Festool QUADRIVE PDC 18/4 Manual De Instrucciones
Festool QUADRIVE PDC 18/4 Manual De Instrucciones

Festool QUADRIVE PDC 18/4 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para QUADRIVE PDC 18/4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool QUADRIVE PDC 18/4

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Originalbetriebsanleitung Original operating manual Notice d’utilisation d’origine Manual de instrucciones original Istruzioni per l'uso originali Originele gebruiksaanwijzing Originalbruksanvisning Alkuperäiset käyttöohjeet Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Manual de instruções original...
  • Página 2 1-10 1-11 klick...
  • Página 3 Ø 5 mm klick klick...
  • Página 4 klick klick klick 10-1...
  • Página 5: Originalbetriebsanleitung

    PDC 18/4 Originalbetriebsanleitung Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elekt- rowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Página 6 PDC 18/4 – Akkupack vor Hitze z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung und Feuer schüt- zen! – Brennende LiIon-Akkupacks nie mit Wasser löschen! Sand oder Feuerlöschdecke verwenden. – Regelmäßig den Stecker und das Kabel prüfen um eine Gefährdung zu vermeiden, und diese bei Beschädigung von einer autorisierten Kundendienst-Werkstätte er- neuern lassen.
  • Página 7 – zum Ein- und Festschrauben von Schrauben. Ladespannung (Ausgang) 10,8 - 18 V= Ladegerät TCL 3 geeignet Schnellladung max. 3 A – zum Aufladen der Festool Akkupacks: BP, BPS Erhaltungsladung pulsierend ca. 0,06 A und BPC (NiMH, NiCd, LiIon werden automatisch (NiCd, NiMH) erkannt.) Ladezeiten für BP, BPS und BPC-Akkupacks...
  • Página 8 PDC 18/4 Gang wechseln LED grün - Dauerlicht Mit dem Gang-Schalter [1-7] kann das Getriebe Ladevorgang ist beendet oder umgeschalten werden. wird nicht neu gestartet, da aktu- Drehmoment einstellen [1-8] eller Ladezustand größer 80 %. LED rot - Blinken Schrauben Drehmoment entsprechend Einstellung: Allgemeine Fehleranzeige, z.
  • Página 9 Arbeiten mit der Maschine unter: Ein-/Ausschalten [1-4] www.festool.com/Service Drücken = EIN, Loslassen = AUS EKAT Nur original Festool Ersatzteile ver- Je nach Druck auf den Ein-/Ausschalter ist die wenden! Bestell-Nr. unter: Drehzahl stufenlos steuerbar. www.festool.com/Service Bit-Depot [1-3] Magnetisch, zur Aufnahme von Bits oder Bithal- Folgende Hinweise beachten: tern.
  • Página 10 Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie 91/157/ 1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN EWG müssen defekte oder verbrauchte Akkupacks/ 61204-3. Batterien recycelt werden. Festool Group GmbH & Co. KG Informationen zur REACh: www.festool.com/reach Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Transport Ein LiIon-Akkupack alleine unterschreitet die ein- schlägigen Grenzwerte nach UN-Handbuch ST/SG/...
  • Página 11: Original Operating Manual

    PDC 18/4 Original operating manual Safety instructions General safety instructions WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool"...
  • Página 12 PDC 18/4 – Always pull the mains plug out of the socket when the charger is not in use. – Only for AS/NZS: The tool shall always be supplied via residual current device with a rated residual current of 30 mA or less. Emission levels Symbols Levels determined in accordance with EN 60745 are...
  • Página 13 – inserting and tightening screws Conservation charging, inter- approx. 0.06 A Charger TCL 3 suitable for mittent (NiCd, NiMH) – charging Festool battery packs: BP, BPS and Charging times for BP, BPS and BPC battery BPC (NiMH, NiCd, li-ion are recognised automat- packs ically.) Li-ion 1.5 Ah, 80 %/100 %...
  • Página 14 PDC 18/4 Light and battery capacity indicator Drilling The LED on the lamp [1-2] is both a light and Mark is aligned with drill symbol = maximum a battery capacity indicator . torque. Press the LED light switch [1-1]: Impact drilling 1x ...
  • Página 15 Return used or faulty battery packs to your local WARNING specialist retailer, Festool after-sales service or a designated public waste management facility. The Risk of injury, electric shock battery packs will then be recycled. (Observe the Always disconnect the battery pack from the regulations applicable in your country).
  • Página 16 1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN We declare under sole responsibility that this prod- 61204-3. uct complies with all the relevant requirements in Festool Group GmbH & Co. KG the following Directives, standards and normative Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany documents:...
  • Página 17: Notice D'utilisation D'origine

