Página 1
® 18 VOLT CORDLESS BLOWER/SWEEPER OWNER’S MANUAL MODEL:BB18125A IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this appliance. Improper use of this appliance can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference.
STOP STOP PARA PARA ARRÉT T ARRÉ DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE For more information, visit www.remingtonpowertools.com This manual is your guide to safe and proper operation of the trimmer SAVE THESE INSTRUCTIONS. Keep your purchase receipt for warranty coverage. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237 Para más información, www.remingtonpowertools.com...
WARRANTY INFORMATION ................12 PARTS CENTRALS .................... 36 Thank you for purchasing this Remington brand 18Volt Cordless Blower/Sweeper. We are proud to offer this quality product to assist you in keep- ing your property neat and well-groomed. This owner’s manual provides complete instructions for safely assembling, operating, and maintaining your Blower/Sweeper. Read and save these instructions.
BEFORE OPERATING BLOWER/ impeller can cut or injure fi ngers. manual. SWEEPER • Use only geniune Remington replace- Do not leave battery in blower. Remove ment parts and accessories. These Avoid Dangerous Environments battery when not in use and before servic- are available from your local dealer.
A. Blower Housing B. On/Off Switch C. Blower Tube D. Battery E. Battery Release Button F. Battery Charger G. Charger Base H. Tube Release Button SPECIFICATIONS BB18125A Input 18 VDC 125 mph Max. Blower Velocity 5.3 lbs. (2.4 Kg) Net Weight www.remingtonpowertoolscom...
Do not expose charger to rain or snow. 150 feet 14 AWG Use of an attachment not recommended or sold by Remington brand may result in a risk of fi re, electric shock, or injury to persons. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.
RECHARGEABLE BATTERY CHARGING BATTERY Unplug charger. Remove the charger by While charging, the charger may hum and The battery pack is not fully sliding off (See Figure 3). become warm to touch. This is a normal charged at the factory. Before condition and does not indicate a prob- Place the battery pack in the tool and be attempting to charge the bat-...
BLOWER/SWEEPER ASSEMBLY ASSEMBLING BLOWER WARNING To Reduce The Risk of Personal Injury or Electric Shock –Remove battery from power source before assem- bling or changing attach- ments. ASSEMBLE BLOWER AS INDICATED Figure 4 - Sliding blower tube into place Follow the steps below to assemble the blower.
BLOWER/SWEEPER OPERATION OPERATING THE BLOWER/SWEEPER This blower is for household IMPORTANT: use only. WARNING Read and understand this owner’s manual before oper- ating blower/sweeper. Make certain you read and under- stand all Safety Warnings in this manual. Improper use of this trimmer/edger can result in severe injury or death from fi...
BLOWER/SWEEPER MAINTENANCE CLEANING AND MAINTENANCE WARNING WARNING Use of non-Remington parts or accessories may cause Remove battery before clean- personal injury or damage to ing or servicing. Severe injury BATTERY DISPOSAL AND the unit. or death could occur from fi re,...
TROUBLESHOOTING WARNING: Unplug blower/sweeper from power source before servicing. Severe injury or death could occur from fi re, electrical shock, or rotating impeller. Note: For additional help, visit our technical service web site at www.remingtonpowertools.com. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Blower does not start when you slide 1.
WARRANTY INFORMATION REMINGTON BRAND CORDLESS BLOWER/SWEEPER LIMITED WARRANTIES NEW PRODUCTS Standard Warranty DESA Power Tools warrants this new product and any parts thereof to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of fi...
SOPLADORA/BARREDORA INALÁMBRICA DE 18 VOLTIOS OWNER’S MANUAL MODELO:BB18125A IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesión severa o la muerte. Guarde este manual como referencia para el futuro.
Página 14
Remítase a este manual cada vez que use su sopladora/barredora. Para una fácil referencia, registre la información del cartón y de la etiqueta de la placa de de la marca de Remington colocada en la herramien- Este manual es su guía para la operación segura y correcta de la sopladora/barredora GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Si tiene alguna pregunta o problema LLAME A LA LÍNEA GRATIS 1-800-626-2237 (sólo inglés) o visite www.remingtonpowertools.com...
• Use solo piezas de repuestos y acceso- la sopladora bajo la lluvia o en lugares servicio. rios Remington genuinos. Los puede húmedos o mojados encontrar en su concesionario local. El • No cargue la batería bajo la lluvia ni en uso de piezas o accesorios que no sean sitios húmedos o mojados.
C. Tubo de la sopladora D. Batería Botón de desenganche de la batería Cargador de la batería G. Base del cargador H. Disparado de tubo ESPECIFICACIONES BB18125A Alimentación 18 VDC 125 mph Velocidad máxima de la sopladora 5.3 lbs. (2.4 Kg) Peso neto...
150 pies 14 AWG El uso de un accesorio no recomendado o vendido por la marca Remington puede representar un riesgo de incendio, sacudi- da eléctrica o lesiones a personas. Para reducir el riesgo de daños al enchufe y cable eléctricos, hale del enchufe en lugar...
BATERÍA RECARGABLE CARGA DE BATERÍA Desenchufe el cargador. Retire el paquete Si el paquete de baterías no se carga El paquete de baterías no vi- de baterías deslizándolo hacia fuera (vea correctamente: ene completamente cargado la Figura 3). • Revise que haya corriente en el enchufe de fábrica.
ENSAMBLE DE LA SOPLADORA/BARRESDORA ENSAMBLE DE LA SOPLADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes personales o de sacudida eléctrica - Retire la batería de la fuente de alimentación antes de ensamblar o cambiar los accesorios. ENSAMBLE LA SOPLADORA COMO SE INDICA Figura 4 - Inserción del tubo de la soplado- ra en su sitio...
