Samsung WA456 Serie Manual Del Usuario

Samsung WA456 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para WA456 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washing Machine
This manual is made with 100% recycled paper.
WA456DRHDWR-03133A-07_EN.indd 1
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service or accessory
parts, please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
WA456*
WA422*
WA400*
2013-12-23 19:05:09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung WA456 Serie

  • Página 1 Washing Machine user manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service or accessory parts, please register your product at or contact www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) WA456DRHDWR-03133A-07_EN.indd 1...
  • Página 2 5. VRT (Vibration Reduction Technology) ® This Samsung washer performs smoothly at top spin speeds, minimizing noise and vibration. 6. Eco Plus (WA456*) If you select this option, the water temperature is set to slightly lower than during the normal wash course to save energy.
  • Página 3 Congratulations on your new Samsung Washer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Página 4 safety information WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: WARnInG 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Página 5 CRITICAL InSTALLATIon WARnInGS WARnInG Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz/wall socket rated at 15 amps or higher. Use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the power cord may result in electric shock or fire.
  • Página 6 safety information InSTALLATIon CAuTIonS CAuTIon Position the appliance so that the power plug is easily accessible. - Failing to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. - Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
  • Página 7 Do not touch the power plug with wet hands. - This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the washer is in operation. - Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
  • Página 8 safety information Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the lid. - If laundry gets caught in the lid, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in water leakage. Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used.
  • Página 9 Do not place any non-laundry objects, such as shoes, food waste, or animals into the washer. - This can cause abnormal vibrations that can damage the washer, and, in the case of pets, cause severe injury or death. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc. - This may result in electric shock or injury.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    contents INSTAllING yOUR WASHER Unpacking your washer Overview of your washer Basic location requirements Electrical Grounding Water Drain facility Flooring Location considerations Alcove or closet installation Required dimensions for Installation Important note to installer OPERATING INSTRUCTIONS Loading your washer Getting started WASHING A lOAd Of lAUNdRy Overview of the control panel Child Lock [...
  • Página 11: Installing Your Washer

    Wrench flat screwdriver level Parts not supplied • If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact the Samsung service center (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • The design of the parts and accessories may differ from the pictures above. Their design is subject to change without notice for product improvement. • Do not reuse old hoses. Only use new water supply hoses when you install the Water supply hoses washing machine. Old water supply hoses can leak or burst causing flooding and property damage.
  • Página 12: Basic Location Requirements

    installing your washer bASIC LoCATIon REquIREMEnTS Electrical • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker • Individual branch circuit serving only your Washer is recommended. • Your Washer is equipped with a power cord. NEVER USE AN EXTENSION CORD. CAUTION Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED FOR THIS APPLIANCE.
  • Página 13: Drain Facility

    Drain facility The recommended height of the standpipe is 39 in / 99 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached to the washer at the factory. Flooring For best performance, you must install your washer on a solidly constructed floor.
  • Página 14: Required Dimensions For Installation

    installing your washer Required dimensions for Installation 29.3 in (74.4 cm) 43.9 in (111.5 cm) 39.3in 43.9 in (99.8 cm) (111.5 cm) 29.3 in 27.0 in. (74.4 cm) (68.6 cm) 3 in. (7.6 cm) 48 in.² * (310 cm²) 58.1 in (147.6 cm) 24 in.²...
  • Página 15 STEP 2 Connecting the water and the drain Connecting the water supply hose The water supply hoses are not supplied with your washer and must be purchased separately. Before installing the water CAUTION supply hoses, make sure there are rubber gaskets inside the fittings at both ends of each new water hose.
  • Página 16 installing your washer Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: over the edge of a wash basin Secure the guide to the side of the basin wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose from moving.
  • Página 17 16 for instructions. STEP 6 Calibration mode Your Samsung washing machine detects the laundry weight automatically. For more accurate weight detection, please run Calibration Mode after the installation. To run Calibration Mode, follow these steps: 1.
  • Página 18: Loading Your Washer

