Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
DUA L B REW
CO FF E EM A KER
DOB LE
COLA DO
UN A S OLA TAZA
CA FE TE RA
CA FE TI È R E À
DOU BLE FO NCT IO N
CM6 0 0 0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker CAFE Select CM6000

  • Página 1 DUA L B REW CO FF E EM A KER DOB LE COLA DO UN A S OLA TAZA CA FE TE RA CA FE TI È R E À DOU BLE FO NCT IO N CM6 0 0 0...
  • Página 2 Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503...
  • Página 3: Important Safeguards

    Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions prior to use. •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    W E LCO M E! Congratulations on your purchase of the Black+Decker™ Café Select™ ! We have developed this guide to ensure optimal product performance for your complete satisfaction. Save this use and care manual and be sure to register your appliance online at www.prodprotect.com/applica.
  • Página 5: Getting To Know Your Café Select

    GE TTIN G TO K N OW YO UR CA FÉ S E L ECT ™ * *Product image may vary slightly from actual product appearance. Carafe filter basket lid 10. Water reservoir lid (Part #CM6000-05) 2. Evenstream™ showerhead 11. 60 oz. Removable water reservoir 3.
  • Página 6: Features And Benefits

    FE ATU RES AN D B EN E F ITS Always On Ready Mode Auto Clean™ System To ensure a quick cup, press the To ensure a quality brew and long power button once and your lifespan of your Café Select™, the Café...
  • Página 7: Café Select™ - Quick Tips

    Ca f é S e l e c t ™ —QUI CK TIPS 1. Press the power button at any time to turn the unit on or off. 2. A self-check will run each time the unit is restarted from off mode. During this self-check the power button will blink.
  • Página 8: Brewing A Carafe

    BR EW I NG A C A R AF E 1. Make sure your Café Select™ is in ready mode and the power button LED is lit. (See the Before Brewing section for assistance.) 2. Fill water reservoir with desired amount of water. The MAX line represents a full carafe of coffee.
  • Página 9: Brewing Single Ser Ve - Pods

    BR EW I NG SI N G LE SE RVE —PO DS 1. One coffee Pod generally brews 6 to 10 ounces. For stronger coffee or when filling higher capacity mugs, select the 6, 8, or 10 ounce setting and brew twice using two separate Pods.
  • Página 10: Brewing Single Ser Ve - Ground Cof Fee

    10. To turn off the coffeemaker at any time, press the power button CAUTION: The coffee Pod will be hot. 11. When cooled, carefully remove and dispose of the used Pod. BR EW I N G SI N G LE SE RVE —GR O U ND COFF E E 1.
  • Página 11: Care And Cleaning

    CA RE A N D C LEA N IN G Basic Cleaning Follow the directions below to clean your Café Select™ after each use. 1. Ensure your coffeemaker is unplugged and cool. 2. Open carafe filter basket lid. If remaining, throw away the used paper filter and coffee grounds.
  • Página 12 The Auto Clean™ light is on. What does that mean? Your Café Select™ is reminding you that it’s time to de-scale. If you can’t do the de-scaling right then, just go ahead and brew your coffee. The Auto Clean™ light will remain on until you run the Auto Clean™ system. We recommend de-scaling as soon as possible.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROU B LESHO OTIN G— GEN ER AL PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker will Unit is unplugged Make sure appliance is not turn on. plugged into a working outlet. Unit is plugged in but Press the power button not turned on. to turn the unit on.
  • Página 14 TR OU B L E SHOOTI N G—CA R AF E PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker Carafe lid may not be Make sure carafe lid is is leaking. correctly placed on placed straight onto carafe. the carafe. Carafe may not be Place carafe securely and correctly placed on the squarely onto the carafe...
  • Página 15: Trou B Lesho Otin G- Sin Gl E S E Rv E

    TROU B LESHO OTIN G— SIN GL E S E RV E PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker is leaking. Travel mug lid may still Ensure lid is removed be on travel mug. from travel mug before brewing. Coffee tastes weaker Too much water used Brew 2 coffee Pods into than preferred.
  • Página 16: Warranty And Customer Ser Vice Information

    WA RRAN TY AN D C USTO M E R SE RVI CE I N FOR M ATIO N For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
  • Página 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar. unidad durante el ciclo de colado puede ocasionar •...
  • Página 18 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente CABLE ÉLECTRICO para los modelos de 120V) 1. El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto, a fin de reducir el riesgo de Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un tropezar o de enredarse en un cable más largo.
  • Página 19: Índice

    ¡BIEN VEN ID O! ¡Felicitaciones por su compra de la cafetera Café Select™ de Black & Decker™ ! Hemos desarrollado este manual para asegurar rendimiento óptimo y su satisfacción total. Conser ve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su producto en línea visitando www.prodprotect.com/applica.
  • Página 20: Conozca Su Cafetera Café Select