    PDC 18/4 Notice d'utilisation d'origine Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Avertissement ! Lire toutes les consignes de sécurité et instructions.Le non- respect des consignes d'avertissement et des instructions peut occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité...
  • Página 18 PDC 18/4 – Protéger la batterie contre la chaleur, par ex. également contre les rayons de soleil permanents et le feu ! – N'utiliser en aucun cas de l'eau pour éteindre une batterie "Li-ion" enflammée ! Utiliser du sable ou une couverture anti-feu. –...
  • Página 19 (NiCd, NiMH) Le chargeur TCL 3 convient Temps de charge pour les batteries BP, BPS et – pour la charge des batteries Festool : BP, BPS et BPC (NiMH, NiCd, Li-Ion sont détectées automa- Li-Ion 1,5 Ah, 80 %/100 % env.
  • Página 20 PDC 18/4 La batterie peut être utilisée immédiatement LED rouge – allumée en après livraison et peut être chargée à tout mo- continu : la température de la ment. batterie est en-dehors des Charge de la batterie [3] valeurs limites admissibles. La LED [3-1] du chargeur indique l'état de service LED rouge –...
  • Página 21 Presser = ON, relâcher = OFF EKAT Utilisez uniquement des pièces de re- Selon la pression sur l'interrupteur de marche/ change Festool d'origine.Référence arrêt, la vitesse de rotation peut être comman- sur : dée progressivement. www.festool.com/Service Support d'embouts [1-3] Magnétique, pour l'emmanchement d'embouts ou...
  • Página 22 Remettez les batteries usagées ou défectueuses suivants : au commerce spécialisé, au service après-vente 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE, NE 60335- Festool ou aux installations de gestion de déchets 1, NE 60335-2-29, NE 61000-3-2, NE 61000-3-3, NE publiques spécifiées. (respectez la législation en vi- 61204-3.
  • Página 23: Manual De Instrucciones Original

    PDC 18/4 Manual de instrucciones original Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales Advertencia Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones puede producirse una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de fu- tura referencia.
  • Página 24 PDC 18/4 gada o el fuego. – No apagar nunca con agua una batería Li-Ion en llamas. Para ello utilizar arena o una manta contra incendios. – Comprobar periódicamente el enchufe y el cable para evitar riesgos y, en caso de que presenten daños, acudir a un taller autorizado para que los sustituya.
  • Página 25 Cargador TCL 3 apto Li-Ion 1,5 Ah, 80 % / 100 % Aprox. 25-35 – para cargar los acumuladores Festool: BP, BPS y BPC (NiMH, NiCd, Li-Ion se detectan de forma Li-Ion 3,0 Ah, 80 % / 100 % Aprox. 55-70 automática);...
  • Página 26 PDC 18/4 LED rojo – parpadeo: indicado- LED amarillo: luz permanente res de error generales, p. ej., no El cargador está listo para el ser- existe contacto, cortocircuito, vicio. batería defectuosa, etc. LED verde: parpadeo rápido Ajustes La batería se carga con la corriente máxima.
  • Página 27 Según la presión en el interruptor de conexión y EKAT Utilice únicamente piezas de recambio desconexión, el número de revoluciones se pue- Festool originales. Referencia en: de controlar de modo continuo. www.festool.com/Service Depósito de puntas [1-3] Magnético, para alojar puntas o adaptadores.
  • Página 28 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE, EN 60335- cliente de Festool o a los centros públicos de elimi- 1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN nación de residuos. (tenga en cuenta la normativa 61204-3.
  • Página 29: Istruzioni Per L'uso Originali