    operating instructions WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: WARnInG LoADInG youR WAShER • You can fill the tub with dry, unfolded clothes, but DO NOT OVERLOAD the tub, No more than 3/4 full. • Overloading may reduce washing efficiency, cause excess wear, and possibly cause creasing or wrinkling of the load.
  • Página 19: Overview Of The Control Panel

    washing a load of laundry oVERVIEW of ThE ConTRoL PAnEL WA456* WA422*/WA400* Select the appropriate cycle for the type of load. The cycle you select determines the tumble pattern and spin speed for the cycle. To minimize wrinkling of laundry, select the Perm Press cycle. normal - For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments.
  • Página 20 washing a load of laundry Provides instructions and diagnostics while keeping you updated on the cycle display status and time remaining. Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options. hot - Whites and heavily soiled, colorfast items. Warm - Colorfast items.
  • Página 21: Child Lock [ ]

    Child Lock [ ] Child Lock prevents children from playing with your washer. Activating the Child Lock function Press and hold the Spin and Soil level buttons simultaneously for approximately 3 seconds. • When you activate the Child Lock function, the “Child Lock [ ]”...
  • Página 22: My Cycle

    washing a load of laundry Signal When the cycle is complete, a chime will sound. When you press and hold both the Temp. and Spin buttons simultaneously for 3 seconds or more, the chime will sound intermittently. Garment+ You can add or take out laundry items even after the wash has started, as long as the “Garment+”...
  • Página 23: Pre Soak

    Smart Care app. Downloading the Smart Care app • Download the Samsung Laundry App into your mobile phone from the Android market or Apple App store. (Search word : Samsung Smart Washer/Dryer) Precautions when using Smart Care washing a load of laundry _23 WA456DRHDWR-03133A-07_EN.indd 23...
  • Página 24: Washing Clothes Using The Cycle Selector

    Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed.
  • Página 25: Detergent Use

    DETERGEnT uSE Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning results, use a high efficiency detergents such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized.
  • Página 26 washing a load of laundry Loading the Liquid (or Powder) detergent compartment 1. Pour the recommended amount of laundry detergent Liquid detergent directly into the detergent compartment before starting compartment your washer. 2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment.
  • Página 27 Loading the Fabric softener compartment 1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener fabric softener into the softener compartment. compartment For smaller loads, use less than one capful. 2. Dilute the fabric softener with water until it reaches MAX FILL in the compartment.
  • Página 28: Cleaning The Exterior

    maintaining your washer CLEAnInG ThE ExTERIoR Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the lid open to allow the inside of your washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur.
  • Página 29: Cleaning The Dispensers

    CLEAnInG ThE DISPEnSERS The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive buildup. 1. Pull the dispenser drawer straight back until it stops. 2. Tilt the dispenser drawer upward and remove it. 3. Remove the inserts from the 3 compartments. Rinse the inserts and the drawer with warm water to remove traces of accumulated laundry products.
  • Página 30: Pure Cycle Tm

    maintaining your washer PuRE CyCLE Pure Cycle is a self-cleaning cycle that removes mold that may occur inside the washing machine. 1. Press the Power button. 2. Select the Pure Cycle course. • Once the Pure Cycle course is selected, the only function that can be set is Delay Start.
  • Página 31: Check These Solutions If Your Washer

    troubleshooting ChECk ThESE SoLuTIonS If youR WAShER… PROblEm SOlUTION Will not start. • Make sure the lid is closed. • Make sure your washer is plugged in. • Make sure the water source faucets are open. • Make sure to press the Start/Pause button to start your Washer. • Make sure Child Lock is not activated.
  • Página 32 troubleshooting PROblEm SOlUTION • Turn both faucets on fully. fills with the wrong temperature water. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines. • Disconnect the hoses and clean the screens. The hose filter screens may be plugged.
  • Página 33: Information Codes

    InfoRMATIon CoDES The Washer may display information codes to help you understand what is occurring with your Washer better. COdE SymbOl mEANING SOlUTION The Water Level sensor is not Call for service. working properly. Your Washer has tried to fill but Make sure the water faucets are open all the was unsuccessful.
  • Página 34 Please connect the hot/cold water hose connection is not correct. connection correctly. (WA422*/WA400*) (WA456*) A fault is detected in the water Call for service level sensor. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG) 34_ troubleshooting WA456DRHDWR-03133A-07_EN.indd 34 2013-12-23 19:05:22...
  • Página 35: Fabric Care Chart

    appendix fAbRIC CARE ChART The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Página 36: Cycle Chart

    appendix CyCLE ChART Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. WA456* (  : factory setting, : selectable)  functions Course Temp. Spin Soil level Normal         ...
  • Página 37 WA422*/WA400* (  : factory setting, : selectable)  functions Course Temp. Spin Soil level Nomal            Heavy duty            ...
  • Página 38: Helping The Environment

    appendix hELPInG ThE EnVIRonMEnT • Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the lid so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Página 39 SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 40 NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER...
  • Página 41 SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 42 NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER...
  • Página 43 memo WA456DRHDWR-03133A-07_EN.indd 43 2013-12-23 19:05:24...
  • Página 44 MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-03133A-07_EN Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. WA456DRHDWR-03133A-07_EN.indd 44 2013-12-23 19:05:24...
  • Página 45 This manual is made with 100% recycled paper. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Si vous souhaitez recevoir un service plus complet ou des accessoires, enregistrez votre produit à l'adresse ci-dessous ou contactez www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) WA456DRHDWR-03133A-07_CFR.indd 1 2013-12-23 19:10:35...
  • Página 46 1. Grande capacité Même les vêtements volumineux et les couvertures sont nettoyés en profondeur. Le lave- linge grande capacité de Samsung offre suffisamment de place pour un lavage plus intense et plus efficace. 2. Fonction AquaJet (WA456*) AquaJet lave délicatement les charges et plus efficacement que les machines...
  • Página 47 Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Página 48 consignes de sécurité AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : AVERTiSSEMEnT 1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. 2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à...
  • Página 49 AVERTiSSEMEnTS iMPoRTAnTS ConCERnAnT l'inSTAllATion AVERTiSSEMEnT Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de 120 V CA / 60 Hz de 15 A minimum. Ne branchez que cet appareil sur cette prise. N'utilisez pas de rallonge. - Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
  • Página 50 consignes de sécurité MiSES En GARdE PouR l'inSTAllATion ATTEnTion Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant. Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
  • Página 51 Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. - Cela pourrait entraîner un choc électrique. Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement. - Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Página 52 consignes de sécurité Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans la porte. - Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau peut survenir. Assurez-vous que le robinet est fermé...
  • Página 53 Ne placez pas d'objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires ou animaux) autres que du linge dans lave-linge. - Risque de vibrations anormales et d'endommagement ; danger de mort pour les animaux. N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
  • Página 54 table des matières INSTAllATION dE VOTRE lAVE- Déballage de votre lave-linge lINGE Présentation de votre lave-linge Exigences de base relatives à l'installation Electricité Mise à la terre Système de vidange Choix de l'emplacement d'installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Dimensions requises pour l'installation Remarque importante à...
  • Página 55: Installation De Votre Lave-Linge

    éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
  • Página 56: Exigences De Base Relatives À L'installation

    installation de votre lave-linge ExiGEnCES dE bASE RElATiVES à l'inSTAllATion Electricité • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A • Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct. • Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation. N'UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. ATTENTION Mise à...
  • Página 57: Système De Vidange

    Système de vidange La hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 39 po / 99 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans la conduite d'évacuation. Le tuyau d'évacuation doit être suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé...
  • Página 58: Dimensions Requises Pour L'installation

