Parkside PFBS 12 B3 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Parkside PFBS 12 B3 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Taladradora-lijadora recargable de precisión
Ocultar thumbs Ver también para PFBS 12 B3:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

TALADRADORA-LIJADORA RECARGABLE DE PRECISIÓN
LEVIGATRICE A PENNA RICARICABILE PFBS 12 B3
TALADRADORA-LIJADORA
RECARGABLE DE PRECISIÓN
Traducción del manual de instrucciones original
PERFURADORA-LIXADORA
DE PRECISÃO COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 321231_1901
LEVIGATRICE A PENNA
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS ROTARY TOOL
Translation of the original instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PFBS 12 B3

  • Página 1 TALADRADORA-LIJADORA RECARGABLE DE PRECISIÓN LEVIGATRICE A PENNA RICARICABILE PFBS 12 B3 TALADRADORA-LIJADORA LEVIGATRICE A PENNA RECARGABLE DE PRECISIÓN RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali PERFURADORA-LIXADORA CORDLESS ROTARY TOOL DE PRECISÃO COM BATERIA Translation of the original instructions Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ........... . . 15 Traducción de la Declaración de conformidad original ....16 │ PFBS 12 B3 ES   1...
  • Página 5: Introducción

    El taladro-lijadora inalámbrico de precisión sirve para taladrar, fresar, grabar, pulir, limpiar, lijar, Características técnicas amolar y cortar materiales de madera, metal, Modelo PFBS 12 B3: plástico, cerámica o piedra en estancias secas con Tensión asignada: 12 V los accesorios correspondientes (incluidos en el (corriente continua) volumen de suministro).
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herra Mientas Eléctricas

    1. Seguridad en el lugar de trabajo minar de la carga. a) Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. El desorden y la falta de iluminación en el lugar de trabajo pueden provocar accidentes. │ PFBS 12 B3 ES   3 ■...
  • Página 7: Seguridad Eléctrica

    El uso de un eléctrica en un entorno húmedo, utilice un dispositivo de aspiración de polvo puede redu- interruptor diferencial residual. Su uso reduce cir los riesgos causados por el polvo. el riesgo de descarga eléctrica. │ ■ 4    PFBS 12 B3...
  • Página 8: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    De esta forma, se garantiza que la seguridad cedimientos que deban seguirse. El uso de las del aparato no se vea afectada. herramientas eléctricas para aplicaciones dis- tintas a las previstas puede causar situaciones peligrosas. │ PFBS 12 B3 ES   5 ■...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad Para Todas Las Aplicaciones

    La mascarilla de protección antipolvo o de respiración debe filtrar el polvo generado durante el uso de la herramienta. Si se somete a ruidos intensos durante un periodo prolonga- do de tiempo, puede sufrir pérdidas auditivas. │ ■ 6    PFBS 12 B3...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Aplicaciones

    Si la herramienta intercambiable sigue girando, puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se pose y provocar la pérdida de control de la herramienta eléctrica. │ PFBS 12 B3 ES   7 ■...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para La Amoladura, El Lijado Y El Tronzado

    │ ■ 8    PFBS 12 B3...
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Las Tareas Con Cepillos De Alambre

    "nicho" en las paredes existentes o en otras zonas ocultas. El disco de tronzado podría causar un retroceso al cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u otros objetos. │ PFBS 12 B3 ES   9 ■...
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad Para Los Cargadores

    No utilice el aparato para fines distintos del especificado y úselo exclusivamente con los accesorios/piezas originales. El uso de piezas o accesorios distintos a los recomendados en las instrucciones de uso puede causar un riesgo de lesiones. │ ■ 10    PFBS 12 B3...
  • Página 14: Inserción/Cambio De La Herramienta/Pinzas Portaherramientas

    Ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición "I". ♦ Ajuste el regulador de velocidad en una posición entre "1" y "MAX". Apagado: ♦ Ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición "O". │ PFBS 12 B3 ES   11 ■...
  • Página 15 Puntas abrasivas piedra y madera, traba- jos finos en materiales duros, como la cerámica o el acero aleado Tronzado Procesamiento de mate- 12-18 Discos de tronzado riales de metal, plástico y madera │ ■ 12    PFBS 12 B3...
  • Página 16: Consejos Y Trucos

    INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., carga- dores) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. │ PFBS 12 B3 ES   13 ■...
  • Página 17: Desecho

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ ■ 14    PFBS 12 B3...
  • Página 18: Asistencia Técnica

    ALEMANIA de características del producto, grabado en el www.kompernass.com producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. │ PFBS 12 B3 ES   15 ■...
  • Página 19: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Taladradora-lijadora recargable de precisión PFBS 12 B3 Año de fabricación: 05-2019 Número de serie: IAN 321231_1901 Bochum, 25/03/2019 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 20 Importatore........... . . 31 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....32 IT │ MT │ PFBS 12 B3    17 ■...
  • Página 21: Introduzione

