Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
RM1300
Electric Mulching Blower/Vacuum
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT THROW AWAY
769-07371 P00
02/12

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Remington RM1300

  • Página 37 Manual del Operador RM1300 Soplador / Aspirador Triturador Electrico CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES NO LO DESECHE 769-07371 P00 02/12...
  • Página 38: Introduccion

    INTRODUCCION NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. INDICE DE CONTENIDOS PARA SOLICITAR SERVICIO POR GARANTÍA, DEBERÁ PRESENTAR EL COMPROBANTE DE Llamadas a apoyo al cliente ....38 COMPRA.
  • Página 39: Normas Para Una Operacion Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Los bornes y terminales de las baterías, así como determinados productos terminados contienen plomo, compuestos de plomo y otros productos químicos de los que el estado de California tiene conocimiento provocan cáncer, malformaciones congénitas u otros daños al sistema reproductor.
  • Página 40: Durante La Operacion

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • CABLES DE EXTENSION: Verifique que el cable esté en • No use la unidad para recoger líquidos inflamables o buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, combustibles, como gasolina, ni la use en áreas verifique que el mismo sea lo suficientemente pesado para donde dichos líquidos puedan estar presentes.
  • Página 41: Mientras Opera Como Sopladora

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA MIENTRAS OPERA COMO SOPLADORA OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Nunca apunte la sopladora hacia a la gente, mascotas • Asegúrese de sujetar la unidad mientras la transporta. o ventanas. Dirija siempre el soplado de desechos •...
  • Página 42: Simbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
  • Página 43: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE: Como soplador: • Destornillador de hoja plana mediano o destornillador • Limpieza de jardines, cocheras, entradas de Torx® T-20 automóviles, pórticos, patios, alrededor de paredes, cercos, etc. Como aspirador: • Recoger hojas, escombros livianos, etc. Soporte de sujeción Entrada del Soplador / Aspirador...
  • Página 44: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE CONEXIÓN Y REMOCIÓN DEL TUBO DEL Remoción SOPLADOR / ASPIRADOR NOTA: s posible que deba retirar el tubo del soplador / aspirador para desbrozar un tubo o propulsor ADVERTENCIA: Para evitar que estén obstruidos. graves lesiones personales, debe usar el tubo del ADVERTENCIA: Para evitar soplador / aspirador y la bolsa del aspirador...
  • Página 45: Conexión Y Remoción De La Bolsa Del Aspirador

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE CONEXIÓN Y REMOCIÓN DE LA BOLSA INSTALACION DEL ARNES (Opcional) DEL ASPIRADOR La correa de hombro es un accesorio opcional. Conexión 1. Pase la correa por el centro de la hebilla. 1. Conecte la bolsa del aspirador al gancho de la bolsa 2.
  • Página 46: Conexion Del Cable De Energia

    INSTRUCCIONES DE OPERACION CONEXION DEL CABLE DE ENERGIA 2. Enchufe el extremo hembra del cable de electricidad en el receptáculo de la parte posterior de la unidad Utilice una cuerda eléctrica al aire libre (mínimo 7,6 m o (Fig. 10). 25 pies de largo, 16AWG).
  • Página 47: Sostenimiento De La Sopladora/ Aspiradora

    INSTRUCCIONES DE OPERACION • Se requiere el uso de protección auditiva para reducir SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA/ el riesgo de pérdida auditiva asociada con los niveles ASPIRADORA de sonido. Antes de operar esta unidad, párese en la posición de • Opere el equipo solamente durante horas razonables — no operación (Fig.
  • Página 48: Operación De La Unidad Como Soplador

    INSTRUCCIONES DE OPERACION OPERACIÓN DE LA UNIDAD COMO SOPLADOR El Convertir a un Soplador 1. Arranque la unidad. Lea las Instrucciones de arranque y apagado. 2. Coloque la palanca de cambio de modo del soplador / aspirador en la posición hacia arriba (Modo de soplador) (Fig.
  • Página 49: Operación De La Unidad Como Aspirador

    INSTRUCCIONES DE OPERACION OPERACIÓN DE LA UNIDAD COMO ASPIRADOR El Convertir a un Aspirador 1. Arranque la unidad. Lea las Instrucciones de arranque y apagado. 2. Coloque la palanca de cambio de modo del soplador/ aspirador en la posición hacia abajo (modo de aspirador) (Fig.
  • Página 50: Desbroce De Un Tubo / Propulsor Obstruido

    INSTRUCCIONES DE OPERACION VACIADO DE LA BOLSA DEL ASPIRADOR DESBROCE DE UN TUBO / PROPULSOR OBSTRUIDO ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, nunca abra el cierre ADVERTENCIA: Para evitar relámpago ni saque la bolsa del aspirador sin graves antes apagar la unidad. lesiones personales, use siempre guantes para protegerse contra las cuchillas del NOTA: Vacíe la bolsa del aspirador luego de cada uso...
  • Página 51: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparacion

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 3. Lave la bolsa una vez por año o con más frecuencia SERVICIO DE LAS UNIDADES CON si es necesario: AISLAMIENTO DOBLE Retire la bolsa del aspirador. Esta unidad cuenta con un aislamiento doble. En una unidad con aislamiento doble, existen dos sistemas de b.
  • Página 52: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES* Tipo de motor ..........................Eléctrico CA 120 voltios Amperaje del motor ............................12 Amperios Salida de aire del soplador .................... hasta 241.4 km/h (150 millas/hora) Flujo de aire del aspirador...................... hasta 9.9 m /m (350 pies /m ) Proporción de triturado ............................hasta 10:1 Peso operativo ............................
  • Página 53 NOTAS...
  • Página 54 NOTAS...
  • Página 55 NOTAS...
  • Página 56: Cómo Obtener Servicio

    1-866-206-2707 en EE.UU. o de los canales de distribución para exportación al 1-877-696-5533 en Canada. autorizados por Remington. Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el REMINGTON LLC diseño de cualquier producto Remington, sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto P.O.

Tabla de contenido