Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
Original Instructions - Cordless percussion drill
fr
Notice d'utilisation d'origine - Perceuse-visseuse à percussion sans fil
Manual de instrucciones original - Taladro atornillador de percusión a bate­
es
ría
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
PDC 18/4
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
720789_A / 2019-06-18
6
16
28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool PDC 18/4

  • Página 1 Manual de instrucciones original - Taladro atornillador de percusión a bate­ ría Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. PDC 18/4 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
  • Página 4 1-12 1-10 1-11 1-14 1-13...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Newton metre Symbols millimetre " inch Warning of general danger CAUTION For use only with CAUTION FESTOOL batteries BP 18 use only with FESTOOL batteries BP 18. Warning of electric shock ATTENTION À utiliser seulement avec les batteries FESTOOL BP 18.
  • Página 7: Safety Warnings

    English Safety warnings 3 PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and General power tool safety warnings use common sense when operating a pow­ WARNING! Read all safety warnings, in­ er tool. Do not use a power tool while you structions, illustrations and specifica­...
  • Página 8 Only use original Festool parts for repair Keep handles and grasping surfaces dry, and maintenance. The use of incompatible clean and free from oil and grease. Slip­...
  • Página 9: Intended Use

    – intended for use with BP Festool battery piece. At higher speeds, the bit is likely to packs of the same voltage class. bend if allowed to rotate freely without con­...
  • Página 10: Technical Data

    English Technical data Cordless percussion drill PDC 18/4 Motor voltage 18 V No-load speed* 1st gear 0 - 400 min 2nd gear 0 - 850 min 3rd gear 0 - 1850 min 4th gear 0 - 3800 min Max. torque...
  • Página 11: Settings

    English LED red – lit continuously: battery temperature is out­ side the permitted range. LED red – flashing: indi­ cates a general fault, e.g. incomplete contact, short circuit, battery pack faulty, click etc. Capacity indicator The capacity display [1-14] indicates the charge of the battery pack for approx.
  • Página 12: Tool Holder, Attachments

    English Impact drilling Clamp tool centrally in the chuck. The machine was designed for impact drilling into tiles, masonry and stone. Set the selector switch [1-6] to the hammer symbol. Set the adjusting wheel [1-8] to the drill symbol. Tool holder, attachments click WARNING Risk of injury...
  • Página 13: Working With The Machine

    English 10 Working with the machine head protrudes above or is recessed below the surface of the workpiece. Depth setting WARNING Turn the housing [7-1] to set Risk of injury the desired fastening depth. ► Always secure the workpiece in such a Each detent position changes manner that it cannot move while being the fastening depth by 0.1 mm.
  • Página 14: Accessories

    Festool consumable material! your dealer)! The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the ► Maintenance or repair work carried out by Internet under "www.festoolusa.com". an unauthorised person can lead to the wrong connection of the power cord or oth­...
  • Página 15: Environment

    Corporation) Seal on nickel cadmium (NiCd), nickel metal hydride (NiMH) or lithium-ion (LiIon) batteries (or battery packs) indicates Festool is voluntarily participating in an indus­ try program to collect and recycle these batter­ ies at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada.
  • Página 16: Volts

    " pouce Avertit d'un risque de décharge électri­ ATTENTION À utiliser seule­ CAUTION ment avec les batteries FES­ use only with FESTOOL Lire le mode d'emploi et les consignes batteries BP 18. ATTENTION TOOL BP 18 À de sécurité !
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    Français Consignes de sécurité Ne détournez pas l'utilisation du câble de raccordement pour porter l'outil électro­ Consignes générales de sécurité pour portatif, l'accrocher ou pour tirer le con­ outils électroportatifs necteur de la prise. Éloignez le câble de la chaleur, de l'huile, de bords tranchants ou AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes de pièces en mouvement.
  • Página 18 Français électroportatif peut entraîner des blessu­ dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des res. personnes inexpérimentées. Évitez toute position de travail anormale. Prenez soin de vos outils électroportatifs Veillez à maintenir une position stable et et outils. Vérifiez que les parties mobiles un bon équilibre à...
  • Página 19 Français le liquide pénètre dans les yeux, consultez tion invisibles ou consultez l'entreprise de en plus un médecin. Le liquide s'écoulant distribution locale. Le contact de l'outil de la batterie peut causer des irritations monté avec un câble sous tension peut pro­ cutanées ou des brûlures.
  • Página 20: Utilisation Conforme

    La poussière, un risque pour la santé – pour le vissage et le serrage de vis. – pour l'utilisation avec les batteries Festool AVERTISSEMENT! certaines poussières de la série BP de catégorie de tension iden­ créées par le ponçage mécanique, le tique.
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Perceuse-visseuse à percussion sans fil PDC 18/4 Tension du moteur 18 V Vitesse de rotation à vide* 1ère vitesse 0 - 400 min 2ème vitesse 0 - 850 min 3ème vitesse 0 - 1850 min 4ème vitesse 0 - 3800 min Couple max.
  • Página 22: Mise En Service

    Français Mise en service LED verte - allumée en continu : état de charge >60 Remplacer la batterie Insertion de la batterie [2A] LED verte - clignotement lent : état de charge 30 % – 60 % LED verte - clignotement rapide : état de charge 0 % - 30 % LED jaune - allumée en...
  • Página 23: Porte-Outil, Appareils À Monter