    PDC 18/4 Istruzioni per l'uso originali Avvertenze per la sicurezza Avvertenze di sicurezza generali Attenzione! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni d'uso.Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle istruzioni d'uso possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni d'uso per riferimenti fu- turi.
  • Página 30 PDC 18/4 – Proteggere il pacco batterie dal calore, dall'irraggiamento solare continuato e dal fuoco! – Non utilizzare acqua per estinguere un eventuale incendio delle batterie Li-Ion! Uti- lizzare invece della sabbia o una coperta ignifuga. – Controllare periodicamente il cavo e la spina e accertarsi che non presentino dan- neggiamenti.
  • Página 31 Caricabatterie TCL 3 idoneo per Carica di mantenimento a pul- ca. 0,06 A sazione (NiCd, NiMH) – Caricare le batterie Festool BP, BPS e BPC (le batterie NiMH, NiCd, Li-Ion sono riconosciute Durata della carica per batterie BP, BPS e BPC automaticamente.) Ioni di litio 1,5 Ah, 80 %/ 100 % ca.
  • Página 32 PDC 18/4 Impostazioni LED giallo - continuo Il caricabatterie è pronto per AVVERTENZA l'uso. LED verde - intermittente veloce Pericolo di lesioni La batteria viene caricata con la Effettuare le regolazioni solo con l'attrezzo corrente massima. spento e disinserito! LED verde - intermittente lento Cambiamento del senso di rotazione [1- La batteria è...
  • Página 33 Le officine più vicine Premendo sull'interruttore ON/OFF si può re- sono riportate di seguito: golare in modo continuo il numero di giri. www.festool.com/Service Deposito bit [1-3] EKAT Utilizzare solo ricambi originali Festo- Magnetico, per accogliere bit e portabit.
  • Página 34 Smaltire le batterie esauste o difettose presso ri- 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE, EN 60335- venditori specializzati, assistenza clienti Festool o 1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN presso i punti di smaltimento locali prescritti. (os- 61204-3.
  • Página 35: Originele Gebruiksaanwijzing

    PDC 18/4 Originele gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen om ze later te kunnen raadple- gen.
  • Página 36 PDC 18/4 – Accupack en oplaadapparaat niet openen! – Oplaadapparaat beschermen tegen metalen deeltjes (bijv. metaalspanen) of vloei- stoffen! – Geen accupacks of oplaadapparaten van andere fabrikanten gebruiken! – Accupack niet aan hitte, zoals voortdurend zonlicht of vuur, blootstellen! – Brandende Li-ion-accupacks nooit met water blussen! Zand of branddeken gebrui- ken.
  • Página 37 – voor het in- en vastdraaien van schroeven. Netfrequentie 50/60 Hz Oplaadapparaat TCL 3 geschikt Laadspanning (uitgang) 10,8 - 18 V= – voor het opladen van de Festool accupacks: BP, Snellading max. 3 A BPS en BPC (NiMH, NiCd, Li-ion worden automa- tisch herkend.) Onderhoudslading pulserend ca.
  • Página 38 PDC 18/4 Accupack laden [3] Instellingen De LED [3-1] van het oplaadapparaat geeft de be- treffende bedrijfstoestand van het oplaadapparaat WAARSCHUWING weer. Gevaar voor letsel LED geel - continulicht Instellingen alleen bij uitgeschakelde machine! Oplaadapparaat is gebruiksklaar. LED groen - snel knipperen Draairichting veranderen [1-9] Accupack wordt met maximale •...
  • Página 39 Met elke klik veran- sen: Dichtstbijzijnde adressen op: dert de schroefdiepte 0,1 mm. www.festool.com/Service Voor het uitschroeven van een schroef moet eerst EKAT Alleen originele Festool-reserveon- de huls A/B worden afgenomen. derdelen gebruiken! Bestelnr. op: Het werken met de machine www.festool.com/Service In-/uitschakelen [1-4]...
  • Página 40 Serienr. Lever verbruikte of defecte accupacks in bij de TCL 3 10002345, 10004911 vakhandel, de Festool-klantenservice of door de Jaar van de CE-markering:2013 overheid voorgeschreven afvalverwijderingsinrich- Wij verklaren en stellen ons ervoor verantwoorde- tingen. (Neem de in uw land geldende voorschriften lijk dat dit product volledig voldoet aan de volgende in acht.) De accu's dienen bij teruggave ontladen te...
  • Página 41: Originalbruksanvisning

