Página 1
C A F ET E RA PRO GRA MA BLE D E 1 2 TA Z AS CO N F ILT RO P E RMA N ENTE 1 2 -C UP P R OG RA M M ABLE COF F E E M AKE R W ITH P ER M A N EN T FILTER C M2 031B C M2 031B -AR...
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar. • Para desconectar, presione el botón de •...
¡B IE NV EN I DO ! Felicitaciones por su compra de la Cafetera de Black+Decker. Hemos diseñado esta guía para asegurar un rendimiento óptimo del producto y garantizar su satisfacción completa. Conser ve este manual de uso y cuidad.
CON OZC A S U C AF E TE R A Tapa del cesto para el filtro Tapa de la jarra Distribuidor de agua Evenstream™ Jarra Perfect Pour ™ Cesto de colar lavable Placa de calentamiento antiadherente Tanque de agua 10.
FAMIL I ARÍ CES E CO N SU PAN EL D E CO NT ROL Indica que el reloj automático de la función de colado automático está ajustado. 1 a 4 tazas Ajuste de la intensidad del colado Reloj automático para Funcionamiento colada fresca indica vez desde elaborase Pantalla LCD con reloj digital...
BE NE FI C IOS DEL P RO D UC TO Distribuidor de agua Evenstream Dispositivo de interrupción del ™ Este diseño de tecnología exclusiva colado Sneak-A-Cup ™ provee una saturación uniforme sobre ¿No puede esperar a que se termine todos los granos de café...
P RO G R A M ACI ÓN D E S U CA FETERA AJUSTE DEL RELOJ DIGITAL Enchufe la cafetera a un tomacorriente estándar. La pantalla del reloj digital muestra“12:00” de forma intermitente para indicar que la hora aún no ha sido ajustada. Presione el botón HOUR hasta que la hora correcta aparezca en la pantalla.
USO DEL AJUSTE DE COLADO DE 1 A 4 TAZAS Simplemente presione el botón “1-4 Cup” (1 a 4 tazas) hasta que el icono correspondiente aparezca en la pantalla LCD, indicando que la función ha sido activada. Su cafetera optimizará la la temperatura del agua y la velocidad, para mantener el sabor intenso del café...
PRE PAR ACI Ó N DE C A F É 1. Abra la tapa del cesto para el filtro de su cafetera. 2. Llene el tanque de agua con agua fresca, fría utilizando como guía las líneas marcadas en la ventanilla de agua. No llene el tanque pasado de la línea que marca el nivel más alto.
Página 10
PIEZA DE LA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA CAFETERA Caja Limpie con un paño suave, húmedo. Placa de calentamiento Cable de alimentación Tapa de la jarra Lave a mano en agua caliente jabonosa o en la máquina lavaplatos (rejilla superior Cesto de colar solamente).
Página 11
R E SO LU CI ÓN D E FA LLAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La cafetera no se La cafetera no está Asegúrese que el enciende. enchufada. aparato esté enchufado a un tomacorriente que tenga corriente. La cafetera está El tanque de agua podría Asegúrese de que el goteando.
Página 12
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • Do not use this appliance for other than •...
Página 13
WELCO ME! Congratulations on your purchase of the Black + Decker 12- Cup Programmable Cof feemaker. We have developed this guide to ensure optimal product performance and your complete satisfaction. Save this use and care manual. CON T EN TS IMPORTANT SAFEGUARDS TABLE OF CONTENTS GET TING TO KNOW YOUR COFFEEMAKER...
G ETTI NG TO KNOW YOUR CO F FEEMA KER Filter Basket Lid Carafe Lid Evenstream Showerhead Perfect Pour Carafe ™ ™ Washable Brew Basket Nonstick “keep hot” carafe plate Water Reservoir 10. Cord Storage Easy-view Water Window Permanent Filter included (not shown) Control Panel...
G E TT I N G TO KN OW YO UR CO NT ROL PAN E L Indicates the delay start timer is set 1-4 cup brew setting Brew strength settings Fresh Brew Timer indicates time since brewed Power LCD Display with Digital Clock Minute: Use to program the digital clock (see “Programming Your Hour: Use to program the digital...
FE ATU R ES AN D B EN E F ITS Evenstream Showerhead Sneak-A-Cup Feature ™ ™ This custom engineered technology Can’t wait for the full pot of coffee provides even saturation across to finish brewing? Sneak-A-Cup™ all coffee grounds producing an stops the flow of coffee into your optimally flavored cup.
P RO G R A M M I NG YOUR COF FEEM AKER SETTING THE DIGITAL CLOCK Plug your coffeemaker into a standard electrical outlet. The digital clock will flash “12:00” to indicate that the time has not yet been set. Press the HOUR button until the correct hour appears on the display.
USING THE 1-4 CUP SETTING Simply push the “1-4 Cup” button and an icon will appear on the LCD display indicating the setting has been activated. Your coffeemaker will optimize water temperature and speed, to maintain bold coffee flavor when brewing 1-4 cups of coffee. SETTING THE BREW STRENGTH SELECTOR Customize the boldness of your coffee by selecting from three brew strength settings: regular, strong, and bold.
BR EW I NG CO FF EE 1. Open your coffeemaker’s filter basket lid. 2. Fill the water reservoir with fresh, cool water using the easy view water window lines as a guide. Do not fill past the highest marked line. 3.
Página 20
COFFEEMAKER PART CLEANING INSTRUCTIONS Housing Carafe Plate Wipe with a soft, damp cloth. Power Cord Carafe Lid Wash by hand in warm soapy water, or in the Brew Basket dishwasher (top rack only). Glass Carafes Thermal Carafes Wash by hand in warm soapy water DE -S C ALI NG WITH AUTO CL E AN Over time, calcium deposits or “scale”...
T R O UB LE SHO OT IN G PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker does Coffeemaker is not Make sure appliance not turn on. plugged in. is plugged into a working outlet. Coffeemaker Water reservoir may be Make sure water is leaking.
WA R R AN TY AN D C USTOM ER S ERV I CE I NFOR M ATIO N For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Página 23
¿N EC ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Página 24
P ÓL IZ A D E GARA N TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Página 25
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
Página 28
The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia.