Reer VISION VX Instalación Uso Y Mantenimiento

Barrera fotoeléctrica de seguridad
Ocultar thumbs Ver también para VISION VX:

Enlaces rápidos

INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................... 2
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ..................................................................................... 3
INSTALACIÓN ....................................................................................................................... 4
POSICIONAMIENTO .....................................................................................................................5
COLOCACIÓN DEL MASTER/SLAVE ..........................................................................................6
CÁLCULO DE LA DISTANCIA DE SEGURIDAD ..........................................................................7
POSICIONAMIENTO VERTICAL DE LA BARRERA ....................................................................8
POSICIONAMIENTO HORIZONTAL DE LA BARRERA ...............................................................9
CONEXIONES ELÉCTRICAS..................................................................................................... 10
CONEXIONES DEL EMISOR ..................................................................................................... 11
CONEXIONES DEL RECEPTOR ............................................................................................... 11
ADVERTENCIAS PARA LOS CABLES DE CONEXIÓN ........................................................... 12
CONFIGURACIÓN Y MODOS DE FUNCIONAMIENTO ........................................................... 18
CONEXIÓN DE LOS CONTACTORES EXTERNOS K1 y K2 ................................................... 19
SISTEMAS MÚLTIPLES ............................................................................................................. 19
USO DE ESPEJOS DESVIADORES .......................................................................................... 20
DISTANCIA ENTRE SUPERFICIES REFLECTANTES ............................................................. 21
MONTAJE MECÁNICO Y ALINEAMIENTO ÓPTICO ................................................................ 22
FUNCIONAMIENTO Y DATOS TÉCNICOS ........................................................................ 23
INDICACIONES .......................................................................................................................... 23
FUNCIÓN DE TEST .................................................................................................................... 25
ESTADO DE LAS SALIDAS ....................................................................................................... 26
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................................................................................... 27
DIMENSIONES (cotas en mm) ............................................................................................ 29
CONTROLES y MANTENIMIENTO ..................................................................................... 31
CONTROL DE EFICIENCIA DE LA BARRERA. ........................................................................ 31
DIAGNÓSTICO DE DESPERFECTOS ...................................................................................... 32
ACCESORIOS ..................................................................................................................... 35
GARANTÍA .......................................................................................................................... 36
8540571 -18/12/2014 - Rev.12
BARRERA FOTOELÉCTRICA
DE SEGURIDAD
VISION VX
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reer VISION VX

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BARRERA FOTOELÉCTRICA DE SEGURIDAD VISION VX INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ÍNDICE INTRODUCCIÓN ........................2 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ..................3 INSTALACIÓN ........................4 POSICIONAMIENTO ........................5 COLOCACIÓN DEL MASTER/SLAVE ..................6 CÁLCULO DE LA DISTANCIA DE SEGURIDAD ................7 POSICIONAMIENTO VERTICAL DE LA BARRERA ..............8 POSICIONAMIENTO HORIZONTAL DE LA BARRERA ...............9...
  • Página 2: Introducción

    INTRODUCCIÓN La barrera fotoeléctrica VISION VX es un sistema optoelectrónico de rayos múltiples de seguridad perteneciente a la categoría de los dispositivos electrosensibles de Tipo 2 para la protección de las personas expuestas a máquinas o a instalaciones peligrosas, según las normas IEC 61496-1,2 y EN 61496-1.
  • Página 3: Principio De Funcionamiento

    50 mm. y 90 mm. (alturas protegidas desde 300 mm. hasta 1.800 mm.) PROTECCIÓN DE LOS BRAZOS Y DE LAS PIERNAS. También se puede disponer de la VISION VX en configuración MULTIBEAM y Long Range con los siguientes pasos entre lentes: –...
  • Página 4: Instalación

    INSTALACIÓN Antes de instalar el sistema de seguridad VISION VX, es necesario verificar que:  El sistema de seguridad sea utilizado únicamente como dispositivo de parada y no como dispositivo de accionamiento de la máquina.  El accionamiento de la máquina sea controlable eléctricamente.
  • Página 5: Posicionamiento

    Los factores FC aconsejados están indicados en la siguiente tabla. CONDICIONES AMBIENTALES FACTOR DE CORRECCIÓN FC Niebla 0,25 Vapores 0,50 Polvo 0,50 Humo denso 0,25  Si el dispositivo está colocado en lugares sujetos a repentinos cambios de temperatura, es indispensable adoptar medidas para evitar la formación de condensaciones en las lentes, que podrían comprometer la capacidad de detección.
  • Página 6: Colocación Del Master/Slave

