Fender HOT ROD Deluxe Instrucciones De Funcionamiento página 14

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Fender
®
Fender
14
Ihr neuer Hot Rod™ Deluxe-Verstärker liefert Ihnen den
Weltklasse-Fender
®
-Sound und die weltweit führende
Fender
®
-Qualität.
• 40 Watt Ausgangsleistung an 4 Ω oder 8 Ω
• Alle Röhrenvorstufen und -endstufen liefern eine
satte Verzerrung und Dyna-Touch-Steuerung.
• Drei wählbare Kanäle bieten ein umfangreiches
Klangarsenal von kristallklaren Tönen bis hin zu
praktisch unbegrenztem Gain, erzeugt von den
12AX7 Fender
®
Groove Tubes™.
• Das Leistungsverhalten der Endstufenröhren ist
gestestet und entspricht dem von GT6L6B Fender
Groove Tubes™.
Bedienleiste
Bedienleiste
INPUTS
VOLUME
6 7
1
2
5
8
5
4
9
4
10
3
3
11
2
2
1
12
1
NORMAL
MORE
BRIGHT
DRIVE
A B C D E F G
A. INPUT 1 – Anschlussbuchse für fast alle Gitarren.
B. INPUT 2 – Anschlussbuchse für Instrumente mit
starkem Ausgangssignal oder vorverstärkte Instrumente.
6 dB weniger Gain (Empfindlichkeit) als INPUT 1 bei
alleiniger Nutzung. Bei gleichzeitiger Nutzung sind beide
Eingänge identisch.
C. NORMAL/BRIGHT – Liefert einen Boost im hohen
Frequenzbereich für den NORMAL-Kanal.
NORMAL
D. VOLUME – Regelt die Lautstärke des NORMAL-Kanals.
E. MORE DRIVE – Liefert einen Gain-Boost für den DRIVE-
Kanal.
DRIVE
F. DRIVE – Regelt die Stärke des Gain für den
DRIVE-/MORE DRIVE-Kanal. In Verbindung mit MASTER
{L} können Sie hiermit die Gesamtlautstärke des DRIVE-
/MORE DRIVE-Kanals einstellen.
G. KANALANZEIGE –
Aus
NORMAL-Kanal ist aktiv
Gelb
DRIVE-Kanal ist aktiv
Rot
MORE DRIVE-Kanal ist aktiv
H. TREBLE – Regelt den hohen Frequenzbereich.
I. BASS – Regelt den tiefen Frequenzbereich.
J. MIDDLE – Regelt den mittleren Frequenzbereich.
K. CHANNEL SELECT –
NORMAL-Kanal
L. MASTER – Regelt zusammen mit DRIVE {F} die Lautstärke
der Kanäle DRIVE/MORE DRIVE.
M. REVERB – Regelt die Intensität des Reverb-Effekts.
N. PRESENCE – Regelt den Klang an einem Punkt im
Signalpfad nach der Verzerrung für eine einzigartige
Klangabstimmung im ultra-hohen Frequenzbereich.
w
w w
w w
w . . f f e
e n
n d
d e
Hot Rod™ Deluxe
Hot Rod™ Deluxe
®
DRIVE
TREBLE
BASS
MIDDLE
6 7
6 7
6 7
6 7
8
5
8
5
8
5
9
4
9
4
9
4
10
10
10
3
3
3
11
11
11
2
2
2
12
1
12
1
12
1
H
I
J K L
BRIGHT
MORE DRIVE
DRIVE-Kanal
e r
r . . c
c o
o m
m
• Zweifach-Fußschalter (mitgeliefert) zur externen
Auswahl der Kanäle NORMAL/DRIVE/MORE DRIVE
• PREAMP OUT / POWER AMP IN-Buchsen für den An-
schluss von Effekten, Aufnahmegeräten oder
Mischpulten
• EXTERNAL SPEAKER-Anschlussbuchse für mehr
Flexibilität durch Anschluss von externen Laut-
sprechern
• Robustes Gehäuse und strapazierfähige Abdeck-
haube aus Vinyl
V
V
ielen Dank, dass Sie sich für Fender
ielen Dank, dass Sie sich für Fender
®
haben!
haben!
– T
– T
on, T
on, T
radition und Innovation – seit 1946!
radition und Innovation – seit 1946!
MASTER
REVERB
PRESENCE
6 7
6 7
6 7
8
5
8
5
8
5
8
9
4
9
4
9
4
10
10
10
3
3
3
11
11
11
2
2
2
12
1
12
1
12
1
12
CHANNEL
SELECT
M
N
O. PRE AMP OUT/POWER AMP IN –
(1) Effekt-Loop – Anschluss von PREAMP OUT an den
Eingang eines Effektgeräts und Anschluss des Ausgangs
des Effektgeräts an POWER AMP IN.
(2) Mehrere Hot Rod™-Verstärker – Anschluss von
PREAMP OUT des Primärgeräts an POWER AMP IN des
Zusatzverstärkers. Alle Zusatzverstärker werden über den
Primärverstärker geregelt. Ausgenommen sind REVERB
und PRESENCE, die weiterhin über die einzelnen
Verstärker geregelt werden können.
(3) Aufnahmegerät oder Mischpult – Anschluss von
PREAMP OUT an den Eingang von zusätzlichem
Equipment.
Der Anschluss erfolgt standardmäßig über Kabel
mit 6,3-mm-Klinkenstecker. Beide Buchsen befinden sich
im Signalpfad vor REVERB und PRESENCE.
P. FOOTSWITCH (mitgeliefert) – Zur Auswahl der Kanäle
NORMAL/DRIVE/MORE DRIVE über den Fußschalter. Ist
der Fußschalter angeschlossen, übersteuert er die
Einstellungen der entsprechenden Regler auf der
Bedienleiste. HINWEIS: Für den Anschluss des Fuß-
schalters sind Lautsprecherkabel besser geeignet als
Koaxial-Gitarrenkabel.
Q. POWER-ANZEIGE – Leuchtet auf, wenn der Verstärker
eingeschaltet ist. Um das Birnchen (Typ T47) auszu-
wechseln, müssen Sie die rote Abdeckung abschrauben.
R. STANDBY – Schalten Sie den Verstärker bei kürzeren
Spielpausen auf STANDBY
um die Röhren auf Betriebstemperatur zu halten und die
Aufwärmphase nach einem Kaltstart zu umgehen.
Schalten Sie den Verstärker beim Einschalten zunächst für
30 Sekunden auf STANDBY
Standby-Regeln verlängern Sie die Lebensdauer Ihrer
Verstärkerröhren.
S. POWER-SCHALTER – Dient zum Ein- und Ausschalten
des Verstärkers.
w
w w
w w
w . . m
m r
r g
g e
®
entschieden
entschieden
®
PREAMP
POWER
FOOT
OUT
AMP IN
SWITCH
9
10
11
STANDBY
O
P
Q
, anstatt ihn auszuschalten,
Durch Befolgen dieser
e a
a r
r h
h e
e a
a d
d . . n
ON
ON
OFF
R S
n e
e t
t
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido