Resumen de contenidos para Beretta Mynute Green E 30 R.S.I.
Página 24
ESPAÑOL INSTALADOR ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD - colocar el interruptor principal del aparato y el general de la instalación en “Apagado” Las calderas producidas en nuestros establecimientos se fa- - cerrar los grifos del combustible y del agua de la instala- brican prestando atención a cada uno de los componentes de ción térmica manera tal de proteger tanto al usuario como al instalador con-...
Página 25
Mynute Green E R.S.I. INSTALACIÓN - sistema de regulación de la relación aire-gas con gestión neumá- tica - tarjeta con microprocesador que controla entradas, salidas y ges- Normas de instalación tión de alarmas La instalación debe ser realizada por el personal cualificado requeri- - modulación electrónica de la llama continua en sanitario y en ca- do por las normativas locales.
Página 26
ESPAÑOL Eliminación del aire del circuito de calefacción tacto lo más lisa posible. Desenroscar la tapa de protección superior de plástico girándola en sentido antihorario. de la caldera Identificar el lugar de fijación a la pared y realizar la perforación para Durante la fase de la primera instalación o en caso de mantenimien- el taco de expansión de 5x25.
Página 27
Mynute Green E R.S.I. Conexión de gas INSTALACIÓN “FORZADA ABIERTA” (TIPO B23P/B53P) Antes de realizar la conexión del aparato a la red de gas, controlar que: Conducto de evacuación de humos Ø 80 mm (fig. 12) - se hayan respetado las normas vigentes El conducto de evacuación de los humos puede orientarse en la di- - el tipo de gas sea el indicado para la preinstalación del aparato rección más adecuada para las exigencias de la instalación.
Página 28
En caso de utilizar conductos diferentes de los indicados en el catálogo Beretta, es necesario consultar los valores de ΔP de las tablas anterio- Prever una inclinación del conducto de evacuación de humos res, para calcular la longitud máxima de los tubos.
Página 29
Mynute Green E R.S.I. 3.13 Vaciado de la instalación de calefacción Para realizar el mantenimiento del circuito de combustión de la caldera (conductos de evacuación de humos, intercambiador, Antes de comenzar el vaciado cortar la alimentación eléctrica colo- sifón de condensación, quemador, transportadores de electro- cando el interruptor general de la instalación en “Apagado”.
Página 30
ESPAÑOL Apagado Si se solicita agua sanitaria caliente. La pantalla indica la temperatura del agua sanitaria (fig. 29). Apagado temporáneo Regulación de la temperatura del agua de calentamiento En caso de breve ausencias, colocar el selector de función (fig. 36) Para regular la temperatura del agua de calentamiento, girar hacia la (OFF).
Página 31
Mynute Green E R.S.I. Anomalías ESTADO CALDERA PANTALLA TIPOS DE ALARMA Estado apagado (OFF) APAGADO Ninguno En modo espera Señal Alarma bloqueo módulo ACF Bloqueo definitivo Alarma avería electrónica ACF Alarma termostato límite Bloqueo definitivo Alarma taco-ventilador Bloqueo definitivo Alarma presostato agua Bloqueo definitivo Avería NTC sanitario (solo con conexión a un calentador externo con sonda) Señal...
Página 32
ESPAÑOL Para restablecer el funcionamiento (desbloqueo alarmas): - desenroscar los tornillos de fijación de la cubierta, desplazar hacia adelante y luego hacia arriba la base de la cubierta para desen- Anomalías A 01-02-03 gancharla del bastidor Colocar el selector de función en Apagado (OFF), esperar 5-6 se- - levantar y luego girar el panel de mandos hacia uno mismo gundos y colocarlo nuevamente en la posición deseada...
Página 33
Mynute Green E R.S.I. depende de la temperatura externa mínima de proyecto (y por tanto, TIPO DE SOLICITUD DE CALOR de la localidad geográfica) y de la temperatura de envío de proyecto Si se ha conectado un termostato ambiente a la caldera (y por tanto, del tipo de instalación) y debe ser calculada con aten- (JUMPER 6 desactivado) (fig.
Página 34
ESPAÑOL Regulaciones - Esperar hasta que se encienda el quemador. En la pantalla se visualiza “ACO”. La caldera funciona a la máxima La caldera ha sido regulada en fábrica por el fabricante. Si fuese ne- potencia de calentamiento. cesario volver a regularla; por ejemplo, después de un mantenimien- La función "Análisis de la combustión”...
Página 35
Mynute Green E R.S.I. La caldera está preparada para funcionar con gas metano (G20), de - reparación acuerdo con las indicaciones de la placa del producto. - revisión de los componentes. Existe la posibilidad de transformar la caldera a gas propano (G31) Todo esto utilizando medios, herramientas e instrumentos especiales.
Página 36
ESPAÑOL ALTURA BAROMÉTRICA 6 METROS ALTURA BAROMÉTRICA 5 METROS Área de modulación Área de modulación 1000 1100 1200 1300 1000 1100 1200 Potencia de la instalación (l/h) Potencia de la instalación (l/h) ALTURA BAROMÉTRICA 7 METROS ALTURA BAROMÉTRICA 4 METROS Área de modulación Área de modulación 1000...
Página 37
Mynute Green E R.S.I. interfaz de usuario vuelve a la visualización normal del estado de funcionamiento. Función de bloqueo de los pulsadores La función de bloqueo de los pulsadores es la de evitar una mo- dificación accidental de las configuraciones o el uso indebido del circulador.