    LEVIGATRICE A PENNA Accessori (vedi fig. B): 6 punte HSS RICARICABILE PFBS 12 B3 2 perni di serraggio per accogliere l'utensile Introduzione 3 mole lucidanti 4 mole abrasive Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo 1 spazzola metallica apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta 16 mole da taglio qualità.
  • Página 22: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    Il disordine e la scarsa illuminazione anche essere usati per una stima provvisoria dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a del carico. infortuni. IT │ MT │ PFBS 12 B3    19 ■...
  • Página 23: Sicurezza Elettrica

    L'uso di un interruttore differenziale L'uso di un aspirapolvere può ridurre i pericoli riduce il rischio di scosse elettriche. associati alla polvere. │ IT │ MT ■ 20    PFBS 12 B3...
  • Página 24: Uso E Manipolazione Dell'elettro Utensile

    L'uso di elettroutensili per applicazioni ricambi originali. In tal modo si garantisce che diverse da quelle previste può dare luogo a la sicurezza dell'elettroutensile venga mantenu- situazioni di pericolo. IT │ MT │ PFBS 12 B3    21 ■...
  • Página 25: Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Tutte Le Applicazioni

    filtrare la polvere generata durante perdita di controllo. l'applicazione. Se ci si espone per lungo tempo a un rumore troppo forte, vi è il pericolo di perdere l'udito. │ IT │ MT ■ 22    PFBS 12 B3...
  • Página 26: Ulteriori Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Tutte Le Applicazioni

    fissaggio. Gli elementi di fissaggio staccati descritto di seguito. possono spostarsi improvvisamente e provocare perdita di controllo; i componenti rotanti non fissati vengono scaraventati via con violenza. IT │ MT │ PFBS 12 B3    23 ■...
  • Página 27: Ulteriori Indicazioni Di Sicurezza Per Operazioni Di Levigatura E Di Troncatura

    Non tentare mai di estrarre dal taglio la mola in funzione poiché si potrebbe provo- care un contraccolpo. Cercare ed eliminare la causa del blocco. │ IT │ MT ■ 24    PFBS 12 B3...
  • Página 28: Ulteriori Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Lavori Con Spazzole Metalliche

    Durante il rodaggio è possibile alla presa di rete. I cavi di rete danneggiati che volino via pezzi di filo metallico staccati. costituiscono un pericolo di morte a causa di scossa elettrica. IT │ MT │ PFBS 12 B3    25 ■...
  • Página 29: Utilizzo

    Utilizzare il lato cacciavite della chiave combi- batteria subito dopo che è stato ricaricata. nata per svitare e stringere la vite dei perni Vi è pericolo che la batteria venga sovrac- di serraggio caricata. │ IT │ MT ■ 26    PFBS 12 B3...
  • Página 30: Accensione E Spegnimento / Impostazione Dell'intervallo Di Velocità

    Eseguire lavori di pulizia, lucidatura e levigatura "O". impostando un numero di giri intermedio. I seguenti dati sono suggerimenti non vincolanti. Nei lavori pratici, provare l'utensile e l'impostazione idonea al materiale da lavorare. IT │ MT │ PFBS 12 B3    27 ■...
  • Página 31 12–18 Mole abrasive pietra o legno, lavori Bit per levigatura su materiali duri come ceramica o leghe di acciaio Troncatura Lavorazione di metallo, 12–18 Mole da taglio plastica e legno │ IT │ MT ■ 28    PFBS 12 B3...
  • Página 32: Consigli E Suggerimenti

    NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. caricabatterie) possono essere ordinati tramite il nostro call center. IT │ MT │ PFBS 12 B3    29 ■...
  • Página 33: Smaltimento

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro- dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. │ IT │ MT ■ 30    PFBS 12 B3...
  • Página 34: Assistenza

    (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. IT │ MT │ PFBS 12 B3    31 ■...
  • Página 35: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: levigatrice a penna ricaricabile PFBS 12 B3 Anno di produzione: 05 - 2019 Numero di serie: IAN 321231_1901 Bochum, 25.03.2019 Semi Uguzlu - Responsabile Qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Página 36 Importador ........... . . 46 Tradução da Declaração de Conformidade original ....47 │ PFBS 12 B3    33...
  • Página 37: Introdução

