breviglieri macchine agricole MekFold 180 Instrucciones De Empleo Y Mantenimiento

breviglieri macchine agricole MekFold 180 Instrucciones De Empleo Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para macchine agricole MekFold 180:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

macchine agricole
Erpice pieghevole MekFold
Istruzioni per l'uso e manutenzione
P
i r
m
a
i d
n i
z i
a i
e r
d a
o
e p
Operating and Maintenance Manual
R
e
d a
t
e h
e s
o
p
r e
t a
n i
g
Manuel d'utilisation et d'entretien
A
a v
t n
e d
o c
m
m
n e
e c
l r
Instrucciones de empleo y mantenimiento
A
t n
s e
e d
e
m
e p
a z
a r
o
p
Betriebs- und Wartungsanleitung
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, lesen Sie diese Betriebsanleitungen aufmerksam durch
a r
e r
l ,
g e
e g
e r
a
t t
n e
a t
m
n e
n i
t s
u r
t c
o i
s n
a c
e r
u f
y l l
e b
o f
e r
t e
a r
a v
, l i
s i l
z e
a
t t
n e
i t
e v
m
n e
r e
r a
o c
n
a l
m
á
u q
n i
, a
e l
r e
180
e t
e l
s i
r t
z u
o i
n
p i
r e
u ' l
o s
s u
n i
g
t
e h
m
c a
i h
e n
l t
s e
o c
s n
g i
n
s e
d
u '
i t
s i l
t a
o i
t a
n e
a t
m
e
t n
l e
s a
n i
t s
u r
c c
o i
E5500005/0
n
n
s e
a p
a r
e
e l
m
l p
o e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para breviglieri macchine agricole MekFold 180

  • Página 1 macchine agricole Erpice pieghevole MekFold E5500005/0 Istruzioni per l’uso e manutenzione ▪ u ’ l Operating and Maintenance Manual ▪ y l l Manuel d’utilisation et d’entretien ▪ , l i s i l u ’ s i l Instrucciones de empleo y mantenimiento ▪...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical assistence centre authorised by BREVIGLIERI Spa to be contacted for Model: all technical assistance needs. Atelier de réparation agréé par BREVIGLIERI Spa. Taller autorizado por la Modèle de la machine: empresa BREVIGLIERI Spaa contactar para eventuales intervenciones de asistencia. Vertragswerkstätte Modelo de la máquina:...
  • Página 70: Español

    MekFold firma BREVIGLIERI SpA de Nogara (VR) Italia (de aquí en más llamada también Fabricante). Lo expuesto en este manual, no es una descripción completa de los diferentes órganos ni tampoco una descripción detallada de su funcionamiento, pero el usuario encontrará...
  • Página 71: Exclusiones De La Garantía

    MekFold macchine agricole 1.2.1 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA La garantía pierde validez (además de lo indicado en el contrato de suministro): ▪ En caso de daño producido por falta de mantenimiento. ▪ Cuando, debido a reparaciones realizadas por el usuario sin la autorización de la Empresa Fabricante o por el montaje de piezas de repuesto no originales, la máquina sufre daños por causa de dichas variaciones.
  • Página 72: Descripción

    MekFold macchine agricole DIMENSIONES Fig.2 Mod. - 340 MekFold - 410 MekFold - 460 MekFold 1.3.1 DESCRIPCIÓN La Grada rotativa plegable « » es sustancialmente una grada rotativa constituida por una estructura portante central MekFold (10 Fig. 1), con enganche tripuntal, que engancha dos cuerpos de gradas en los lados (3 y 15 Fig. 1) los cuales pueden ser plegados y cerrados hacia arriba (Fig.
  • Página 73: Nivel Acústico

    MekFold macchine agricole 1.5 NIVEL ACÚSTICO El nivel acústico (ruido aéreo) ha sido medido de conformidad con la norma vigente, obteniéndose los siguientes resultados: ▪ Presión acústica LpAm (A) ............................. dB 82,1 ▪ Potencia acústica LwA (A) .............................dB 98,6 PRECAUCIÓN Para evitar que el operador sufra daños auditivos durante el trabajo jornalero con la máquina, se aconseja el uso de auriculares de protección adecuados como dispositivo de protección individual.
  • Página 74: Normas De Seguridad Y Prevención

    MekFold macchine agricole Antes de Antes de efectuar Peligro por posible Peligro de comenzar el operaciones de lanzamiento amputación trabajo, mantenimiento de objetos de las leer atentamente parar la máquina, contundentes. piernas. el manual de apoyarla en el suelo Con la máquina en Mantenerse a instrucciones.
  • Página 75 MekFold macchine agricole ▪ Con el tractor en movimiento, no dejar nunca el puesto de conducción. ▪ En las curvas, prestar atención a la fuerza centrífuga ejercitada en posición diferente respecto del centro de gravedad, con y sin la máquina colgada. ▪...
  • Página 76: Sección 3

