Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manual del usuariO
Fairview
Please write model number here for future reference: /
Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:
net weight: 17.19 lBs
Peso neto:
7.8 KGs
eTl-es-Fairview-wH10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse Fairview

  • Página 1 Owner's Manual Manual del usuariO Fairview Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: net weight: 17.19 lBs Peso neto: 7.8 KGs...
  • Página 2: Safety Tips

    TiPs OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED.
  • Página 3: Consejos De Seguridad

    COnsejOs de seGuridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
  • Página 4: Features Características

    FeaTures CaraCTerísTiCas DOWNROD INSTALLATION FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN AL RAS VARILLA VERTICAL For low ceilings For normal ceilings Para cielorrasos bajos Para cielorrasos normales...
  • Página 5 FeaTures CaraCTerísTiCas COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model. ASPAS DE DOBLE CARA Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad.
  • Página 6: Preparing For Installation Antes De La Instalación

    PreParinG FOr insTallaTiOn anTes de la insTalaCión Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
  • Página 7: Mounting Bracket Installation Instalación Con Soporte De Montaje

    MOunTinG BraCKeT insTallaTiOn insTalaCión COn sOPOrTe de MOnTaje Remove the screws from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy.
  • Página 8: Mounting Options

    MOunTinG BraCKeT insTallaTiOn MOunTinG OPTiOns insTalaCión COn sOPOrTe OPCiOnes de MOnTaje de MOnTaje Choose a MOunTinG OPTiOn elija una OPCión de MOnTaje FlusH MOunT OPTiOn If flush mount option is selected, proceed to page 9, step 6. OPCión de insTalaCión al ras Si elige la opción de montaje al ras,...
  • Página 9 FlusH MOunT OPTiOn OPCión de insTalaCión al ras For flush mount option, raise fan assembly and place onto hook from mounting bracket into a closed hole on the canopy. This will allow for hands free wiring. Guide motor wires through the base of the canopy as shown and attach canopy PrOCeed direCTly TO PaGe 14 FOr wirinG OPTiOns.
  • Página 10 OPTiOn eXTended dOwnrOd OPTiOn OPCión COn Varilla VerTiCal OPCión COn Varilla Para CielOrrasO nOrMal VerTiCal MÁs larGa Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (1) through yoke and downrod.
  • Página 11 OPTiOn OPCión COn Varilla VerTiCal MÁs larGa Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole.
  • Página 12 OPTiOn OPCión COn Varilla VerTiCal MÁs larGa Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (1) through yoke and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (3) in yoke.
  • Página 13 MOunTinG MOnTaje Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. With bracket holding fan assembly, make electrical connections using the Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje.
  • Página 14 OPTiOns OPCión de CaBleadO Make wiring connections from the house and the motor to the remote receiver as shown above. Connect using wire nuts (provided). Haga las conexiones de cableado del alojamiento y el motor al receptor remoto como se indica más arriba. Utilice las tuercas para cables incluidas.
  • Página 15 This remote control unit is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units. The frequency switches on your receiver and transmitter have been preset at the factory. Please recheck to make sure the...
  • Página 16 TO CeilinG aseGure el VenTiladOr al CielOrrasO For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al ras, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables.
  • Página 17: Blade Installation Instalación De Las Paletas

    Blade insTallaTiOn insTalaCión de las PaleTas Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets (2) and motor screws provided. Tighten screws securely.
  • Página 18 FiXTure insTallaTiOn insTalaCión del arTeFaCTO luMinOsO Find the two wires from the switch housing with the tag that says FOR LIGHT. Connect the blue wire from the switch housing to the black wire from the light kit, and connect the white wire from the switch housing to the white wire from the light kit with wire nuts provided.
  • Página 19 Install glass (1) onto light kit and tighten rubber/metal washer (2) (rubber side facing the glass), and nut (3) onto bottom of glass. Place decorative cap (4) over bottom of glass and secure by tightening decorative finial (5). Instale la pantalla de vidrio(1) en el artefacto y...
  • Página 20 Remote Control Operation 1. Turning fan On/Off – press and release. The remote control operates the fan speed as follows: 1 - high; 2 - medium; 3 – low; 0 - off. 2. Light Dimmer – continuous pressure on the light button dims light in a continuous cycle from lightest to darkness.
  • Página 21 eTl-es-Fairview-wH10...
  • Página 22 eTl-es-Fairview-wH10...
  • Página 23: Operation And Maintenance

    OPeraTiOn and MainTenanCe Operation Turn on the power and check operation of fan. The remote control operates the fan speed as follows: 1 - high; 2 - medium; 3 – low; 0 - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on.
  • Página 24: Operación Y Mantenimiento

    OPeraCión y ManTeniMienTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. El control remoto controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 - alta; 2 - mediana; 3 - baja; 0 - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc.
  • Página 25: Troubleshooting Guide

    If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these TrOuBlesHOOTinG Guide installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
  • Página 26: Guía Para Solucionar Problemas

    Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos Guía Para sOluCiOnar PrOBleMas casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas.
  • Página 27 eTl-es-Fairview-wH10...
  • Página 28 Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee titular de la licencia de Westinghouse Electric Corporation is a registered trademark of es una marca registrada de Westinghouse Electric Corporation Westinghouse Electric Corporation...

Tabla de contenido