    installation de votre lave-linge Dimensions requises pour l'installation 29,3 po (74,4 cm) 43,9 po (111,5 cm) 39,3 po 43,9 po (99,8 cm) (111,5 cm) 29,3 po 27,0 po (74,4 cm) (68,6 cm) 3 po (7,6 cm) 48 po² * (310 cm²) 58,1 po (147,6 cm) 24 po² * 3 po (155 cm²) (7,6 cm)
  • Página 59 ÉTApE 2 Raccorder l'arrivée d'eau et le système d'évacuation Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau Le tuyau d'arrivée d'eau est proposé en option. Avant son installation, vérifiez la présence de joints en caoutchouc à l'intérieur ATTENTION des raccords situés aux deux extrémités du tuyau d'arrivée d'eau neuf.
  • Página 60 installation de votre lave-linge Raccorder le tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes : Sur le bord d'un lavabo. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas.
  • Página 61 ÉTApE 6 Mode de calibrage Votre lave-linge Samsung détecte automatiquement le poids du linge. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l'installation. Pour exécuter le Calibration Mode (Mode de calibrage), respectez les étapes suivantes : 1.
  • Página 62: Chargement Du Lave-Linge

    mode d'emploi AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises. AVERTiSSEMEnT ChARGEMEnT du lAVE-linGE • Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS (aux 3/4 de sa capacité...
  • Página 63: Présentation Du Panneau De Commandes

    effectuer un lavage PRéSEnTATion du PAnnEAu dE CoMMAndES WA456* WA422*/WA400* Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge. Le schéma de rotation et la vitesse d'essorage sont déterminés en fonction du programme sélectionné. Pour réduire le froissage du linge, sélectionnez le programme Repassage facile. normal : adapté...
  • Página 64 effectuer un lavage Il affiche consignes et diagnostics tout en vous informant sur l'état du programme et le temps Affichage restant. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes températures disponibles. hot (Chaud) : blancs et linge très sale, textiles grand teint. Warm (Tiède) : textiles grand teint.
  • Página 65: Sécurité Enfant [ ]

    Sécurité enfant [ ] Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge. Activation de la fonction Sécurité enfant Maintenez simultanément enfoncés les boutons Spin (Essorage) et Soil level (degré de salissure) pendant environ 3 secondes. • Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, le voyant « Child Lock » (Sécurité enfant) [ ] clignote.
  • Página 66: Ajout De Vêtements

    effectuer un lavage Ajout de vêtements Il est possible d'ajouter ou de retirer du linge après le démarrage du lavage tant que le voyant Ajout de vêtements est allumé. Appuyer sur le bouton Start/pause (démarrer/pause) déverrouille le hublot. Si vous ouvrez le hublot et souhaitez poursuivre le programme de lavage, fermez le hublot et appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause).
  • Página 67: Aquajet Tm (Wa456*)

    Smart Care. Téléchargement de l'application Smart Care • Téléchargez l'application Samsung Laundry App sur votre smartphone via Android market ou Apple App store. (Terme de recherche : lave-linge/sèche-linge intelligent Samsung) Consignes à suivre lors de l'utilisation de Smart Care • Si l'éclairage d'une ampoule, d'une lampe fluorescente ou d'un voyant se reflète sur le panneau d'affichage du lave-linge, le smartphone est susceptible de ne pas reconnaître le panneau ou le message d'erreur facilement.
  • Página 68: Laver Du Linge À L'aide Du Sélecteur De Programme

    Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
  • Página 69: Utilisation De La Lessive

    uTiliSATion dE lA lESSiVE Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute efficacité (HE). • Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité...
  • Página 70 effectuer un lavage Chargement du bac à lessive liquide (ou en poudre) 1. Versez la quantité recommandée de lessive directement bac à lessive liquide dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 2. Si vous utilisez un javellisant non décolorant, versez-le avec la lessive dans le bac à...
  • Página 71 Chargement du bac à adoucissant 1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide dans le bac correspondant. bac à adoucissant Pour des charges plus petites, utilisez moins d'un bouchon de produit. 2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau pour atteindre le trait de remplissage maximum.
  • Página 72: Nettoyer L'extérieur

    entretien de votre lave-linge nETToyER l'ExTéRiEuR Fermez les robinets d'alimentation en eau après avoir terminé la lessive de la journée afin d'empêcher tout dégât des eaux. Laissez le couvercle ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave- linge de sécher. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres produits sur les parois de la machine.
  • Página 73: Nettoyer Les Bacs