    COLOCACIÓN DEL MASTER/SLAVE Además de los modelos tradicionales VISION VX (que se pueden colocar, ya sea horizontal que verticalmente) VISION VX se puede comprar en la versión MASTER/SLAVE. Esta configuración está formada por dos parejas de barreras en las que los dos Emisores y los dos Receptores están conectados en serie.
  • Página 7: Cálculo De La Distancia De Seguridad

    CÁLCULO DE LA DISTANCIA DE SEGURIDAD La barrera debe estar colocada a una distancia mayor o igual a la mínima distancia de seguridad S, de modo que únicamente sea posible alcanzar la zona peligrosa después de la parada de la acción peligrosa de la máquina. (Figura 5). Basándonos en la norma europea EN 999, la distancia mínima de seguridad S debe calcularse mediante la fórmula: S = K(t...
  • Página 8: Posicionamiento Vertical De La Barrera

    POSICIONAMIENTO VERTICAL DE LA BARRERA Modelos con resolución 20 mm.  Estos modelos adecuados para detección de los dedos. punto Modelos con resolución 30, 40 mm. barrera de seguridad peligroso  Estos modelos adecuados para protección de las manos. La mínima distancia de seguridad S se determina con la siguiente fórmula: direccion de acercamiento...
  • Página 9: Posicionamiento Horizontal De La Barrera

    Modelos Multibeam. punto peligroso  La utilización de estos modelos son para la barrera de protección completa del cuerpo y no deben de seguridad utilizarse para la protección de brazos o piernas. La distancia mínima de seguridad S está calculada con la siguiente fórmula: direccion de S = 1600 (t...
  • Página 10: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIONES Antes de realizar las conexiones eléctricas, asegurarse que la tensión de alimentación disponible sea conforme a la indicada en los datos técnicos.  Emisor y Receptor deben alimentarse con tensión de 24 VDC ± 20%.  La alimentación externa debe ser conforme a la norma EN 60204-1. Las conexiones eléctricas deben realizarse respetando los esquemas del presente manual.
  • Página 11: Conexiones Del Emisor

    CONEXIONES DEL EMISOR VX/VXM/VXS - Conector de Alimentación M12, 5 polos. VXM (modelos Master) - Conector Secundario M12, 5 polos. COLOR NOMBRE TIPO DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO Marrón 24VDC Alimentación 24VDC Azul 0VDC Alimentación 0VDC Gris INPUT Conexión de tierra Blanco RANGE0 Configuración Conforme con la norma EN61131-2 Negro...
  • Página 12: Advertencias Para Los Cables De Conexión

    VXS (modelos Slave) - Conector de Alimentación M12, 5 polos. COLOR NOMBRE TIPO DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO Marrón 24VDC Alimentación 24VDC Azul 0VDC Alimentación 0VDC Gris Conexión de tierra Blanco OSSD1 OUTPUT Salidas estáticas PNP activo alto Negro de seguridad OSSD2 OUTPUT Tabla 4 VXM (modelos Master) - Conector Secundario M12, 5 polos.
  • Página 13 Ejemplo de conexión MASTER-SLAVE en modo de funcionamiento MANUAL sin contactores externos K1-K2 (Ref. Tabla 2 Página 11) Figura 11  Para el correcto funcionamiento de la barrera, es necesario conectar los pin 2 y 4 del Emisor segun la tabla 2, pagina 11 y paragrafo "FUNCIÓN DE TEST", pagina 25.
  • Página 14 Ejemplo de conexión MASTER-SLAVE en modo de funcionamiento MANUAL con contactores externos K1-K2 (Ref. Tabla 2 Página 11) Figura 12  Para el correcto funcionamiento de la barrera, es necesario conectar los pin 2 y 4 del Emisor segun la tabla 2, pagina 11 y paragrafo "FUNCIÓN DE TEST", pagina 25.
  • Página 15 Ejemplo de conexión MASTER-SLAVE en modo de funcionamiento AUTOMÁTICO sin contactores externos K1-K2 (Ref. Tabla 2 Página 11) Figura 13  Para el correcto funcionamiento de la barrera, es necesario conectar los pin 2 y 4 del Emisor segun la tabla 2, pagina 11 y paragrafo "FUNCIÓN DE TEST", pagina 25.
  • Página 16 Ejemplo de conexión MASTER-SLAVE en modo de funcionamiento AUTOMÁTICO con contactores externos K1-K2 (Ref. Tabla 2 Página 11) Figura 14  Para el correcto funcionamiento de la barrera, es necesario conectar los pin 2 y 4 del Emisor segun la tabla 2, pagina 11 y paragrafo "FUNCIÓN DE TEST", pagina 25.
  • Página 17 Ejemplo de conexión en modo de funcionamiento MANUAL con contactores externos K1-K2 (Ref. Tabla 2 Página 11) Figura 15 Ejemplo de conexión en modo de funcionamiento AUTOMÁTICO con contactores externos K1-K2 (Ref. Tabla 2 Página 11) Figura 16  Para el correcto funcionamiento de la barrera, es necesario conectar los pin 2 y 4 del Emisor segun la tabla 2, pagina 11 y paragrafo "FUNCIÓN DE TEST", pagina 25.
  • Página 18: Configuración Y Modos De Funcionamiento