    MekFold macchine agricole SECCIÓN 3 Trasporto y manipulación 3.1 TRASPORTO Y MANIPULACIÓN PRECAUCIÓN Si la máquina, enganchada al tractor, circulara por carreteras públicas, es necesario respetar las normas del Código de Circulación en vigor en el País en que se utiliza la máquina. El transporte en carretera debe efectuarse con la máquina alzada del terreno 40 cm como mínimo.
  • Página 77: Sección 4

    MekFold macchine agricole SECCIÓN 4 Instrucciones para la utilización 4.1 ANTES DEL USO ATENCIÓN Antes de poner en marcha la máquina, el operador tiene que haber leído y comprendido todo el manual y, sobre todo, la “Sección 2” dedicada a la seguridad. Antes de empezar el trabajo, controlar que la máquina esté...
  • Página 78: Arbol Cardan Con Embrague De Discos Regulables

    MekFold macchine agricole PRECAUCIÓN Antes de conectar la toma de fuerza del tractor, cerciorarse que la velocidad de rotación corresponda con la velocidad para la máquina. 4.1.2 ARBOL CARDAN CON EMBRAGUE DE DISCOS REGULABLES El árbol cardan posee embrague de seguridad para proteger los componentes de transmisión de la máquina de esfuerzos y sobrecargas excesivas.
  • Página 79: Enganche Al Tractor

    MekFold macchine agricole 4.2 POSICIÓN DE TRABAJO PELIGRO Con la maquina en funcionamiento, el operador debe estar sentado en el puesto de conducción del tractor, ya que ésta es la única posición para poder intervenir en modo correcto. Antes de bajar del puesto de conducción, el operador debe parar la máquina, conectar el freno de estacionamiento y apagar el tractor.
  • Página 80: En Funcionamiento

    MekFold macchine agricole s = distancia horizontal entre el baricentro de la máquina y el eje trasero del tractor T = masa del tractor en orden de marcha Z = masa de la lastra M = masa de la máquina 0,2 T Fig.
  • Página 81: Enganche/Desenganche Cuerpos Grada

    MekFold macchine agricole 4.4.3 CONSEJOS ÚTILES A continuación se indican algunos consejos útiles en el caso de eventuales problemas que pueden surgir durante el trabajo. Profundidad escasa ▪ Reajustar la regulación de la profundidad. ▪ Avanzar más lentamente, la potencia del tractor podría ser insuficiente, alzar el rodillo trasero. ▪...
  • Página 82: Cambio De Velocidad (Optional)

    MekFold macchine agricole PELIGRO La sustitución de las cuchillas es una operación peligrosa. Para efectuar la sustitución de las cuchillas, es necesario: ▪ Con el tractor sobre terreno plano y la máquina enganchada, elevar la máquina misma con el elevador; ▪...
  • Página 83: Parada De La Máquina

    MekFold macchine agricole Cuanto más elevado es el número de revoluciones de los rotores mayor es la trituración del terreno, pero también mayor es la potencia absorbida por el tractor y el desgaste de los utensilios. Es aconsejable una velocidad de rotación baja compatiblemente con una buena calidad de labor del terreno.
  • Página 84: Lubrificación

    MekFold macchine agricole ATENCIÓN El sitio donde se coloca la máquina debe estar: ▪ Seco ▪ Protegido de la intemperie ▪ Vigilado o cerrado, para impedir el libre acceso a la máquina a animales, niños o personas que no estén capacitadas para su uso PRECAUCIÓN Si se prevé...
  • Página 85 MekFold macchine agricole Leer atentamente las advertencias y las precauciones indicadas en los contenedores de los lubricantes. Después de su utilización, lavarse escrupulosamente. Tratar los aceites usados de acuerdo a lo establecido por las reglamentaciones anti-contaminación. 5.2 LUBRIFICACIÓN La lubricación de máquinas con piezas de rotación y/o fricción, es una operación de gran importancia para la durabilidad y la funcionalidad de la máquina misma.
  • Página 86: Cada 20 Horas De Funcionamiento

    MekFold macchine agricole 5.2.1 LUBRICANTES ACONSEJADOS ▪ Para el grupo multiplicador, se aconseja: OLIO SAE 85W/140, que respete las especificaciones API-GL5/MIL-L-2105C. ▪ Para todos los puntos de engrase se aconseja: GRASA AL LITIO. Para el mantenimiento del árbol cardán, respetar escrupulosamente las instrucciones que el Fabricante del mismo, expone en el relativo manual de instrucciones.
  • Página 87: Repuestos•Ersatzteiltafeln

    MekFold macchine agricole TAVOLE RICAMBI•SPARE PARTS TABLES•PLANCHES DES PIECES D E TA C H É E S • L A M I N A S R E P U E S T O S • E R S AT Z T E I LTA F E L N ITALIANO - TAVOLE RICAMBI Tav.
  • Página 108 Via Labriola, 2 - 37054 NOGARA (Verona) - ITALY Tel. 0442537411 r.a. - Fax 0442 537 444 Export: Tel. 0442 537 402 www.breviglieri.com - [email protected]...

Tabla de contenido