Remington RM2BV Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para RM2BV:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2-Cycle
Handheld Blower / Vacuum
RM2BV
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-10331 / 00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Oil and Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SAVE THESE INSTRUCTIONS

SERVICE

DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department
at 1-866-206-2707 in the United States or 1-877-696-5533 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website at
www.remingtonpowertools.com.
For service, please call the Customer Support Department to obtain
a list of authorized service dealers near you. Service on this unit,
both within and after the warranty period, should only be performed
by an authorized and approved service dealer. When servicing, use
only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2014 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
10/14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Remington RM2BV

  • Página 37: Servicio

    Conozca su unidad ........42 RM2BV Especificaciones .
  • Página 38: Seguridad

    SEGURIDAD NOTA SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISPAS El objetivo de los símbolos de seguridad es dirigir su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad, así como sus NOTA: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y explicaciones, necesitan su atención y comprensión completas.
  • Página 39 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES • No exija demasiado a la unidad. Si se usa a la velocidad para la que fue diseñada, realizará un trabajo más eficiente y seguro. A GASOLINA • Detenga siempre la unidad cuando la operación esté demorada o cuando camine de un lugar a otro.
  • Página 40 OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. • Todas las tareas de reparación, con excepción de los procedimientos de mantenimiento que se describen en este manual, deben ser realizados por un distribuidor de servicio autorizado. •...
  • Página 41 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 42: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES • Limpieza de jardines, garajes, caminos de acceso, porches, patios, alrededor de muros, vallas y más Correa de hombro HERRAMIENTAS DE ENSAMBLADO REQUERIDAS: Manija Tubo superior Tubo inferior de • Destornillador de cabeza plana de la aspiradora la aspiradora Empuñadura del regulador...
  • Página 43: Ensamblaje

    MONTAJE ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o instalar los tubos de la sopladora, las boquillas, los tubos o la bolsa de la aspiradora. MONTAJE DE LA UNIDAD COMO UNA SOPLADORA Manija Ranuras Salida del...
  • Página 44 ENSAMBLANDO LA UNIDAD COMO UNA ASPIRADORA Traba del tubo Extracción del tubo de la sopladora 1. Inserte un destornillador de cabeza plana en la traba del tubo. Gire el destornillador 1/4 de vuelta hacia la izquierda y sosténgalo en el lugar (Fig. 4). 2.
  • Página 45 Instalación de la bolsa de la aspiradora Tubo superior Puntos 1. Alinee los topes del tubo acodado de la aspiradora con las de la aspiradora ranuras de la salida de la sopladora (Fig. 9). El extremo ancho del tubo acodado debe apuntar hacia la derecha. 2.
  • Página 46: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE Mezcla del combustible INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE NOTA: La presente unidad viene con una botella de 3.2 onzas (95 ml) de aceite de 2 ciclos. Para obtener la mezcla de combustible El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más correcta que se describe a continuación, vierta toda la botella frecuente de los problemas de rendimiento.
  • Página 47: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una Off (O) / Parada On ( I ) / Arranque zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de Control del monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar acelerador cerrado.
  • Página 48: Operación

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan lesiones Manija personales graves, nunca utilice la unidad si no están bien colocados los tubos de la sopladora o los tubos y la bolsa de la aspiradora. Verifique que la bolsa de la aspiradora está...
  • Página 49 Como aspiradora ADVERTENCIA: La unidad está diseñada para levantar material seco, como hojas, pasto, ramitas o trozos de papel. Para evitar lesiones graves al operador e importantes daños a la unidad, no aspire agua o residuos mojados. Para evitar daños importantes a la unidad, no aspire materiales duros como metales, vidrio, etc.
  • Página 50: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad en funcionamiento. Siempre deje que se enfríe la unidad antes de hacer el mantenimiento o las reparaciones de la unidad. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque accidentalmente.
  • Página 51 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ Tornillo de ADVERTENCIA: velocidad de ralentí Utilice vestimenta de protección y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves. Si el motor no funciona al ralentí correctamente: 1. Drene el depósito de combustible y agregue combustible nuevo, que se haya mezclado adecuadamente.
  • Página 52: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Página 53: Localización Y Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA Llene el depósito de combustible con combustible que se haya El depósito de combustible está vacío mezclado adecuadamente El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces o hasta que se vea combustible Mueva la palanca del estrangulador a la Posición 3, apriete el El motor se ahoga control del acelerador y tire de la cuerda de arranque...
  • Página 54 NOTAS...
  • Página 55 NOTAS...
  • Página 56: Garantía

    Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso.

Tabla de contenido