Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fender Passport 300 PRO

  • Página 2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ENGLISH - PAGES ... 6-9 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Página 3 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Página 4 I M P O R T A N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z A W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T La luce lampeggiante con il simbolo a freccia in un triangolo equilatero Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem avvisa l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno...
  • Página 5 I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S 安全にご使用いただくために O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、...
  • Página 6: System Setup

    Passport® 300 Pro Passport® 300 Pro Congratulations on your purchase of a Fender® Passport® 300 accompaniment. The Passport's quick and easy set-up, its ability to Pro audio system. Your Passport is a self-contained, portable cover large audiences and its simple operation are the hallmarks of audio system that includes everything you need for great sound this innovative product.
  • Página 7 7. Turn on all equipment connected to the Passport first, Basic set-up is now complete! The following then switch the Passport on. The Power LED on the pages contain detailed information on each of the Passport should Passport 300 Pro's many features. illuminate green LEFT RIGHT (Protect...
  • Página 8: Phantom Power

    Protect light stays red even after you've tried different power outlets and given it time to cool down, take it to an authorized Fender Service Center. If neither LED illuminates when powered on, check the Fuse in the Power Socket.
  • Página 9 FUSE—To replace a failed fuse, unplug the power cord, then pry the fuse holder out of the Power Socket . Only use a fuse of the same type and rating. SPEAKER OUTLETS—Connect the Passport speakers here using the cables provided. fender.com fender.com...
  • Página 10: Configuración Del Sistema

    Passport® 300 Pro Passport® 300 Pro ¡Felicidades y gracias por su compra de un sistema audio Fender® acompañamiento. La sencilla y rápida configuración del Passport, su Passport® 300 Pro!. ¡Su Passport es un sistema audio portátil y capacidad para cubrir un gran espacio y su sencillo manejo son las todo-en-uno que incluye todos los componentes que necesita para características que definen este innovador producto.
  • Página 11 Passport verde LEFT RIGHT 300 Pro. LED Protect se POWER PROTECT iluminará forma breve). fender.com fender.com...
  • Página 12: Medidores De Nivel

    Fender Service. Si ninguno de los LEDs se ilumina al encender la unidad, compruebe el fusible fender.com...
  • Página 13: Salidas De Altavoz

    Sustituya el fusible solo por otro de idénticas características. SALIDAS DE ALTAVOZ—Conecte aquí los altavoces Passport usando los cables incluidos. fender.com fender.com...
  • Página 14: Mise En Œuvre De La Sonorisation

    Passport® 300 Pro Passport® 300 Pro Merci d'avoir choisi ce système audio Fender® Passport® 300 Pro. audio d'ordinateur pour vous accompagner. La mise en œuvre super La sonorisation Passport est autonome et portable : elle contient rapide du Passport, sa capacité à couvrir des publics importants et tout ce dont vous avez besoin pour vous offrir un son de très haute...
  • Página 15 équipements connectés au Passport, puis placez le système de sonorisation ! Les pages qui suivent Passport sous tension. La Led Power du Passport contiennent des informations détaillées sur chaque s'allume fonction du Passport 300 Pro. vert LEFT RIGHT Protect s'allume...
  • Página 16 Protect reste allumé après avoir essayé plusieurs prises secteur et après avoir attendu que l'amplificateur refroidisse, confiez-le à un centre de réparation Fender agréé. Si aucune des Leds ne s'allume à la mise sous tension, vérifiez le fusible dans l'embase secteur.
  • Página 17 Passport, et extrayez le porte-fusible de l'embase secteur . Remplacez le fusible uniquement par un autre exactement de même taille et de mêmes caractéristiques électriques. SORTIES POUR ENCEINTES — Connectez les enceintes du Passport à ces connecteurs à l'aide des câbles fournis. fender.com fender.com...
  • Página 18: Configurazione Del Sistema

    Passport® 300 Pro Passport® 300 Pro Congratulazioni per aver scelto Passport® 300 Pro Fender®, il sistema ricoprire un'ampia zona d'ascolto e l'operatività semplice ed immediata, audio compatto e portatile che include ogni elemento necessario per sono i punti di forza di questo prodotto innovativo.
  • Página 19 La configurazione di base è ora completata! Nelle pagine dov rebb e LEFT RIGHT seguenti troverai le informazioni dettagliate riguardanti illuminare di verde le diverse funzioni presenti nel sistema Passport 300 (il LED Protect si POWER PROTECT Pro. attivare breve istante). fender.com fender.com...
  • Página 20: Level Meter

    è stato risolto. Se Passport non si resetta e l'indicatore rosso Protect rimane attivo, anche dopo aver provato prese di corrente diverse e avergli dato il tempo di raffreddarsi, occorrerà contattare un Centro d'Assistenza Autorizzato Fender. Se nessuno dei due LED si illumina all'attivazione, verifica lo stato del fusibile (nella presa d'alimentazione del sistema).
  • Página 21: Speaker Outputs

    FUSE—Per sostituire il fusibile, disconnetti il cavo d'alimentazione ed estrai il porta fusibile della Connessione Power . Utilizza solo fusibili del medesimo tipo e valore. SPEAKER OUTPUTS—Collega i diffusori Passport a queste uscite usando i cavi forniti in dotazione. fender.com fender.com...
  • Página 22: Systemeinrichtung

