RIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one W RNING: This appliance generates heat and escaping steam during use.
  • Página 9 CONTROL P NEL Product may vary slightly from what is illustrated.        ON/OFF AUTO ON   HOUR   MA X  PROGRAM AU TO PR O  GR AM BREW STRENGTH  ...
  • Página 10: How To Use

    How to Use 6. In order to turn unit on, press the ON/OFF button. The red “ON” light will illuminate and the word “ON” will appear in the upper right hand corner of the LCD, indicating that the brewing cycle has begun. Hot water will be dispensed This appliance is intended for household use only.
  • Página 11: Care And Cleaning

    UTO ON FE TURE • Reheating coffee is not recommended. Coffee is at its peak flavor immediately after brewing. To pre-set your coffeemaker to begin brewing at a later time, first follow steps 1- • Small oil droplets on the surface of brewed, black coffee is due to the extraction 5 in the Brewing Instructions section.
  • Página 12 5. Turn the coffeemaker back on and repeat this procedure, allowing all the NOT S/NOTES cleaning solution to empty into the carafe. fter dripping has stopped, discard contents in the carafe. fter allowing the coffeemaker to cool for 10 minutes, rinse it out by brewing a carafe full of cold water.
  • Página 13: Dos Ños De G R Ntí Limit D

    ¿NECESIT yUD ? NEED HELP? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place al número del centro de servicio en el país donde usted compró...
  • Página 14 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones Duración o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el pplica Manufacturing, S.
  • Página 15 PREC UCIóN / W RNING RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO BR . RISk OF FIRE OR ELECTRIC SHOCk. DO NOT OPEN. El símbolo de un rayo indica voltaje The lightning symbol refers to “dangerous peligroso. El signo de exclamación voltage”;...

Tabla de contenido