    CON OZC A S U C A FE TE RA C a fé S el ec t ™ * *La ilustración del producto puede variar ligeramente de la apariencia del producto original. Tapa del cesto del filtro de la jarra 10.
  • Página 21: Características Y Beneficios

    CA R AC T E RÍ STI C AS Y B E N EFICI OS Siempre en modo de listo Sistema de limpieza automática Para asegurar una taza rápida, Para asegurar un colado de calidad presione el botón de funcionamiento y una vida larga de su cafetera Café...
  • Página 22: Café Select™ - Consejos Rápidos

    CAFETERA Café Select™ -- CONSEJOS RÁPIDOS 1. Presione el botón de funcionamiento en cualquier momento para encender o apagar la unidad. 2. La unidad realiza un proceso de auto verificación cada vez que es reactivada desde el modo de apagado. Durante esta auto verificación, el botón de funcionamiento parpadeará.
  • Página 23: Antes De Colar

    ANT ES D E CO LA R 1. Para registrar su producto, visite www.prodprotect.com/applica. 2. Desempaque su cafetera cuidadosamente, retirando todo material de empaque, etiquetas adheridas a su cafetera y la tira plástica alrededor del enchufe. 3. Limpie bien su cafetera según las instrucciones de limpieza básica, descritas en la sección de Cuidado y Limpieza de este manual.
  • Página 24: Preparación De Café Para Una Sola Taza Bolsitas Individuales

    PREPARACIÓN DE CAFÉ PARA UNA SOLA TAZA BOLSITAS INDIVIDUALES 1. Una bolsita de café cuela generalmente 6 a 12 onzas. Para café más fuerte o cuando se llene tazas de mas capacida, seleccione el ajuste de 6, 8 ó 10 onzas y cuele dos veces utilizando dos bolsitas separadas.
  • Página 25: Preparación De Café Para Una Sola Taza Café Molido

    10. Para apagar su cafetera en cualquier momento, presione el botón de funcionamiento Precaución: La bolsita de café estará caliente. 11. Cuando su cafetera se haya enfriado, retire cuidadosamente la bolsita de café usada y deséchela. PREPARACIÓN DE CAFÉ PARA UNA SOLA TAZA CAFÉ...
  • Página 26: Cuidado Y Limpieza

    CUIDAD O Y L IM P IE ZA Limpieza básica Siga las instrucciones a continuación para limpiar su cafetera Café Select™ después de cada uso. 1. Asegúrese de que la cafetera esté desenchufada y fría. 2. Abra la tapa del cesto del filtro de la jarra. Si aún queda café molido, deseche el filtro de papel usado y el café...
  • Página 27 Descalcificación con el sistema de limpieza automática. Con el tiempo, depósitos de calcio o sarro pueden acumularse en su cafetera. El sarro no es tóxico, pero si se descuida puede entorpecer el desempeño de la cafetera. La descalcificación regular de su cafetera ayuda a mantener la calidad del café...
  • Página 28: Resolución De Problemas

    5. Coloque una taza u otro recipiente que acomode un mínimo de 20 onzas de líquido sobre la base de la taza para la selección de una sola taza. 6. Presione el botón Auto Clean™ para activar el sistema de limpieza automática Auto Clean™.
  • Página 29 RES O LU C IÓN DE P R O B LE MAS —G E NE RAL PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El cesto de colar se Se ha utilizado una Reduzca la cantidad desborda. cantidad excesiva de de café utilizada café molido. para eliminar debordamientos en el cesto de colar.
  • Página 30 RES O LU C IÓN DE P R O B LE MAS —JARRA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La cafetera gotea. La tapa de la jarra Asegúrese de la puede no estar tapa de la jarra esté colocada correctamente colocada derecha en la jarra.
  • Página 31: Resolución De Problemas-Para Solo Una Taza

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS—PARA SOLO UNA TAZA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La cafetera está La tapa de la taza Asegúrese de que la goteando. portátil puede estar tapa esté removida de todavía colocada sobre la taza portátil antes de la taza. comenzar a colar.
  • Página 32: Información De Garantía Y Ser Vicio Al Cliente

    INFO RM ACIÓ N DE G A R A N T ÍA Y SE RVI CI O AL C LIE NT E Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró...
  • Página 33: Póliza De Garantía

    PÓLIZ A DE G AR A N T ÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Página 34: Mises En Garde Importantes

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar. • Le retrait de la carafe ou du couvercle du panier- •...
  • Página 35 CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. FICHE MISE À LA TERRE (Modèles de CORDON 120 V seulement) 1. Le cordon d’alimentation de l’appareil Par mesure de sécurité, le produit est court afin de minimiser les risques comporte une fiche mise à...
  • Página 36: Table Des Matières

    BIE NV ENU E! Félicitations pour votre achat de Black+Decker™ Café Select™. Nous avons élaboré ce guide pour assurer le rendement optimal du produit, et votre entière satisfaction. Conser ver ce guide d ’utilisation et d ’entretien, et assurez-vous d ’inscrire votre appareil en ligne au www.prodprotect.com/applica.
  • Página 37: Familiarisation Avec Votre Cafetière Café Sélect