    PDC 18/4 Originalbruksanvisning Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Varning! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Om man inte följer varningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/ eller svåra personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar för framtida bruk. Med begreppet ”Elverktyg” som används i säkerhetsanvisningarna menas nätdrivna elverktyg (med nätkabel) och batteridrivna elverktyg (utan nätkabel).
  • Página 42 PDC 18/4 Emissionsvärden Använd arbetshandskar! De värden som fastställts enligt EN 60745 uppgår i normala fall till: Använd skyddsglasögon! Borrning Ljudtrycksnivå = 73 dB(A) Tillhör inte till kommunalavfall. Ljudeffektnivå = 84 dB(A) Osäkerhet K = 3 dB Tekniska data Slagborrning Ljudtrycksnivå...
  • Página 43 Tryck på strömbrytarens LED-lampa [1-1]: Batteriladdare TCL 3 lämplig 1 st..LED, belysning för arbetsområdet – för laddning av följande Festool batteripaket: BP, 2 st..Kapacitetsindikering, visar batteripake- BPS och BPC (NiMH, NiCd, Li-jon identifieras au- tets laddningstatus (ej med NiCd- och NiMH- tomatiskt.)
  • Página 44 PDC 18/4 Verktygsfäste, tillbehör Grön LED – snabb blinkning: laddningsstatus 0 % - 30 % VARNING Gul LED – konstant sken: batte- riet är tomt Risk för personskada, elstöt Röd LED – konstant sken: bat- Ta alltid ur batterierna före arbeten på maski- teritemperaturen är utanför til- nen! låtna gränsvärden.
  • Página 45 157/EWG måste defekta eller uttjänta batterier återvinnas. Service och reparation ska endast ut- föras av tillverkaren eller serviceverk- Information om REACh: städer. Se följande adress: www.festool.com/reach www.festool.com/service Transport EKAT Använd bara Festools originalreserv- Den litiumekvivalenta mängden ligger under de til- delar!Art.nr nedan:...
  • Página 46 1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN PDC 18/4 768172 61204-3. År för CE-märkning:2013 Festool Group GmbH & Co. KG Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt upp- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany fyller alla krav enligt följande direktiv, normer eller normgivande dokument:...
  • Página 47: Alkuperäiset Käyttöohjeet