    nETToyER lES bACS Il convient de nettoyer régulièrement le distributeur automatique afin d'en retirer les traces éventuelles de produits de lavage. 1. Tirez le tiroir du distributeur en arrière jusqu'à ce qu'il s'arrête. 2. Basculez le tiroir du distributeur vers le haut et retirez-le. 3.
  • Página 74: Pure Cycle Tm

    entretien de votre lave-linge PuRE CyClE Le programme Pure Cycle est un programme de nettoyage automatique permettant d'éliminer les moisissures pouvant se former à l'intérieur du lave-linge. 1. Appuyez sur le bouton power (Marche/Arrêt). 2. Sélectionnez le programme pure Cycle • Une fois que vous avez sélectionné...
  • Página 75: Vérifiez Les Points Suivants Si Votre Lave-Linge

    dépannage VéRiFiEz lES PoinTS SuiVAnTS Si VoTRE lAVE-linGE... pROBlÈME SOlUTION • Assurez-vous que le couvercle est fermé. ne démarre pas. • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. • Assurez-vous d'avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Démarrer/ Pause) pour démarrer votre lave-linge.
  • Página 76 dépannage pROBlÈME SOlUTION • Ouvrez les deux robinets à fond. la température de l'eau n'est pas correcte. • Vérifiez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. • Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des tuyaux peuvent être obstrués.
  • Página 77: Codes D'erreur

    CodES d'ERREuR Des codes d'erreur peuvent s'afficher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge. COdE SIGNIfICATION SOlUTION d'ERREUR Le capteur de niveau d'eau ne Appelez le service de dépannage. fonctionne pas correctement. Impossible de remplir le lave-linge. Assurez-vous que les robinets d'eau sont complètement ouverts.
  • Página 78 été raccordé tuyau. correctement. (WA422*/WA400*) (WA456*) Une erreur a été détectée sur le Appelez le service de dépannage capteur de niveau d'eau. Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG) 34_ dépannage WA456DRHDWR-03133A-07_CFR.indd 34 2013-12-23 19:10:51...
  • Página 79: Tableau Des Symboles Textiles

    annexe TAblEAu dES SyMbolES TExTilES Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Página 80: Tableau Des Programmes

    annexe TAblEAu dES PRoGRAMMES Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge. WA456* (  : réglage usine, : sélectionnable)  fonctions programme Temp. Essorage degré de salissure Normal    ...
  • Página 81 WA422*/WA400* (  : réglage usine, : sélectionnable)  fonctions programme Temp. Essorage degré de salissure Normal (Normal)            Heavy Duty (Grand rendement)        ...
  • Página 82: Respect De L'environnement

    annexe RESPECT dE l'EnViRonnEMEnT • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé...
  • Página 83 Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à...
  • Página 84 SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES...
  • Página 85 Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
  • Página 86 SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES...
  • Página 87 mémo WA456DRHDWR-03133A-07_CFR.indd 43 2013-12-23 19:10:52...
  • Página 88 N° code DC68-03133A-07_CFR Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie. Contactez s'il vous plaît votre agent Samsung pour vous aider à régler ces problèmes. WA456DRHDWR-03133A-07_CFR.indd 44 2013-12-23 19:10:52...
  • Página 89 WA400* Lavadora manual del usuario This manual is made with 100% recycled paper. imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo o los accesorios, registre su producto en o contacte www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG(726-7864) WA456DRHDWR-03133A-07_MES.indd 1...
  • Página 90 1. Gran capacidad Aun las prendas y mantas voluminosas quedan superlimpias. La lavadora Samsung de gran capacidad deja el espacio que necesita la ropa para un lavado más profundo y efectivo. 2. AquaJet (WA456*) AquaJet lava la ropa con más suavidad y eficacia que las lavadoras convencionales de...
  • Página 91 Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
  • Página 92 información sobre seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran AdVERTEnCiA a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
  • Página 93 AdVERTEnCiAS FundAMEnTALES PARA LA inSTALACiÓn AdVERTEnCiA Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz categorizado en 15 A o más. Utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 94 información sobre seguridad PRECAuCionES PARA LA inSTALACiÓn PRECAuCiÓn Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
  • Página 95 No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 96 información sobre seguridad Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté...
  • Página 97 No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. - Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
  • Página 98 contenido INSTAlACIÓN DE lA lAVADORA Desembalaje de la lavadora Descripción general de la lavadora Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica Conexión a tierra Agua Drenaje Suelo Consideraciones acerca de la ubicación Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Dimensiones requeridas de la instalación Nota importante para el instalador Cómo cargar la lavadora...
  • Página 99: Instalación De La Lavadora

