Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Cierre el suministro principal de agua. En instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 4
Apriete la tuerca. Notice: Ne pas trop serrer! Aviso: ¡No apriete demasiado! Wipe away the excess sealant. Essuyer l'excès Notice: Do not overtighten! d'étanchéité. Notice: Ne pas trop serrer! Limpie el exceso de sellador. Aviso: ¡No apriete demasiado! 1104642-2-A Kohler Co.
Página 5
Notice: Do not overtighten! Raccorder les tuyaux au T. Notice: Ne pas trop serrer! Conecte las mangueras a la T. Aviso: ¡No apriete demasiado! Notice: Do not overtighten! Notice: Ne pas trop serrer! Aviso: ¡No apriete demasiado! Kohler Co. 1104642-2-A...
Página 6
Connect the trap. Connecter le siphon. Conecte la trampa. Hold drain body in place and tighten the nut. Maintenir le corps du drain en place serrer l'écrou. Sostenga el cuerpo del desagüe en su lugar y apriete la tuerca. 1104642-2-A Kohler Co.
Página 7
Conecte utilizando el clip. bas pour ouvrir le drain. Presione la varilla hacia abajo para abrir el desagüe. Insert stopper. Insérer l'arrêt. Inserte el obturador. Tighten thumbscrew. Serrer la vis de serrage. Apriete el tornillo de mariposa. Kohler Co. 1104642-2-A...
Vérifier s'il y a des fuites. Verifique que no haya fugas. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
*If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
Kohler’s one-year limited warranty. Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche...
Kohler. Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará...
Página 12
″Fixture Related″ del KOHLER Faucets Price Book, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y loción, y ® la grifería de uso comercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler. 1104642-2-A Kohler Co.
Coupling Nut/Écrou de couplage/Tuerca de acoplamiento **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1104642-2-A...
Página 14
Pièce de raccordement Tubo final **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1104642-2-A Kohler Co.
Página 15
Body Corps Cuerpo **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1104642-2-A...