    CONFIGURACIÓN Y MODOS DE FUNCIONAMIENTO El Modo de funcionamiento de la barrera VISION VX se configura gracias a las respectivas conexiones en el conector M12 8 polos del Receptor (Tabla 6 y Tabla 7). FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO  Si la barrera VISION VX se utiliza en modo AUTOMÁTICO, ésta no dispone de un circuito de enclavamiento en el momento del reencendido (start/restart interlock).
  • Página 19: Conexión De Los Contactores Externos K1 Y K2

    +24VDC SISTEMAS MÚLTIPLES Cuando se utilizan varios sistemas VISION VX es necesario evitar que éstos interfieran ópticamente entre sí: ubicar los elementos de modo tal que el rayo emitido por el Emisor de un sistema sea recibido sólo por el Receptor correspondiente.
  • Página 20: Uso De Espejos Desviadores

    USO DE ESPEJOS DESVIADORES Para la protección o el control de áreas a las cuales se puede acceder por varios lados, es posible utilizar, además del Emisor y Receptor, uno o más espejos desviadores. Los espejos desviadores permiten de hecho el reenvío hacia varios lados los haces ópticos generados por el Emisor.
  • Página 21: Distancia Entre Superficies Reflectantes

    DISTANCIA ENTRE SUPERFICIES REFLECTANTES La presencia de superficies reflectantes situadas en las proximidades de la barrera fotoeléctrica puede causar reflexiones que impidan la detección. Refiriéndonos a la Figura 19, el objeto A no se detecta a causa del plano S que al reflejar el rayo, cierra el camino óptico entre el Emisor y el Receptor.
  • Página 22: Montaje Mecánico Y Alineamiento Óptico

    MONTAJE MECÁNICO Y ALINEAMIENTO ÓPTICO El Emisor y el Receptor deben montarse el uno frente al otro y a una distancia igual o inferior a la indicada en los datos técnicos; utilizando los adaptadores y las abrazaderas de fijación suministrados se colocan el Emisor y el Receptor de modo que estén alineados y paralelos entre ellos y con los conectores girados hacia el mismo lado.
  • Página 23: Funcionamiento Y Datos Técnicos

    FUNCIONAMIENTO Y DATOS TÉCNICOS INDICACIONES Los símbolos que se muestran en el visor de 7 sectores y los leds presentes en el emisor y en el receptor, aparecen según la fase de funcionamiento del sistema. Consultar las tablas que siguen para identificar las distintas indicaciones. (ref. Figura 22). EMISOR RECEPTOR Figura 22...
  • Página 24 INDICACIONES DEL RECEPTOR MASTER o INTEGRADO Funcionamiento normal (SIMBOLOGÍA FIJA) VISOR DE 7 SECTORES ROJO (2) VERDE (3) AMARILLO SÍMBOLO SIGNIFICADO Encendido del sistema. PRUEBA inicial. Encendido por 10 seg.: Manual con feedback deshabilitado Encendido por 10 seg.: Manual con feedback habilitado Encendido por 10 seg.: Automático con feedback deshabilitado...
  • Página 25: Función De Test

    Indicación de errores de configuración (SIMBOLOGÍA INTERMITENTE) VISOR DE 7 SECTORES ROJO (2) VERDE (3) AMARILLO (1) SÍMBOLO SIGNIFICADO Salida OSSD erróneamente conectada a 24VDC NOTA: Para conocer el significado del numero que aparece en el visor cuando se produce un desperfecto, consultar el apartado “DIAGNÓSTICO DE DESPERFECTOS”...
  • Página 26: Estado De Las Salidas