    Herramientas necesarias llave inglesa Destornillador plano Nivel Piezas no suministradas • Si pierde algún accesorio y desea adquirir uno nuevo, comuníquese con el Centro de Servicio Técnico de Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • El diseño de las piezas y accesorios que se muestran aquí puede diferir de los reales. Los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. • No vuelva a utilizar las mangueras viejas. Use solamente mangueras de suministro de agua mangueras de suministro nuevas cuando instale la lavadora. Las mangueras viejas pueden tener fugas o se pueden reventar de agua provocando inundaciones o daños materiales.
  • Página 100: Requisitos Básicos Acerca De La Ubicación

    instalación de la lavadora REquiSiToS báSiCoS ACERCA dE LA ubiCACiÓn Instalación eléctrica • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. • La lavadora está equipada con un cable de alimentación. NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
  • Página 101: Drenaje

    Drenaje La altura recomendada de la toma de agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera de drenaje debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada a la lavadora de fábrica.
  • Página 102: Dimensiones Requeridas De La Instalación

    instalación de la lavadora Dimensiones requeridas de la instalación 29,3 pulg. (74,4 cm) 43,9 pulg. (111,5 cm) 39,3 pulg. 43,9 pulg. (99,8 cm) (111,5 cm) 29,3 pulg. 27,0 pulg. (74,4 cm) (68,6 cm) 3 pulg. (7,6 cm) 48 pulg.² * (310 cm²...
  • Página 103 PASO 2 Conexión del suministro de agua y el drenaje Conexión de la manguera de suministro de agua La manguera de suministro de agua es opcional. Antes de instalar la manguera de suministro de agua, verifique si hay burletes de goma PRECAUCIÓN dentro de los accesorios en ambos extremos de la nueva manguera de suministro de agua.
  • Página 104 instalación de la lavadora Conexión de la manguera de drenaje El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: Sobre el borde de un lavamanos Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
  • Página 105 "Nivelado de la lavadora" en la página 16. PASO 6 Modo de calibración Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la instalación.
  • Página 106: Cómo Cargar La Lavadora

    instalación de la lavadora ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: AdVERTEnCiA CÓMo CARGAR LA LAVAdoRA • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. No llene más de 3/4 del tambor.
  • Página 107: Descripción General Del Panel De Control

    lavado de una carga de ropa dESCRiPCiÓn GEnERAL dEL PAnEL dE ConTRoL WA456* WA422*/WA400* Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. El ciclo seleccionado determina el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Perm Press (Planchado permanente).
  • Página 108 lavado de una carga de ropa Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el Pantalla tiempo restante. Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua. Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen. Warm (Tibia): Prendas que no destiñen.
  • Página 109: Seguro Para Niños [ ]

    Seguro para niños [ ] La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos. • Cuando se activa la función Seguro para niños, parpadea la lámpara "Seguro para niños [ ]”.
  • Página 110: Señal

    lavado de una carga de ropa Señal Cuando el ciclo finaliza, se oye una señal sonora. Si mantiene presionados los botones Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugado) simultáneamente durante 3 segundos o más, la señal sonora sonará en forma intermitente. Garment+ (Más prendas) Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado, siempre y cuando esté...
  • Página 111: Aquajet Tm (Wa456*)