    1 Manual de instruções (como fornecido), para perfurar, fresar, gravar, polir, limpar, lixar e cortar materiais como madeira, Dados técnicos metal, plástico, cerâmica ou pedra em espaços Modelo PFBS 12 B3: secos. Qualquer outra utilização ou alteração Tensão admissível: 12 V (corrente do aparelho é...
  • Página 38: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Mantenha o seu local de trabalho limpo e ser utilizados para uma avaliação preliminar bem iluminado. Desarrumação e áreas de da pressão. trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes. │ PFBS 12 B3    35 ■...
  • Página 39: Segurança Elétrica

    A utilização de um aparelho de aspiração de pó pode reduzir eventuais peri- gos devido a pó. │ ■ 36    PFBS 12 B3...
  • Página 40: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    Desta forma, zar. A utilização de ferramentas elétricas para é garantida a segurança da ferramenta elétrica. operações diferentes das previstas pode origi- nar situações perigosas. │ PFBS 12 B3    37 ■...
  • Página 41: Instruções De Segurança Para Todas As Utilizações

    à perda de controlo. e a máscara de proteção respiratória têm de filtrar as poeiras geradas durante a utilização. A exposição prolongada a ruído intenso pode levar à perda de audição. │ ■ 38    PFBS 12 B3...
  • Página 42: Mais Instruções De Segurança Para Todas As Utilizações

    O disco abrasivo desloca-se então no senti- ferramenta elétrica. do do operador ou para longe deste, dependendo do sentido de rotação do disco no ponto de blo- queio. Desta forma, os discos abrasivos também se podem partir. │ PFBS 12 B3    39 ■...
  • Página 43: Instruções De Segurança Adicionais Para Lixar E Cortar

    Deixe que o disco de corte atinja a velocidade máxima antes de prosseguir cuidadosamente com o corte. Caso contrário, o disco pode encravar, saltar da peça a traba- lhar ou causar um contragolpe. │ ■ 40    PFBS 12 B3...
  • Página 44: Instruções De Segurança Adicionais Para Trabalhos Com Escovas De Arame

    Nunca utilize o aparelho para outra finalida- de e utilize-o apenas com peças e acessórios originais. A utilização de peças ou acessórios diferentes dos recomendados no manual de instruções pode significar perigo de ferimentos para si. │ PFBS 12 B3    41 ■...
  • Página 45: Carregar O Acumulador Integrado

    fixação encaixe. vinculativas. Realize tentativas práticas para testar ♦ Solte novamente a porca de aperto a ferramenta e a regulação ideais para o material rosca com a chave universal a trabalhar. │ ■ 42    PFBS 12 B3...
  • Página 46 Lixar Trabalhos de lixamento 12–18 Discos abrasivos em pedra, madeira, Pontas de lixar trabalhos precisos em materiais duros, como cerâmica ou aço ligado Cortar Trabalhar metal, 12–18 Discos de corte plástico e madeira │ PFBS 12 B3    43 ■...
  • Página 47: Dicas E Truques

    é garantida a segurança do aparelho. na base do furo da ferramenta abrasiva. NOTA ► Peças sobresselentes não especificadas (como p. ex. carregador) podem ser encomenda- das através do nosso centro de atendimento telefónico. │ ■ 44    PFBS 12 B3...
  • Página 48: Eliminação

    Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. │ PFBS 12 B3    45 ■...
  • Página 49: Assistência Técnica

    O número do artigo consta da capa do manual de instruções (em baixo à esquerda), da placa de características, de uma impressão no produto ou do autocolante na traseira ou lado inferior do produto. │ ■ 46    PFBS 12 B3...
  • Página 50: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Perfuradora-lixadora de precisão com bateria PFBS 12 B3 Ano de fabrico: 05 - 2019 Número de série: IAN 321231_1901 Bochum, 25.03.2019 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Página 51 │ ■ 48    PFBS 12 B3...
  • Página 52 Importer ............62 Translation of the original Conformity Declaration ..... 63 GB │ MT │ PFBS 12 B3    49 ■...
  • Página 53: Introduction

    1 set of operating instructions plastics, ceramics and stone in dry rooms using Technical details the corresponding attachments (as supplied). Any Model PFBS 12 B3: other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant Rated voltage:...
  • Página 54: General Power Tool Safety Warnings

    Keep children and bystanders away while make a provisional load estimate. operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. GB │ MT │ PFBS 12 B3    51 ■...
  • Página 55: Electrical Safety

    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ GB │ MT ■ 52    PFBS 12 B3...
  • Página 56: Power Tool Use And Care

    6. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. GB │ MT │ PFBS 12 B3    53 ■...
  • Página 57: Safety Instructions For All Applications

    Fragments of the work- piece or broken accessory tools can fly off and cause injury – even outside the immediate working area. │ GB │ MT ■ 54    PFBS 12 B3...
  • Página 58: Additional Safety Instructions For All Applications

    fly off violently. A kickback is caused by improper or incorrect use of the power tool. This can be avoided by taking proper precautions as described below. GB │ MT │ PFBS 12 B3    55 ■...
  • Página 59: Supplementary Safety Instructions For Grinding And Abrasive Cutting