OPERACIÓN DE LA SOPLADORA/BARRESDORA OPERACIÓN DE LA SOPLADORA/ BARRESDORA IMPORTANTE: Esta sopladora es sólo para uso doméstico. ADVERTENCIA Lea y entienda este manual del propietario antes de operar la sopladora/aspiradora. Asegú- rese de leer y entender todas las Advertencias de Seguridad de este manual.
El uso de repuestos o acceso- Retire la batería antes de lim- Si es así, usted puede visitar nuestro sitio Web rios que no son de Remington de servicio técnico en www.remingtonpower- piarla o darle servicio. Pueden pueden provocar lesiones per- tools.com o llamar al departamento de servicio...
ANÁLISIS DE AVERĺAS ADVERTENCIA Retire la batería antes de limpiarla o darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida eléctrica o a las cuchillas cortadoras móviles. Nota: Para más ayuda visite nuestro sitio web para servicio técnico en www.remingtonpowertools.com. FALLA OBSREVADA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
INFORMACIÓN DE GARANTÍA SOPLADORA/BARREDORA MARCA REMINGTON DE 18 VOLTIOS GARANTÍAS LIMITADAS NUEVOS PRODUCTOS Garantía Estándar DESA Power Tools garantiza, por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la primera compra en un distribuidor autorizado y a condición que el producto ha sido mantenido y operado siguiendo las advertencias e instrucciones de DESA Power Tools, que este nuevo producto y cualquiera de sus partes están sin defectos en material o mano de obra.
® SOUFFLEUSE/BALAYEUSE SANS FIL 18V GUIDE DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE: BB18125A IMPORTANT: Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez...
Página 26
INFORMATION SUR LA GARANTIE ..............35 DÉPÔT DE PIÈCES .................... 36 Merci d’avoir acheté cette souffl euse/balayeuse Remington 18 V. Nous sommes fi ers de vous offrir ce produit de qualité pour vous aider à ef- fectuer l’entretien de votre propriété.
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT E’UTILISER LE SOUFFLEUSE/BALAYEUSE MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ LE ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE SOUFFLEUSE/BALAYEUSE DU SOUGGLEUSE/BALAYEUSE Demeurez alerte. Portez attention aux Entretenez correctement la MISE EN GARDE gestes que vous posez et faites preuve de souffl...
C. Tube du souffl eur D. Pile E. Bouton de déclenchement de la pile F. Chargeur de pile G. Socle du chargeur H. Tube Bouton de déverrouillage FICHE TECHNIQUE BB18125A Alimentation 18 VDC Vélocité maximum du 125 mph souffl eur 5.3 lbs. (2.4 Kg) Poids net www.remingtonpowertools.com...
Le cordon de raccordement à 2 fi ls peut Utilisez seulement des piles Remington être utilisé avec une rallonge à 2 ou à de cette dernière. Par exemple, RB18V1 ET RBE18V1 avec ce produit.
PILE RECHARGEABLE RECHARGE DE LA PILE Débranchez le chargeur. Retirez la pile Lorsque la pile ne se recharge pas correc- La pile n’est pas complètement en la faisant glisser (Voir la Figure 3). tement.: chargée à l’usine. Avant de tenter •...
ASSEMBLAGE DE LA SOUFFLEUSE/BALAYEUSE ASSEMBLAGE DE LA SOUFFLEUSE MISE EN GARDE N’utilisez pas le taille- bordures / coupe-bordures s’il n’est pas doté de sa poignée ou de son protecteur. ASSEMBLEZ LA SOUFFLEUSE, COMME INDIQUÉ. Figure 4 - Insérez le tube Suivez les étapes ci-dessous pour assembler le souffl...
UTILISATION DU SOUFFLEUSE/BALAYEUSE UTILISATION DU SOUFFLEUSE/ BALAYEUSE IMPORTANTE: Cette souffl euse est réservée à un usage résiden- tiel. MISE EN GARDE Lisez attentivement ce guide du propriétaire avant d’utiliser le taille-bordures / coupe-bordures. Assurez-vous d’avoir lu et com- pris tous les Renseignements de Sécurité.
L’utilisation de pièces non Retirez la pile avant de nettoyer ou MISE AU REBUTS ET RECYCLAGE de faire l’entretien de l’appareil. De fournies par Remington pour- DES PILES rait être à l’origine de blessures graves blessures, voire le décès, Ce produit exige des piles au nickel-cadmium.
DÉPANNAGE MISE EN GARDE : Retirez la pile de la tronçonneuse avant d’en faire l’entretien. De graves blessures, voire le décès, peuvent survenir en cas d’incendie, de choc électrique ou lors d’un contact avec le fi l de coupe en mouvement. Remarque : Pour obtenir de l’assistance, visitez le site Web du service technique à...
INFORMATION SUR LA GARANTIE SOUFFLEUSE/BALAYEUSE REMINGTON SANS FIL 18V GARANTIES LIMITÉES PRODUITS NEUFS Garantie Standard DESA Power Tools garantit que ce produit neuf ainsi que toutes les pièces qui le constituent sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat auprès d’un détaillant autorisé, à condition que le produit soit utilisé...
PARTS CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/ Ray’s Portable Heater Service Master Part Distributors La Porte’s 3191 Myers Road 1251 Mound Avenue NW 2444 N 5th Street Camino, CA 95709-9550 Grand Rapids, MI 49504-2672 Hartsville, SC 29550-7704 530-644-7716 616-791-0505 843-332-0191 1-800-446-1446 Tool & Equipment MTA Distributors www.masterparts.net 5 Manila Drive...