Página 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA GUIDE D’UTILISATION DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
TRINQUETE NEUMÁTICO DE 9,5 MM FIG.1 (3/8") DWMT70776L A. Encastre cuadrado de E. Entrada de aire de 1/4" 9,5 mm (3/8") F. Empuñadura ergonómica B. Escape G. Interruptor de avance/retroceso C. Cuerpo de aluminio H. Cabezal cerrado D. Gatillo ESPECIFICACIONES...
Lávese las manos después de utilizarlo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA ADVERTENCIA: U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO Laoperación o el mantenimiento inapropiados de este GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) producto podrán resultar en Lesiones graves y daños INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD a la propiedad.
Página 33
• No use joyas, relojes, identificaciones, brazaletes, collares, ADVERTENCIA: etc. cuando opere esta herramienta, ellos se podrán enredar Lea y comprenda este manual de instrucciones y los rótulos con las piezas en movimiento de la herramienta y resultar en la herramienta antes de instalarla, operarla o darle en lesiones graves.
Página 34
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN ADVERTENCIA: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Herramientas abrasivas, tales • Cuando use tales herramientas, • Herramientas abrasivas tales • Nunca operes herramientas como esmeriles, lijadoras siempre use una máscara o como lijadoras y esmeriles, cerca de sustancias...
Página 35
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Usar las boquillas de inflado • NO utilice las boquillas de para eliminar el polvo puede inflado para eliminar el polvo. ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES causar serias lesiones. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las herramientas •...
Página 36
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES (CONTINUACIÓN) ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Una herramienta o los • Mantenga la herramienta bien • Esta herramienta no incluye • Evite el contacto del cuerpo accesorios que no reciban cuidada.
Página 37
ADVERTENCIA: RIESGO DE CORTADAS O QUEMADURAS ADVERTENCIA: RIESGO DE HERIDAS EN LOS OJOS O CABEZA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las herramientas que corta, • Mantenga la pieza de trabajo cizallan, perforan, cincelan, de la herramienta alejada de •...
Página 38
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA FUTURAS CONSULTAS ALIMENTACIÓN DE AIRE Y CONEXIONES • No use oxígeno, gases combustibles o gases embotellados como fuente de potencia para esta herramienta ya que la herramienta puede explotar, posiblemente causando lesiones. • No utilice fuentes de suministro que puedan exceder potencialmente 90 PSI (6,2 bar) ya que esto puede ocasionar que la herramienta estalle y cause lesiones.
CARACTERÍSTICAS MANIJA Esta herramienta neumática INTERRUPTOR DE AVANCE/ posee un agarre ergonómico RETROCESO (F) hecho de un diseño de El interruptor de avance/ elastómero termoplástico retroceso (G) permite que moldeado (TPE) para proveer la herramienta funcione con una comodidad mejorada, una una dirección de marcha de reducción del resbalamiento avance o retroceso para un...
INSTALACIÓN Reglas de seguridad para herramientas neumáticas Suministro de aire La conexión recomendada se muestra en la figura A. Las 1) Inspeccione las mangueras de aire para ver si están rajadas o herramientas neumáticas operan sobre un amplio margen tienen otros problemas. Reemplace la manguera si está depresiones de aire.
PREPARACIÓN PARA EL USO et à utiliser. L’alimentation d’air devrait être lubrifiée. Il est fortement recommandé d’utiliser un filtre à air avec régulateur et lubrificateur Uso apropiado de la herramienta (FRL) tel qu’illustré dans la figure A on page 11 pour fournir à Votre nouveau cliquet pneumatique de 9,5 mm (3/8 po) est conçu l’outil un air propre lubrifié...
10) Utilice solo piezas de repuesto Dewalt o piezas que presten 21) Al aflojar sujetadores asegúrese primero que haya suficiente un servicio equivalente. No realice arreglos temporales o espacio libre detrás de la herramienta para evitar que le...
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS comprimé pour actionner l’outil et comme l’humidité de l’air comprimé entraîne la formation de rouille sur le moteur et les pièces PUESTA EN MARCHA (FIG. 1, PG.2) intérieures de l’outil, il faut graisser l’outil tous les jours. Tout manque- •...
INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO CAUTION ATENCIÓN ATTENTION SEE OWNER’S MANUAL FOR PARA EL PROCEDIMIENTO DE CONSULTEZ LE MANUEL DE BREAK-IN PROCEDURES. ASENTADO DE LA MAQUINA, VER L’UTILISATEUR POUR LES Tenga a mano la siguiente información cuando llame al manten- MANUAL DEL OPERARIO. PROCEDURES DE RODAGE.
Página 45
GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto. PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. Certificación de código: Los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estándares de seguridad de...