    Allow the cutting disc to reach its full speed before you carefully resume the cut. Otherwise, the disc may jam, jump out of the workpiece or cause kickback. │ GB │ MT ■ 56    PFBS 12 B3...
  • Página 60: Supplementary Safety Instructions For Working With Wire Brushes

    Never use the appliance for other purposes and use it only with original parts/acces- sories. Using attachments or accessory tools other than those recommended in the operating instructions can lead to a risk of injury. GB │ MT │ PFBS 12 B3    57 ■...
  • Página 61: Charging The Integrated Battery

    ♦ Turn the tensioning nut until the lock clicks into place. ♦ Undo the tensioning nut from the thread using the combination spanner ♦ Remove any attached tool. │ GB │ MT ■ 58    PFBS 12 B3...
  • Página 62 Grinding work on 12–18 Grinding discs stone, wood, fine work Grinding bits on hard materials such as ceramics or alloyed steel Cutting Working metal, plastic 12–18 Cutting discs and wood GB │ MT │ PFBS 12 B3    59 ■...
  • Página 63: Tips And Tricks

    NOTE ► Replacement parts not listed (such as the charger) can be ordered via our service hotline. │ GB │ MT ■ 60    PFBS 12 B3...
  • Página 64: Disposal

    If the defect is covered by the warranty, your prod- uct will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ MT │ PFBS 12 B3    61 ■...
  • Página 65: Service

    (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product. │ GB │ MT ■ 62    PFBS 12 B3...
  • Página 66: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Type designation of machine: cordless rotary tool PFBS 12 B3 Year of manufacture: 05 - 2019 Serial number: IAN 321231_1901 Bochum, 25/03/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Página 67 │ GB │ MT ■ 64    PFBS 12 B3...
  • Página 68 Original-Konformitätserklärung ........79 DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    65...
  • Página 69: Einleitung

    Zubehör (wie mitgeliefert) zum Bohren, Fräsen, 1 Bedienungsanleitung Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen, Trennen Technische Daten von Werkstoffen wie Holz, Metall, Kunststoff, Kera- Modell PFBS 12 B3: mik oder Gestein in trockenen Räumen zu verwen- den. Jede andere Verwendung oder Veränderung Bemessungsspannung: 12 V (Gleichstrom) des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Página 70: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). 1. Arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    67 ■...
  • Página 71: Elektrische Sicherheit

    Sie sich, dass diese angeschlossen sind und wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. richtig verwendet werden. Die Verwendung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- einer Staubabsaugung kann Gefährdungen mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 68    PFBS 12 B3...
  • Página 72: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs werkzeugen für andere als die vorgesehenen erhalten bleibt. Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    69 ■...
  • Página 73: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Schleifkörper zu weit vor, kann führenden Leitung kann auch metallene Gerä- sich das Einsatzwerkzeug lösen und mit hoher teteile unter Spannung setzen und zu einem Geschwindigkeit ausgeworfen werden. elektrischen Schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 70    PFBS 12 B3...
  • Página 74: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    71 ■...
  • Página 75: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 72    PFBS 12 B3...
  • Página 76: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent- fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- anleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    73 ■...
  • Página 77: Integrierten Akku Laden

    Einstellung für das zu bearbeitende Material rung einrastet. optimal geeignet sind. ♦ Lösen Sie die Spannmutter mit dem Kombi- schlüssel vom Gewinde. ♦ Entnehmen Sie ggf. ein eingesetztes Werkzeug. │ DE │ AT │ CH ■ 74    PFBS 12 B3...
  • Página 78 Türschlosses säubern Schleifen Schleifarbeiten an 12–18 Schleifscheiben Gestein, Holz, feine Schleifbits Arbeiten an harten Ma- terialien, wie Keramik oder legiertem Stahl Trennen Metall, Kunststoff und 12–18 Trennscheiben Holz bearbeiten DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    75 ■...
  • Página 79: Tipps Und Tricks

    Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 76    PFBS 12 B3...
  • Página 80: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Möglichkeiten zur Entsorgung des kostenpflichtig. ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- Garantieumfang waltung. Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senhaft geprüft. DE │ AT │ CH │ PFBS 12 B3    77 ■...
  • Página 81: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 78    PFBS 12 B3...
  • Página 82: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Feinbohrschleifer PFBS 12 B3 Herstellungsjahr: 05 - 2019 Seriennummer: IAN 321231_1901 Bochum, 25.03.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 83 │ DE │ AT │ CH ■ 80    PFBS 12 B3...
  • Página 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: PFBS12B3-032019-1 IAN 321231_1901...

Tabla de contenido