    Smart Care. Descarga de la aplicación Smart Care • Descargue la Samsung Laundry App en su teléfono celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Lavadora/secadora inteligente Samsung) Precauciones de uso de Smart Care • Si la luz de un fluorescente o una lámpara se refleja en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el teléfono inteligente no reconozca fácilmente el panel o el mensaje de error.
  • Página 112: Lavado De Prendas Con El Selector De Ciclos

    Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
  • Página 113: Uso Del Detergente

    uSo dEL dETERGEnTE La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma.
  • Página 114 lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo) 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa Compartimiento para directamente en el compartimiento para el detergente antes de el detergente líquido encender la lavadora. 2.
  • Página 115 Carga del compartimiento para el suavizante 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para Compartimiento telas en el compartimiento para el suavizante. para el suavizante Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de de telas una tapa. 2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento.
  • Página 116: Limpieza Del Exterior

    mantenimiento de la lavadora LiMPiEZA dEL ExTERioR Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la tapa abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
  • Página 117: Limpieza De Los Dosificadores

    LiMPiEZA dE LoS doSiFiCAdoRES Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Tire del cajón del dosificador en línea recta hacia atrás hasta que se detenga. 2. Incline el cajón del dosificador hacia arriba y retírelo. 3.
  • Página 118: Pure Cycle Tm

    mantenimiento de la lavadora PuRE CyCLE Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione el botón Power (Encendido). 2. Seleccione el programa Pure Cycle ™ • Una vez seleccionado el programa Pure Cycle la única función que se puede configurar es Delay Start (Inicio Retardado).
  • Página 119: Controle Estas Soluciones Si Su Lavadora

    guía de solución de problemas ConTRoLE ESTAS SoLuCionES Si Su LAVAdoRA... PROblEmA SOlUCIÓN • Asegúrese de que la tapa esté cerrada. no enciende. • Verifique que la lavadora esté enchufada. • Verifique que las llaves de agua estén abiertas. • Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para encender la lavadora.
  • Página 120 guía de solución de problemas PROblEmA SOlUCIÓN • Abra las dos llaves completamente. SEllena con agua a una temperatura incorrecta. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
  • Página 121: Códigos De Información

    CÓdiGoS dE inFoRMACiÓn Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. SímbOlO DEl SIgNIFICADO SOlUCIÓN CÓDIgO El sensor de Nivel de Agua no Comuníquese con el servicio técnico. está funcionando bien. La lavadora intentó llenarse pero Asegúrese de que las llaves de agua estén no lo logró.
  • Página 122 (WA422*/WA400*) (WA456*) Se detecta una falla en el sensor Comuníquese con el servicio técnico. del nivel de agua. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 34_ guía de solución de problemas WA456DRHDWR-03133A-07_MES.indd 34 2013-12-23 19:09:27...
  • Página 123: Tabla De Indicaciones Sobre La Tela

    apéndice TAbLA dE indiCACionES SobRE LA TELA Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados.
  • Página 124: Tabla De Ciclos

    apéndice TAbLA dE CiCLoS Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. WA456* (  : configurado en fábrica, : seleccionable)  Funciones Programa Temperatura Centrifugado Nivel de suciedad Normal (Normal)    ...
  • Página 125 WA422*/WA400* (  : configurado en fábrica, : seleccionable)  Funciones Programa Temperatura Centrifugado Nivel de suciedad Normal (Normal)            Heavy Duty (Potencia extra)       ...
  • Página 126: Ayuda Al Medioambiente

    apéndice AyudA AL MEdioAMbiEnTE • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.
  • Página 127 Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 128 Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía. Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de estos problemas. 40_ garantía WA456DRHDWR-03133A-07_MES.indd 40...
  • Página 129 Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
  • Página 130 Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía. Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de estos problemas. 42_ garantía WA456DRHDWR-03133A-07_MES.indd 42...
  • Página 131 memo WA456DRHDWR-03133A-07_MES.indd 43 2013-12-23 19:09:28...
  • Página 132 N.º de código: DC68-03133A-07_MES Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía. Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de estos problemas. WA456DRHDWR-03133A-07_MES.indd 44...

Este manual también es adecuado para:

Wa422 serieWa400 serie

Tabla de contenido