    PDC 18/4 Alkuperäiset käyttöohjeet Turvaohjeet Yleiset turvaohjeet Varoitus! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudattami- sen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Turvaohjeissa käytetty termi "sähkötyökalu" tarkoittaa verkkokäyttöisiä sähkötyöka- luja (verkkojohdon kanssa) ja akkukäyttöisiä...
  • Página 48 PDC 18/4 Päästöarvot Käytä suojahansikkaita! Normin EN 60745 mukaan määritellyt arvot ovat tyypillisesti: Käytä suojalaseja! Poraus Äänenpainetaso = 73 dB(A) Ei kuulu kunnallisjätteisiin. Äänentehotaso = 84 dB(A) Epävarmuus K = 3 dB Iskuporaus Tekniset tiedot Äänenpainetaso = 104 dB(A) Akkuiskupora/ruuvinväännin PDC 18/4 Äänentehotaso = 115 dB(A)
  • Página 49 PDC 18/4 Käyttöönotto Latauslaite TCL 3 Latauslaitteen johdon kelausura [3-2] Lämpötilavalvonta NTC-vastuksen Ennen käyttöönottoa johto täytyy kelata ko- kanssa konaan auki syvennyksestä. Suojausluokka / II Akun vaihtaminen Akku BPC 18 Li Akun asennus [2 A] Akun irrotus [2 B] Jännite 18 V Akku on toimitettaessa välittömästi käyttöval- Kapasiteetti...
  • Página 50 PDC 18/4 Ennen ensimmäistä käyttökertaa: levitä poran- Keltainen LED – jatkuva pala- karaan ja vaihteiston kaulaan hieman yleisras- minen: Akku on tyhjä vaa. Punainen LED – jatkuva pala- CENTROTEC-teräistukka [6] minen: Akun lämpötila on sallit- CENTROTEC-varrella varustettujen terien nopea tujen raja-arvojen ulkopuolella. vaihto Punainen LED –...
  • Página 51 Kuljetus www.festool.com/Service LiIon-akun sisältämä litiumekvivalenttimäärä on asiaankuuluvia raja-arvoja alhaisempi ja on testat- EKAT Käytä vain alkuperäisiä Festool-va- tu UN-käsikirjan ST/SG/AC.10/11/ver.3 osa III, ala- raosia! Tilausnumero kohdassa: kohta 38.3, mukaan. Siksi maakohtaiset ja kansain- www.festool.com/Service väliset vaarallisia aineita koskevat määräykset ei- vät koske erillistä...
  • Página 52 EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN asiakirjojen asiaankuuluvien vaatimusten mukai- 61204-3. nen: Festool Group GmbH & Co. KG 2006/42/EY, 2004/108/EY, 2011/65/EU, EN 60745-1, Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2.
  • Página 53: Original Brugsanvisning

    PDC 18/4 Original brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger Generelle sikkerhedsanvisninger Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overholdes anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- stelser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger til senere brug. Med begrebet "elværktøj", som anvendes i sikkerhedsanvisningerne, menes led- ningsbåret elværktøj (med netkabel) og batteridrevet elværktøj (uden netkabel).
  • Página 54 PDC 18/4 Emissionsværdier Beskyttelseshandsker påbudt! De målte værdier iht. EN 60745 ligger typisk på: Boring Beskyttelsesbriller påbudt! Lydtrykniveau = 73 dB(A) Lydeffektniveau = 84 dB(A) Bortskaffes ikke sammen med kommunalt affald. Usikkerhed K = 3 dB Slagboring Tekniske data Lydtrykniveau = 104 dB(A) Lydeffektniveau = 115 dB(A)
  • Página 55 – til i- og fastskruning af skruer. 1x ... LED, belysning af arbejdsområdet Oplader TCL 3 velegnet 2x ... kapacitetsvisning, viser batteriets ladetil- – til opladning af Festool batterier: BP, BPS og stand (ikke med NiCd- og NiMH-batterier) BPC (NiMH, NiCd, lithium-ion registreres auto- matisk.) LED grøn –...
  • Página 56 PDC 18/4 CENTROTEC værktøjspatron [6] LED rød – lyser: akkutempera- Hurtigt skift af værktøjer med CENTROTEC-skaft turen ligger uden for de tilladte grænseværdier. Spænd kun CENTROTEC-værktøjer op i CENTROTREC-værktøjspatroner. LED rød – blinker: generel Vær beskyttelseshandsker ved udskiftning! fejlvisning, f.eks. ingen fuld- stændig kontakt, kortslutning, akku defekt, osv.
  • Página 57 Vedligeholdelse og pleje des til miljøvenlig genvinding. Aflever brugte eller defekte batterier til forhand- ADVARSEL leren, Festool kundeservice eller den offentlige indsamlingsordning. (overhold de forskrifter, som Risiko for kvæstelser, elektrisk stød gælder i dit land). Batterierne skal være afladet ved Fjern altid batteriet før service- og vedligehol-...
  • Página 58 2004/108/EF, 2006/95/EF, 2011/65/EU, EN 60335-1, Dr. Martin Zimmer EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN Chef for forskning, udvikling og teknisk dokumen- 61204-3. tation Festool Group GmbH & Co. KG 2013-04-15 Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen...
  • Página 59: Originalbruksanvisning

