Madas EV-1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EV-1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELETTROVALVOLA AUTOMATICA NORMALMENTE CHIUSA PER GAS AD APERTURA RAPIDA
AUTOMATIC NORMALLY CLOSED FAST OPENING SOLENOID VALVE FOR GAS
ÉLECTROVANNE AUTOMATIQUE NORMALEMENT FERMEES POUR GAZ À OUVERTURE RAPIDE
ELECTROVÁLVULA AUTOMÁTICA NORMALMENTE CERRADA PARA GAS CON APERTURA RÁPIDA
Pressione massima di esercizio
Maximum operating pressure
Pression maximum de fonctionnement
Presión máxima de funcionamiento
Attacchi filettati / Threaded connections
Raccords filetés / Conexiones roscadas
Attacchi flangiati/ Flanged connections
Raccords à brides / Conexiones embridadas
Norma di riferimento
Reference standard
Norme de référence
Patrón de referencia
In conformità a
In conformity with
Conforme a
Conforme
EV(F)-1-3-6
I T
1 - 3 - 6 bar (DN 15 - DN 20 - DN 25)
0,5 - 1 bar (DN 32 - DN 32 FL - DN 40 - DN 40 FL - DN 50 - DN 50 FL)
DN 15 - DN 20 - DN 25 - DN 32 - DN 40 - DN 50
Regolamento (UE)
Regulation (EU)
2016/426
Direttiva PED
2014/68/UE
Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10
E N
DN 32 FL - DN 40 FL - DN 50 FL
EN 161
Règlement (UE)
2016/426
2016/426
PED Directive
Directive PED
2014/68/EU
2014/68/UE
S
eCtion
1
CE-51CN4180
0051
0497
MADE IN ITALY
F R
E S
Reglamento (UE)
2016/426
Directiva PED
2014/68/UE
May 2018 - EV(F)-1-3-6
th
C
hapter
1.5a
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Madas EV-1

  • Página 1 Reglamento (UE) In conformità a 2016/426 2016/426 2016/426 2016/426 In conformity with Conforme a Direttiva PED PED Directive Directive PED Directiva PED Conforme 2014/68/UE 2014/68/EU 2014/68/UE 2014/68/UE May 2018 - EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10...
  • Página 2 Livello SIL (tabella 3) - SIL Level (table 3) - Niveau SIL (tableau 3) - Nivel de SIL (tabla 3) ........30 Diagramma - Diagram - Diagramme - Diagrama ∆p .................... 31 Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto ........32 EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 3: Legenda Simboli

    • Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio. EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 4: Dati Tecnici

    • Per le fasi di serraggio, è necessario munirsi di una o più chiavi dinamometriche tarate od altri utensili di bloccaggio controllati; EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 5 Non lasciare, mai e per nessun motivo, gravare il peso della rampa solo sulle connessioni (filettate o flangiate) dei singoli dispositivi; EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 6 5. Elettrovalvola automatica EV-1 11. Valvola di sfioro MVS/1 ad apertura rapida 12. Manometro e relativo pulsante 6. Pressostato di massima pressione 13. Gas detector scarico in aria libera Power EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 7 • Resistenza : 200 mΩ valvola aperta / contatto aperto • Grado di protezione : IP65 valvola chiusa / contatto chiuso • Lunghezza cavi : max 5m EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 8: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    = Lotto in uscita anno 2018 settimana n° 04 • 2185 = numero progressivo commessa riferito all’anno indicato • 00001 = numero progressivo riferito alla q.tà del lotto EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 9: General Information

    • The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use of the device. EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 10: Technical Data

    Also calculate the space to insert the seal gasket; • With regard to tightening operations, equip yourself with one or two calibrated torque wrenches or other controlled locking tools; EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 11 Never, for any reason whatsoever, leave the weight of the ramp only on the connections (threaded or flanged) of the individual devices; EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 12 5. EV-1 fast opening automatic 11. MVS/1 relief valve solenoid valve 12. Pressure gauge and relative button 6. Maximum pressure switch 13. Gas detector discharge in open air Power EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 13 : max 40W ohmic • Resistance : 200 mΩ open valve / open contact • Protection rating : IP65 closed valve / closed contact • Cable length : max 5m EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 14: Transport, Storage And Disposal

    = Lot issued in year 2018 in the 4th week • 2185 = progressive job order number for the indicated year • 00001 = progressive number referring to the quantity of the lot EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 15: Légende Des Symboles

    à l’installateur d’adopter des systèmes adéquats de protection de l’appareil qui empêchent de dépasser la pression maximale nominale. • Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil. EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 16: Données Techniques