    Passport® 300 Pro Passport® 300 Pro Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Fender® Passport® 300 Pro einfache Einrichtung, seine Fähigkeit zum Beschallen eines großen Audiosystems. Dieses eigenständige tragbare Audiosystem enthält Publikums und seine einfache Bedienung sind die Gütezeichen alles Notwendige, um an jedem Ein satz ort einen großartigen Sound dieses innovativen Produkts.
  • Página 23 Passport sollte Das System ist jetzt grundsätzlich eingerichtet! Auf grün leuchten LEFT RIGHT den folgenden Seiten finden Sie detaillierte Infor- (die Protect LED POWER PROTECT mationen über die vielen Funktionen des Passport leuch tet kurz 300 Pro. auf). fender.com fender.com...
  • Página 24 Sie verschiedene Netzanschlüsse aus- probiert und dem System ausreichend Zeit zum Abkühlen gege ben haben, sollten Sie es zu einem autorisierten Fender Service Center bringen. Wenn beim Einschalten keine der bei den LEDs leuchtet, überprüfen Sie die Sicherung Netzanschluss.
  • Página 25 SICHERUNG—Um eine durchgebrannte Sicherung zu er setzen, ziehen Sie das Netzkabel ab und hebeln die Sicher- ungs halterung aus dem Netzanschluss heraus. Verwenden Sie nur Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts. SPEAKER OUTLETS—Schließen Sie hier die Passport-Boxen über die mitgelieferten Kabel an. fender.com fender.com...
  • Página 26: Configuração Do Sistema

    Parabéns pela compra de um sistema de áudio Passport® 300 A instalação rápida e fácil do Passport, sua habilidade de cobrir Pro da Fender®. Seu Passport é um sistema de áudio portável e grandes audiências e sua operação simples são a marca deste independente que inclui tudo o que você...
  • Página 27 LEFT RIGHT A configuração básica está completa! As próximas verde (o LED de POWER PROTECT páginas contém informações mais detalhadas em Protect acenderá cada um dos muitos atributos do Passport 300 Pro. brevemente). fender.com fender.com...
  • Página 28 Protect permanecer vermelha mesmo depois que você tenha tentado tomadas de força diferentes e dado tempo para que ele esfriasse, leve-o a um Cnetro de Serviço Fender autorizado. Se nenhum LED acender quando a força estiver ligada, verifique o fusível no Power Socket.
  • Página 29 FUSE—Para repor se o fusível falhar, desplugue o cabo de força, e, então, retire o segurador do fusível do Power Socket (CC). . Somente use um fusível do mesmo tipo e classificação. SPEAKER OUTLETS—Conecte os alto-falantes do Passport aqui usando os cabos fornecidos. fender.com fender.com...
  • Página 30 Passport® 300 Pro Passport® 300 Pro Fender® Passport® 300 Pro オーディオ • システムのお買い上 ットアッ プ、 多くのオーディエンスをカバーする能力、 簡単な げありがとうございます。 この Passport は、 素晴らしいサウ 操作は、 この革新的な製品 Passport の特徴です。 ンドをあらゆる場所で提供するために、 必要なものをすべ Passport のコントロール • パネルには、 モノ • マイク / ライン • チ て装備した一体型のポータブル...
  • Página 31 ールのチューニングを試すことが 7. 先に Passport に接続されているすべての機材の できます。 可能なら、 誰かに部屋の 電源を入れ、 Passport のスイッチをオンにします。 角まで歩いてもらって、 その設定とスピーカーの位 Passport の Power LED が緑色に点灯 ( Protect LED 置で、 クリアかつ十分にオーディエンスをカバーし が少しの間点灯) します。 ているか、 確認してもらってください。 基本的な設定はこれで完了です!次のページでは LEFT RIGHT Passport 300 Pro の多くの機能について、 詳しい POWER PROTECT 情報が記載されています。 fender.com fender.com...
  • Página 32 POWER / PROTECT— Passport の電源を入れると Power LED が 緑色に点灯します。 Protect LED が赤く点灯した 場合は、 電気的または熱のトラブルを防止するた めに、 Passport のアンプリファイヤーはシャット ダウンしています。 Passport はその問題が解消されるとすぐにリセ ットされます。 もし別の電源に差し替え、 冷却のための時間を置いて も、 Passport がリセットされず Protect ライトが赤く点灯し続ける 場合は、 認定 Fender サービスセンターにお持込みください。 電源 を入れても LED が両方とも点灯しない場合は、 電源ソケットのヒュー ズ を点検してください。 fender.com fender.com...
  • Página 33: Voltage Selector

    44 lb (19.96 kg) 製品の技術仕様は予告なく変更される場合があります。 VOLTAGE SELECTOR— 異なる電圧設定が必要な国を訪れたとき にだけ、 この設定を変更してください。 POWER— Passport のオン - オフを切り替えます。 POWER SOCKET— 接地接続された AC コンセントに対応する正し い Voltage Selector の設定で接続してください。 FUSE— 使えなくなったヒューズを交換するには、 電源コードを抜 き、 電源ソケット からヒューズ ・ ホルダーを取り出してください。 同じタイプ、 同じ値のヒューズだけを使用してください。 SPEAKER OUTLETS— 付属のケーブルを使って、 Passport のスピ ーカーをここに接続します。 fender.com fender.com...
  • Página 34 Notes Notes fender.com fender.com...
  • Página 35 Notes Notes fender.com fender.com...
  • Página 36: Amplificador De Audio

    (PBDE) SJ/T 11363-2006 SJ/T 11363-2006 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF:...

Tabla de contenido