    PDC 18/4 Originalbruksanvisning Sikkerhetsregler Generell sikkerhetsinformasjon Advarsel! Les alle sikkerhetsregler og anvisninger.Hvis advarslene og anvis- ningene ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisninger for fremtidig bruk. Nedenfor brukes uttrykket "elektroverktøy". Det viser til nettdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
  • Página 60 PDC 18/4 Utslippsverdier Bruk vernehansker Typiske verdier (beregnet etter EN 60745): Boring Bruk vernebriller! Lydtrykknivå = 73 dB(A) Lydeffektnivå = 84 dB(A) Ikke kommunalt avfall. Usikkerhet K = 3 dB Slagboring Tekniske data Lydtrykknivå = 104 dB(A) Batteridrevet slagbor-skru- PDC 18/4 Lydeffektnivå...
  • Página 61 2x ... Batteriindikator, viser ladenivå på batteriet – til innskruing og fastskruing av skruer. (ikke med NiCd- og NiMH-batterier) LaderTCL 3 egnet – til oppladning av Festool batteri: BP, BPS og BPC Grønn LED – lyser kontinuerlig: (NiMH, NiCd, Li-ion gjenkjennes automatisk) ladenivå >60 % –...
  • Página 62 PDC 18/4 CENTROTEC-verktøyholder [6] Rød LED – lyser kontinuerlig: Raskere bytte av verktøy med CENTROTEC-tange Batteritemperaturen ligger utenfor de tillatte grenseverdi- CENTROTEC-verktøy skal kun spennes fast ene. til CENTROTREC-verktøyholdere. Rød LED – blinker: generelle Bruk beskyttelseshansker ved bytte! feilvisninger, f. eks. ingen full- stendig kontakt, kortslutning, Chuck[7] batteri defekt, osv.
  • Página 63 Vedlikehold og pleie Lever oppbrukte eller defekte batterier til faghan- delen, Festool-kundeservice eller offentlige plas- ADVARSEL ser for kassering av slikt avfall. Følg sikkerhetsfor- skriftene som gjelder for ditt land. Batteriene må...
  • Página 64 PDC 18/4 2004/108/EF, 2006/95/EF, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3. Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Dr. Martin Zimmer Leder for forskning, utvikling, teknisk dokumenta- sjon 2013-04-15...
  • Página 65: Manual De Instruções Original