Página 38
ESPAÑOL USUARIO ADVERTENCIAS GENERALES No utilizar el aparato para fines diferentes para los que está destinado. El manual de instrucciones forma parte integrante del producto, por lo que debe conservarse con cuidado y debe acompañar siempre al Es peligroso tocar el aparato con partes del cuerpo mojadas o aparato;...
Página 39
Mynute Green E R.S.I. La pantalla digital (5) indica la temperatura del agua de calentamien- tamiento reduciendo el tiempo de funcionamiento, permitiendo un to (fig. 28). funcionamiento más confortable y un ahorro energético. Si se solicita agua caliente, la caldera se enciende y la pantalla (5) Función de desbloqueo indica la temperatura del agua sanitaria (fig.
Página 40
ESPAÑOL Parada temporal Avería NTC alimentación calentamiento Temporal y luego definitivo Alarma diferencial sonda alimentación/retorno Bloqueo definitivo Avería NTC retorno calentamiento Parada temporal Sobretemperatura sonda retorno calentamiento Temporal y luego definitivo Alarma diferencial sonda retorno/alimentación Bloqueo definitivo Limpieza intercambiador primario Señal Avería NTC humos Parada temporal...
Página 41
Mynute Green E R.S.I. DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN Mynute Green E 30 R.S.I. Calentamiento Caudal calorífico nominal máximo 25,00 kcal/h 21.500 Potencia útil máx.(80/60º) 24,48 kcal/h 21.049 Potencia útil máx. (50°/30°) 26,50 kcal/h 22.790 Caudal calorífico nominal mínimo 6,00 kcal/h 5.160 Potencia útil mín.
Página 42
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Mynute Green E 30 R.S.I. Peso caldera Potencias de calentamiento (G20) (G31) Caudal de aire de calentamiento 30,372 31,024 Caudal de humos de calentamiento 32,880 32,963 Caudal masivo de humos máx. de calentamiento gr/s 11,357 11,621 Caudal masivo de humos mín. de calentamiento gr/s 2,726 2,789...
Página 43
Mynute Green E R.S.I. TABLA MULTIGAS DESCRIPCIÓN Gas metano Propano (G31) (G20) Índice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m 34,02 Presión nominal de alimentación mbar 203,9 377,3 aproximadamente Presión mínima de alimentación mbar 102,0 aproximadamente Mynute Green E 30 R.S.I.
Página 44
ESPAÑOL Mynute Green E 30 R.S.I. Clase de eficiencia energética estacional Clase de eficiencia energética de calentamiento de ambiente de calentamiento del agua Parámetro Símbolo Valor Unidad Parámetro Símbolo Valor Unidad Eficiencia energética estacional Potencia nominal Pnominal ηs de calentamiento de ambiente Para calderas para el calentamiento de ambientes Para calderas para el calentamiento de y combinadas: potencia térmica útil...
Mynute Green E R.S.I. Overall dimensions and fittings Dimensiones y conexiones A. Condensate drain Descarga de condensación B. Water - gas Agua - gas [EN] - Water circuit [ES] - Circuito hidráulico Cold water inlet Entrada agua fría Hot water Salida agua fría outlet Entrada sanitario...
Mynute Green E R.S.I. Digital display (4) Pantalla digital (4) [EN] - Command panel [ES] - Panel de mandos Water gauge Hidrómetro Mode selector: Selector de función: OFF / Reset alarms, Apagado (OFF)/Reset alar- mas, Summer, Verano, Winter/Heating water tempera- ture adjustment Invierno/Regulación temperatura del agua calenta-...
Mynute Green E R.S.I. ntc probe delivery sonda NTC alimentación ntc probe return line sonda NTC retorno [ES] - Elementos funcionales de la caldera [EN] - Boiler functional elements Presostato de agua Water pressure switch Válvula de descarga Drain valve Motor de la válvula de tres vías Three-way valve motor Válvula de seguridad...
Página 48
Mynute Green E R.S.I. Fusibile 3.15A F 230 V TERM. BOLL. SONDA O POS BOLL. VALVOLA GAS blu (-) -t° marrone (+) P.A. CN12 SONDA TERMOSTATO rosa ESTERNA AMBIENTE (24 Vdc) -t° CN12 V Lv V Hv CN13 CN14 3.15A T CN10 CN10 TERMOSTATO...
Página 49
Mynute Green E R.S.I. [ES] - Esquema eléctrico con cableado P3 • Preselección de las curvas de M2 • Regleta de conexión para conexiones termorregulación exteriores: termostato de baja temperatura / múltiple P4 • No utilizado alarma genérica SE RECOMIENDA LA POLARIZACIÓN “L-N” JP1 •...
Página 51
Mynute Green E R.S.I. Fuse FLUE GAS OUTLET/AIR SUCTION CONCENTRIC Fusible PIPE Electrical CONDUCTO CONCÉNTRICO PARA EVACUACIÓN Alimentación DE HUMOS/ASPIRACIÓN DE AIRE High voltage connections (230 V) Conexiones de alta tensión (230 V) fig. 9 fig. 12 FLUE GAS SUCTION PIPES IN SITES CONDUCTO DE HUMOS PARA ASPIRACIÓN EN AMBIENTES Ø...
Página 52
Mynute Green E R.S.I. MAXIMUM LENGTH OF Ø 80 mm PIPES LONGITUD MÁXIMA DE LOS TUBOS Ø 80 mm A. Length of suction pipe (m) B. Length of discharge pipe (m) Longitud del conducto de aspiración (m) Longitud del conducto de evacuación (m) fig.