    Français Changement de vitesse Le commutateur de vitesses [1-7] permet de click commuter le réducteur. Réglage du couple [1-8] Vissage Couple en fonction du réglage : Position 1 = couple faible Position 12 = couple élevé Un signal sonore retentit et l'outil s'arrête une fois le couple réglé...
  • Página 24: Utilisation De L'appareil

    Français click click Porte-outil dans la broche de perçage [6] Les embouts peuvent être montés directement dans le logement six pans creux de la broche de perçage. Butée de profondeur [7] La butée de profondeur (partiellement en ac­ cessoire) permet de visser une vis à une pro­ fondeur définie.
  • Página 25: Entretien Et Maintenance

    : www.fes­ tool.com/service Utiliser uniquement des pièces déta­ 10.5 Signaux d'avertissement sonores EKAT chées Festool d'origine ! Réf. sur : Des signaux d'avertissement sonores retentis­ www.festool.com/service sent lors des états de fonctionnement suivants et la machine s'arrête : Pour assurer la circulation de l'air, il est impé­...
  • Página 26: Environnement

    à la garantie en utilisant ex­ clusivement des accessoires Festool et des consommables Festool d'origine ! Les références des accessoires et des outils fi­ gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter­ SYS-b net sous "www.festoolusa.com". 12.1 SYSTAINER...
  • Página 27 S'il vous plaît appeler 1-800-822-8837 pour ob­ tenir des renseignements sur les interdictions de recyclage des batteries et l’élimination/ restrictions dans votre région ou renvoyez vos batteries à un Centre de Service Festool pour recyclage. Aidez à protéger notre environne­ ment et préserver les ressources naturelles!
  • Página 28: Sobre Este Manual

    Aviso de peligro general " pulgada Peligro de electrocución PRECAUCIÓN Para uso sola­ CAUTION mente con las baterías FES­ use only with FESTOOL batteries BP 18. ¡Leer el manual de instrucciones y las ATTENTION TOOL BP 18 À utiliser seulement avec...
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad

    Español Indicaciones de seguridad No utilice el cable de conexión para trans­ portar o colgar la herramienta eléctrica ni Instrucciones generales de seguridad para extraer el conector del enchufe. para herramientas eléctricas Mantenga el cable de conexión alejado del calor, aceite, cantos afilados o piezas en ¡ADVERTENCIA! Leer todas las indicacio­...
  • Página 30 Español herramienta eléctrica. Haga reparar las nera podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. piezas deterioradas antes de usar la he­ Utilice ropa adecuada. No utilice ropa an­ rramienta eléctrica. Muchos accidentes cha ni objetos de joyería o bisutería. Man­ tienen su origen en un mantenimiento defi­...
  • Página 31 Español y producir fuego o explosiones o entrañar provocar fuego y descargas eléctricas. Si peligro de lesiones. se daña una tubería de gas, puede provocar No exponga las baterías al fuego ni a altas una explosión. La penetración en una tube­ temperaturas.
  • Página 32: Uso Conforme A Lo Previsto

    Algunos ejemplos de es­ – para atornillar y apretar tornillos. tas sustancias químicas son: – para utilizar con las baterías Festool de la – Plomo de las pinturas con base de plomo serie BP de la misma clase de tensión. –...
  • Página 33: Componentes De La Herramienta

    Español Taladro atornillador de percusión a batería PDC 18/4 Diámetro máx. de perforación Madera 1 31/32 (50 mm) Metal 1/2" (13 mm) Atornillar en abeto rojo Hasta ∅ 3/8" (10 mm) Alojamiento para herramienta en el husillo de taladrar 1/4 ’’...
  • Página 34: Ajustes

    Español Iluminación e indicación de la capacidad Ajustes de la batería El LED de la lámpara [1-2] sirve de ilu­ PRECAUCIÓN minación e indicación de la capacidad de Peligro de lesiones la batería . ► Ajustes solo con la herramienta eléctrica ►...
  • Página 35 Español PRECAUCIÓN Peligro de lesiones por herramienta caliente y afilada ► No utilizar herramientas romas o defec­ tuosas. ► Utilizar guantes de protección. click Antes del primer uso: untar el husillo de taladrar y el cuello del engranaje con un poco de grasa multiusos.
  • Página 36: Trabajo Con La Máquina

    Español superficie de la pieza de trabajo, o bien puede encastrarse en la pieza de trabajo. Ajuste de profundidad Ajuste la profundidad de ator­ nillado [7-1] girando la carca­ sa. Cada posición de enclava­ miento modifica la profundidad de atornillado en 0,1 mm.
  • Página 37: Mantenimiento Y Cuidado

    Utilice únicamente los accesorios Festool origi­ casa del engranaje deberá ser realizado úni­ nales y el material de consumo Festool diseña­ camente por un Centro de Atención al Clien­ dos para esta máquina, puesto que los compo­...
  • Página 38: Medio Ambiente

    Centro de Servicio Festool para reciclarlas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales! SYS-b-1 13 Medio ambiente No deseche la herramienta junto con los resi­...

Tabla de contenido