    ESTADO DE LAS SALIDAS El Receptor de la VISION VX dispone de dos salidas estáticas PNP cuyo estado depende de la situación del área protegida. La carga máxima admisible para cada salida es de 500 mA a 24 VDC, correspondiente a una carga resistiva de 48.
  • Página 27: Características Técnicas

    * Los dispositivos no son adecuados para el su uso en exteriores sin medidas complementarias ** Si se utiliza la barrera VISION VX en configuración Master-Slave, el tiempo de respuesta total del dispositivo Slave debe calcularse mediante la fórmula : t tot_slave = t slave + t master + 1,8 ms INSCRIPCIÓN...
  • Página 28 Modelos Resolución 40 mm 1054 1204 1354 1504 1654 1804 Numero haces Tiempo de respuesta (modelos VX) Tiempo de respuesta (modelos VXM o VXS) 1011 1161 1311 1461 1611 1761 1911 Altura tot. barrera PFHd * 1,01E-8 1,09E-8 1,17E-8 1,24E-8 1,32E-8 1,39E-8 1,47E-8...
  • Página 29: Dimensiones (Cotas En Mm)

    DIMENSIONES (cotas en mm) Figura 24 Emisor y Receptor Modelo 1050 1200 1350 1500 1650 1800 1001 1151 1301 1451 1601 1751 1901 1060 1210 1360 1510 1660 1810 (Area Protegida) Fijación 2 escuadras tipo LS con 2 tornillos 3 escuadras tipo LS con 3 tornillos Modelo AX 2B AX 3B...
  • Página 30 Figura 26 Escuadras de fijación TIPO LL y TIPO LH Tornillos M8 Modelo SP100S SP300S SP400S SP600S SP700S SP900S 1060 SP1100S 1230 SP1200S 1400 SP1300S 1450 SP1500S 1600 SP1600S 1750 SP1800S 1900 Figura 27 Escuadras de fijación para espejos desviadores Figura 28 Espejos desviadores 8540571 -18/12/2014 - Rev.12...
  • Página 31: Controles Y Mantenimiento

    Controlar que en cada fase del movimiento del objeto de prueba el LED rojo del Receptor está en todo momento encendido. La barrera VISION VX no requiere intervenciones específicas de mantenimiento; se recomienda, sin embargo, la limpieza periódica de las superficies frontales de protección de las ópticas del Emisor y...
  • Página 32: Diagnóstico De Desperfectos

    (EXT_RANGE0/1) presentes en el conector Desperfecto interno (tarjetas adicionales) Enviar el equipo a reparar a los Desperfecto interno (tarjeta principal) talleres ReeR Desperfecto interno RECEPTOR (SIMBOLOGÍA FIJA) VISOR DE 7 SECTORES SOLUCIÓN SÍMBOLO SIGNIFICADO ROJO VERDE AMARILLO...
  • Página 33 1 y 3 (OSSD) presentes en el conector.  (MODELOS SLAVE) Enviar el equipo a reparar a los talleres ReeR (MODELOS INTEGRADA Comprobar atentamente la conexión de y MASTER) los bornes 1 y 3 (OSSD) presentes en el Sobrecarga salidas conector.
  • Página 34 ReeR. Si los controles sugeridos no son suficientes para reiniciar el correcto funcionamiento del sistema, enviar el aparato a los laboratorios de ReeR, (el aparato completo), indicando claramente: ...
  • Página 35: Accesorios

    ACCESORIOS MODELO ARTICULO CÓDIGO AD SR1 Módulo de seguridad AD SR1 1330900 AD SR0 Módulo de seguridad AD SR0 1330902 AD SR0A Módulo de seguridad AD SR0A 1330903 Conector hembra M 12 5 polos recto con cable de 5 metros 1330950 CD95 Conector hembra M12 5 polos a 90...
  • Página 36: Garantía

    ReeR S.p.A. por lo tanto, rechaza toda resposabilidad que pueda derivar de la falta de respeto, incluso parcial, de dichas indicaciones. Características sujetas a modificaciones sin previo aviso. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin previa autorización de ReeR S.p.A. 8540571 -18/12/2014 - Rev.12...

Tabla de contenido