    FA MIL I ARI SATIO N AVEC VOT R E CAF E T I È RE CA F É SÉLEC T™* Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré. Couvercle du panier-filtre de la carafe 10. Couvercle du réservoir à eau (Pièce no CM6000-05) 2.
  • Página 38: Fon Ct Io Nse T Avan Tages

    FON CT IO NS Système de nettoyage automatique Auto Clean™ E T AVAN TAGES Pour assurer une infusion de qualité et une longue durée de vie de votre cafetière Café Select™, le système Toujours en mode « prêt » de nettoyage automatique Auto Pour une infusion rapide, appuyer une Clean™...
  • Página 39: Cafetière Café Sélect™-Conseils Rapides

    Cafetière Café Sélect™—CONSEILS RAPIDES 1. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt à n’importe quel moment pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Chaque fois que l’appareil est rallumé, un processus d’autovérification se met en marche. L’interrupteur marche/arrêt clignotera pendant le processus d’autovérification. Une fois le processus terminé, l’interrupteur marche/arrêt restera allumé...
  • Página 40: Infusion D 'Une Carafe

    INFU SI O N D ’U N E C A R A FE 1. S’assurer que la cafetière Café SelectMC est en mode « prêt » et que l’interrupteur marche/arrêt à DEL allumé. (Pour obtenir de l’aide, voir la section « Avant l’infusion ».) 2.
  • Página 41: Infusion D 'Une Portion Individuelle - Capsules

    IN F US I ON D ’ U NE P O RTION IN D IVI D UELL E – CA P SULES 1. Une CAPSULE de café permet d’infuser de 180 ml (6 oz) à 360 ml (12 oz) de café. Pour obtenir un café plus corsé...
  • Página 42: Infusion D 'Une Portion Individuelle - Café Moulu

    MISE EN GARDE : La capsule de café contient de l’eau extrêmement chaude pendant l’infusion. Pour éviter tout risque de blessures, ne pas ouvrir le couvercle du contenant pour portion individuelle pendant l’infusion. 10. Pour éteindre la cafetière à n’importe quel moment, appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt MISE EN GARDE : La capsule de café...
  • Página 43: Entretien Et Nettoyage

    E N TR ETI EN ET N E TTOYAGE Nettoyage de base Suivre les instructions ci-dessous pour nettoyer votre cafetière Café Select™ après chaque utilisation. 1. Suivre les instructions ci-dessous pour nettoyer votre cafetière Café Select™ après chaque utilisation. 2. Veiller à ce que la cafetière soit débranchée et refroidie. 3.
  • Página 44 Détartrage à l’aide du système Auto Clean™ Au fil du temps, des dépôts de calcium ou « tartre » peuvent s’accumuler dans votre cafetière. Le tartre n’est pas toxique, mais si on le laisse s’accumuler, il peut nuire au rendement de la cafetière. Un détartrage régulier de votre cafetière aide à...
  • Página 45: Dépannage

    Robusto et 10 oz s’allument et s’éteignent aussi alternativement pendant le cycle. Le témoin Robusto indique que le nettoyage s’applique au côté carafe. Le témoin 10 oz indique que le nettoyage s’applique au côté portion individuelle. 7. Laisser l’appareil en fonction de nettoyage automatique Auto Clean pour ™...
  • Página 46 DÉ PA N N AG E — G ÉN É RA L PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE Du liquide déborde du Il y a une trop grande Réduire la quantité de panier d’infusion. quantité de café moulu. café pour éviter que le panier d’infusion déborde.
  • Página 47 DÉ PA N N AG E — C AR AF E PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE La cafetière fuit. Le couvercle n’est Vérifier que le peut-être pas placé couvercle de la carafe correctement sur la est bien placé sur la carafe.
  • Página 48 DÉ PA N N AG E — PO RTIO N IN D I VI D U EL L E PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE La cafetière fuit. Le couvercle de la tasse S’assurer de retirer de voyage est peut- le couvercle de la être encore sur la tasse tasse de voyage avant de voyage.
  • Página 49: R En Sei G Nemen Ts D E Ga Ra Nt I E E T S Ervi Ce À La C Lie N Tèl E

    R EN SEI G NEMEN TS D E GA RA NT I E E T S ERVI CE À LA C LIE N TÈL E Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié...
  • Página 50 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Nicaragua Servicio Técnico LRM ELECTRONICA Monroe 3351...
  • Página 51 Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: CM6000–950W 120 V ~ 60 Hz Comercializado por: Importado por / Imported by: Spectrum Brands de México, S.A de C.V Spectrum Brands de México, S.A de C.V Autopista México Querétaro Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004...
  • Página 52 The Black & Decker Corporation y son utilizados bajo licencia. Todos los derechos reservados. BLACK+DECKER et le logo BLACK & DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, et sont utilisés sous licence. Tous droits réservés.

Este manual también es adecuado para:

Cm6000

Tabla de contenido