    PDC 18/4 Manual de instruções original Indicações de segurança Instruções gerais de segurança Advertência! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não obser- vação das indicações de segurança e instruções pode dar origem a um choque eléctrico, um incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futura referência.
  • Página 66 PDC 18/4 – Proteger o acumulador do calor, p. ex., também de uma exposição duradoura ao sol e do fogo! – Nunca apagar acumuladores de LiIon em combustão com água! Utilizar areia ou uma cobertura extintora de incêndios. – Verificar regularmente a ficha e o cabo para evitar qualquer perigo e, em caso de danificação, mandar substituí-los numa oficina de Serviço Após-Venda autorizada.
  • Página 67 – para apertar e enroscar parafusos. Carregador TCL 3 adequado LiIon 1,5 Ah, 80 %/ 100 % aprox. 25/35 – para carregar os acumuladores Festool: BP, BPS min. e BPC (NiMH, NiCd, LiIon são identificados auto- maticamente.) LiIon 3,0 Ah, 80 %/ 100 % aprox.
  • Página 68 PDC 18/4 LED vermelho – Piscar: indica- LED amarelo - Luz permanente ção de avaria geral, p. ex., mau O carregador está operacional. contacto, curto-circuito, acumu- LED verde - Piscar rápido lador defeituoso, etc. O acumulador é carregado com Ajustes corrente máxima.
  • Página 69 Trabalhos com a ferramenta EKAT Ligar/desligar [1-4] Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referência em: Premir = LIGAR, soltar = DESLIGAR www.festool.com/Service Em função da pressão sobre o interruptor de activação/desactivação é possível controlar pro- gressivamente o número de rotações.
  • Página 70 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE, EN 60335- junto das lojas da especialidade, do Serviço Pós- 1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN venda Festool ou dos dispositivos de remoção pre- 61204-3. vistos para o público. (observe as regulamentações Festool Group GmbH & Co. KG em vigor no seu país).
  • Página 71: Оригинал Руководства По Эксплуатации

    PDC 18/4 Оригинальное руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности Внимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции.Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжёлых травм. Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции. Используемый...
  • Página 72 PDC 18/4 производителей! – Берегите аккумулятор от нагрева, например, от воздействия солнечных лучей или огня! – Нельзя гасить загоревшийся литий-ионный аккумулятор водой! Используйте для этого песок или противопожарное покрывало. – Регулярно проверяйте штекер и кабель. В случае повреждения заменяйте их в авторизованных...
  • Página 73 Время зарядки аккумуляторов BP, BPS и BPC Зарядное устройство TCL 3 предназначено LiIon 1,5 А·ч, 80 %/100 % ок. 25/35 мин. – для зарядки аккумуляторов Festool: BP, BPS и LiIon 3,0 А·ч, 80 %/100 % ок. 55/70 мин. BPC; тип аккумулятора: NiMH, NiCd, Li-Ion –...
  • Página 74 PDC 18/4 Инструмент сконструирован для СД, красный – горит профессионального применения. непрерывно Ответственность за использование не по Температура аккумулятора назначению несет пользователь; сюда превышает допустимое также относятся случаи длительной значение. эксплуатации в промышленном производстве Подсветка и индикация ёмкости (как следствие этого повреждения и износ). аккумулятора...
  • Página 75 PDC 18/4 Переключение направления При замене рабочего инструмента вращения [1-9] надевайте защитные перчатки! • сдвинуть переключатель влево = правое Цанговый патрон [7] вращение Для зажима свёрл и битов с макс. диаметром • сдвинуть переключатель вправо = левое хвостовика 13 мм. вращение...
  • Página 76 государством предприятия по сбору, www.festool.com/Service уничтожению, обезвреживанию и утилизации EKAT Используйте только оригинальные отходов. (соблюдайте действующие запасные части Festool! № для национальные предписания). При возврате заказа на: аккумуляторы должны находиться в разряженном состоянии. Так аккумуляторы www.festool.com/Service подвергаются переработке в установленном...
  • Página 77 необходимо выполнить 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU, EN 60335- специальные требования. 1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN Декларация соответствия ЕС 61204-3. Festool Group GmbH & Co. KG Аккумуляторная дрель- Серийный № Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany шуруповёрт PDC 18/4 768172 Год...
  • Página 78: Originál Návodu K Obsluze