    également l’espace pour l’insertion du joint d’étanchéité ; • Pour les phases de serrage, une ou plusieurs clés dynamométriques calibrées ou autres outils de verrouillage contrôlés doivent être employés ; EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 17 Ne jamais laisser, sous aucun prétexte, reposer le poids de la rampe uniquement sur les connexions (filetées ou bridées) de chaque dispositif ; EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 18 5. Électrovanne automatique EV-1 11. Vanne d’évacuation MVS/1 à ouverture rapide 12. Manomètre et son bouton 6. Pressostat de pression maximum 13. Détecteur de gaz évacuation à l’air libre Power EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 19: Remarque Importante

    : 200 mΩ vanne ouverte / contact ouvert • Indice de protection : IP65 vanne fermée / contact fermé • Longueur des câbles : 5 m max. EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 20: Transport, Stockage Et Élimination

    = Lot en sortie année 2018 semaine n° 04 • 2185 = numéro progressif commande se référant à l'année indiquée • 00001 = numéro progressif se référant à la q.té du lot EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 21: Información General

    • El fabricante no es responsable por los daños causados por un uso impropio del aparato. EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 22: Datos Técnicos

    • Para las fases de apriete, es necesario procurarse una o varias llaves dinamométricas calibradas u otras herramientas de bloqueo controladas; EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 23 Nunca deje, por ningún motivo, que el peso de la rampa recaiga solamente sobre las conexiones (roscadas o embridadas) de cada uno de los dispositivos; EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 24: Alimentación

    11. Válvula de alivio MVS/1 de apertura rápida 12. Manómetro y válvula pulsadora correspondiente 6. Presostato de máxima presión 13. Detección de gas Descarga al aire libre Alimentación EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 25 : 200 mΩ válvula abierta / contacto abierto • Grado de protección : IP65 válvula cerrada / contacto cerrado • Longitud de los cables : máx. 5 m EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 26: Instalación Y Calibración Del Microinterruptor Cpi

    = Lote en salida año 2018 semana n.º 04 • 2185 = número progresivo de pedido referido al año indicado • 00001 = número progresivo referido a la cantidad del lote EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 27 1 DN 15 - DN 20 - DN 25 2,5mm fig. 2 DN 32 - DN 40 - DN 50 EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 28 Le dimensioni sono indicative, non vincolanti - The dimensions are provided as a guideline, they are not binding Les dimensions sont indicatives, non contractuelles - Las dimensiones son indicativas, no vinculantes EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 29 CN-2120 = Energy Saving 110 Vac * Para ciclos/hora con tiempos ON/OFF diferentes de los indicados, consulte a nuestro departamento técnico CN-2130 = Energy Saving 230 Vac EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 30 Safety Integity Level - SIL Mean Time to Dangerous Failure - MTTF [years] DESIGNED LIFETIME Designed operating cycles Time (years) (According to EN 161) from 100.000 to 200.000 depends on diameter EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 31 3) gas di città - town gas - gaz de ville gas ciudad 4) gpl - lpg - gpl - gpl dv = 0,65 dv = 1 dv = 0,47 dv = 1,67 EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 32 TOUJOURS demander la faisabilité. NOTA: Puede suceder que algunos modelos no estén disponibles en las versiones citadas, ya sean individuales o combinadas. Se aconseja consultar SIEMPRE la viabilidad. EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 33 EV07 EV07 EV50 EV50 24 V/50 Hz EV07 EV07 EV50 EV50 DN 50 110 V/50-60 Hz EV07 EV07 EV50 EV50 230 V/50-60 Hz EV07 EV07 EV50 EV50 EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 34 EV250000 12 V/50 Hz EV250000 EV250000 24 Vdc EV250000 EV250000 DN 25 24 V/50 Hz EV250000 EV250000 110 V/50-60 Hz EV250000 EV250000 230 V/50-60 Hz EV250000 EV250000 EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 35 1 - 3 - 6 bar DN 15 - DN 20 - DN 25 KIT-EV030066 EV...1 0,5 - 1 bar DN 32 - DN 40 - DN 50 KIT-EVPC070066 EV(F)-1-3-6 Madas Technical Manual - 1|1.5a - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 36 Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio técnico y estructural. Sede legale: Via V. Moratello, 5/6/7 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Unità locale: Via M. Hack, 1/3/5 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Tel. +39 0442/23289 - Fax +39 0442/27821 - http://www.madas.it - e-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Ev-3Ev-6Evf-1Evf-3Evf-6

Tabla de contenido