Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELETTROVALVOLA AUTOMATICA NORMALMENTE CHIUSA PER GAS AD APERTURA LENTA
AUTOMATIC NORMALLY CLOSED SLOW OPENING SOLENOID VALVE FOR GAS
ÉLECTROVANNE AUTOMATIQUE NORMALEMENT FERMEES POUR GAZ À OUVERTURE LENTE
ELECTROVÁLVULA AUTOMÁTICA NORMALMENTE CERRADA PARA GAS CON APERTURA LENTA
Pressione massima di esercizio
Maximum operating pressure
Pression maximum de fonctionnement
Presión máxima de funcionamiento
Attacchi filettati / Threaded connections
Raccords filetés / Conexiones roscadas
Attacchi flangiati/ Flanged connections
Raccords à brides / Conexiones embridadas
Norma di riferimento
Reference standard
Norme de référence
Patrón de referencia
In conformità a
In conformity with
Conforme a
Conforme
JV(Q-R-S-T)-1-3-6
I T
0,5 - 1 bar (DN 32 - DN 32 FL - DN 40 - DN 40 FL - DN 50 - DN 50 FL)
DN 15 - DN 20 - DN 25 - DN 32 - DN 40 - DN 50
* su richiesta
con flange girevoli
Regolamento (UE)
2016/426
Direttiva ATEX
2014/34/UE
Direttiva PED
2014/68/UE
Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1
E N
1 - 3 - 6 bar (DN 15 - DN 20 - DN 25)
DN 25* - DN 32 - DN 40 - DN 50
* with swivel flanges
avec brides tournantes
on request
EN 161
Regulation (EU)
2016/426
ATEX Directive
2014/34/EU
PED Directive
2014/68/EU
S
eCtion
1
CE-51CN4180
II 3G - II 3D
0051
0497
MADE IN ITALY
F R
* sur demande
* bajo petición
con bridas locas
Règlement (UE)
Reglamento (UE)
2016/426
Directive ATEX
Directiva ATEX
2014/34/UE
Directive PED
Directiva PED
2014/68/UE
Aug 2019 - JV(Q-R-S-T)-1-3-6
st
C
hapter
1.5bJ
AT E X
II 3G - II 3D
E S
2016/426
2014/34/UE
2014/68/UE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Madas JV(Q-R-S-T)-1

  • Página 2 Livello SIL (tabella 3) - SIL Level (table 3) - Niveau SIL (tableau 3) - Nivel SIL (tabla 3) ........... 34 Diagramma - Diagram - Diagramme - Diagrama ∆p .................... 35 Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto ........36 JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 24: Información General

    • El fabricante no es responsable por los daños causados por un uso impropio del aparato. JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 25: Datos Técnicos

    : JV(Q-R-S-T)-1=1 bar - JV(Q-R-S-T)-3=3 bar - JV(Q-R-S-T)-6=6 bar DN 32 - DN 40 - DN 50 : JV(Q-R-S-T)-1=0,5 o 1 bar (véase la etiqueta del producto) • Regulación del tiempo de apertura : de 0,5 a 30 s ± 20 % (ta= 25 °C - V=Vn) •...
  • Página 26 Nunca deje, por ningún motivo, que el peso de la rampa recaiga solamente sobre las conexiones (roscadas o embridadas) de cada uno de los dispositivos; JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 27: Condiciones Especiales Para Un Uso Seguro

    < 2 mm para el grupo IIB. Para el grupo III hay que tomar precauciones idóneas que eviten la acumulación de cargas electrostáticas (ej. limpieza con paño antiestático, etc.). JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 28: Ejemplo Genérico De Instalación

    Es deber del usuario final o del instalador determinar la frecuencia de dichas comprobaciones en función de la relevancia de las condiciones de servicio. JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 29 Además, se excluyen de la garantía los trabajos de válvula cerrada / contacto cerrado mantenimiento, el montaje de aparatos de otros fabricantes, la modificación del dispositivo y el desgaste natural. JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 30: Datos De La Placa

    (*) * véase el apartado 3.2 - “Condiciones especiales para un uso seguro” JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 32 CPI) set-up for CPI installation) instalación del CPI) une installation CPI) 24. Fondello 24. Bottom 24. Basement 24. Fondillos JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 33 *Pour les cycles/heure avec des temps ON/OFF différents de ceux indiqués, contacter notre service technique *Para ciclos/hora con tiempos ON/OFF diferentes de los indicados, consulte a nuestro departamento técnico JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 34 Safety Integity Level - SIL Mean Time to Dangerous Failure - MTTF [years] DESIGNED LIFETIME Designed operating cycles Time (years) (According to EN 161) from 100.000 to 200.000 depends on diameter JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 36 TOUJOURS demander la faisabilité. NOTA: Puede suceder que algunos modelos no estén disponibles en las versiones citadas, ya sean individuales o combinadas. Se aconseja consultar SIEMPRE la viabilidad. JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 37 JVS06 230 V/50-60 Hz JVS06 JVS06 24 Vdc JVS07 JVS07 24 V/50 Hz JVS07 JVS07 DN 50 110 V/50-60 Hz JVS07 JVS07 230 V/50-60 Hz JVS07 JVS07 JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 38 JVS040000 12 V/50 Hz JVS040000 JVS040000 24 Vdc JVS040000 JVS040000 DN 25 24 V/50 Hz JVS040000 JVS040000 110 V/50-60 Hz JVS040000 JVS040000 230 V/50-60 Hz EVS040000 EVS040000 JV(Q-R-S-T)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5bJ - REV. 0 of 1 Aug 2019...
  • Página 40 Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio técnico y estructural. Sede legale: Via V. Moratello, 5/6/7 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Unità locale: Via M. Hack, 1/3/5 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Tel. +39 0442/23289 - Fax +39 0442/27821 - http://www.madas.it - e-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Jv(q-r-s-t)-3Jv(q-r-s-t)-6

Tabla de contenido