    PDC 18/4 Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.Chyba při dodr- žování varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým prou- dem, požár a/nebo vážné zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
  • Página 79 PDC 18/4 a ohněm! – Hořící lithium-iontové akumulátory nikdy nehaste vodou! Použijte písek nebo hasicí deku. – Abyste zabránili nebezpečí, zástrčku a kabel pravidelně kontrolujte a v případě po- škození je nechte vyměnit v autorizovaném zákaznickém servisu. – Pokud nabíječku nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Hodnoty emisí...
  • Página 80 – pro zašroubovávání a utahování šroubů. Nabíjecí napětí (výstupní) 10,8–18 V= Nabíječka TCL 3 je vhodná Rychlonabíjení max. 3 A – k nabíjení akumulátorů Festool: BP, BPS a BPC (NiMH, NiCd, Li-Ion jsou detekovány automatic- Udržovací dobíjení pulzní (NiCd, cca 0,06 A ky.) NiMH) –...
  • Página 81 PDC 18/4 Poloha 12 = vysoký krouticí moment LED červená - bliká Akustický signál při dosažení nastaveného krouti- Indikace obecné chyby, např. cího momentu, nářadí se vypne. Nářadí se opět roz- nedokonalý kontakt, zkrat, vadný běhne, když uvolníte spínač zap/vyp [1-4] a opět ho akumulátor.
  • Página 82 Údržba a ošetřování Staré nebo vadné akumulátory odevzdávejte ve specializovaných odborných obchodech, zákaznic- VAROVÁNÍ kém servisu Festool nebo úředně pověřených zaří- zeních pro likvidaci. (Dodržujte předpisy platné ve Nebezpečí poranění, nebezpečí úrazu elektric- vaší zemi.) Akumulátory musí být při vracení vybité.
  • Página 83 ES 60335-2-29, ES 61000-3-2, ES 61000-3-3, ES většího množství akumulátorů. V tomto případě 61204-3. může být nutné dodržovat zvláštní podmínky. Festool Group GmbH & Co. KG ES prohlášení o shodě Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Akušroubovák - vrtačka Sériové č.
  • Página 84: Oryginalna Instrukcja Eksploatacji

    PDC 18/4 Oryginalna instrukcja eksploatacji Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i in- strukcje.Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar oraz/lub ciężkie obrażenia. Wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
  • Página 85 PDC 18/4 też cieczami! – Nie używać innych akumulatorów oraz ładowarek! – Chronić akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed długotrwałym promienio- waniem słonecznym oraz przed ogniem! – Nigdy nie gasić palących się akumulatorów LiIon wodą!Użyć piasku lub koca gaśnicze- – Regularnie sprawdzać wtyk oraz kabel aby uniknąć zagrożenia, a w razie uszkodze- nia zlecić...
  • Página 86 0,06 A Ładowarka TCL 3 nadaje się dem pulsującym (NiCd, NiMH) – do ładowania akumulatorów Festool: BP, BPS i Czasy ładowania dla akumulatorów BP, BPS i BPC BPC (NiMH, NiCd, LiIon są rozpoznawane auto- LiIon 1,5 Ah, 80 %/ 100 % ok.
  • Página 87 PDC 18/4 dej chwili naładować. Dioda czerwona – światło cią- Ładowanie akumulatora[3] głe: temperatura akumulatora wykracza poza dopuszczalną Dioda LED [3-1] ładowarki wskazuje aktualny stan wartość graniczną pracy ładowarki. Dioda czerwona – miganie: Żółta dioda – światło ciągłe ogólne wskazanie błędu, np. Ładowarka jest gotowa do pracy.
  • Página 88 Prędkość obrotowa sterowana jest bezstopnio- www.festool.com/Service wo poprzez nacisk na włącznik/wyłącznik. EKAT Należy stosować wyłącznie oryginalne Pojemnik na końcówki[1-3] części zamienne firmy Festool.Nr za- Magnetyczny, do przechowywania końcówek lub mówienia pod: uchwytów do końcówek. www.festool.com/Service Zaczep do paska [1-10] Zaczep do paska (z prawej/z lewej) umożliwia tym- Przestrzegać...
  • Página 89 Festool lub poprzez wyzna- 2004/108/WE, 2006/95/WE, 2011/65/UE, EN 60335- czone publiczne placówki usuwania odpadów. (na- 1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN leży przestrzegać...

Tabla de contenido