Gumotex SOLAR Manual De Usuario página 7

Ocultar thumbs Ver también para SOLAR:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
3. Pokyny na nafukovanie kajaka
Rozložte kajak. Ak chcete použiť smerovú plutvu, zasuňte ju 
do úchytky na dne (21). Sedačky a nožné opierky pred montá-
žou nafúknite. Obsluha ventila (22) je na obrázku č. 2.
Čln  Solar  je  možné  použiť  ako  jednomiestnu,  dvojmiestnu 
a trojmiestnu verziu – pozri obr. 1.
Jednomiestna verzia:
Nafukovaciu sedačku (7) upevnite na dne do úchytky (16). Po-
pruhy (19) na operadle sedačky prevlečte cez D-krúžky (18) 
na  bočných  valcoch.  Konce  popruhu  prevlečte  cez  plastovú 
sponu (23) – pozri detail A.
Do úchytky (15) pripevnite nožnú opierku (9). Popruh nožnej 
opierky  prevlečte  cez  plastovú  sponu  na  dne  a  dotiahnite. 
Správne prevlečenie popruhu cez sponu – pozri detail B.
Dvojmiestna verzia:
Prednú  nafukovaciu  sedačku  (7)  upevnite  na  dne  do  úchyt-
ky  (15).  Zadnú  nafukovaciu  sedačku  (7)  upevnite  na  dne  do 
úchytky (16). Popruhy (19) na operadlách sedačiek prevlečte 
cez  D-krúžky  (18)  na  bočných  valcoch.  Konce  popruhu  pre-
vlečte cez plastovú sponu (23) – pozri detail A.
Do úchytky na dne (16) pod prednou palubou pripevnite pred-
nú nožnú opierku (8). Do úchytky na dne (15) pripevnite zadnú 
nožnú opierku (9). Popruh nožnej opierky prevlečte cez plas-
tovú sponu na dne a dotiahnite. Správne prevlečenie popruhu 
cez sponu – pozri detail B.
Trojmiestna verzia:
Prednú nafukovaciu sedačku (7) upevnite na dne do úchytky 
(15). Stredovú a zadnú nafukovaciu sedačku (7) upevnite na 
dne  do  úchytky  (16).  Popruhy  (19)  na  operadlách  sedačiek 
prevlečte  cez  D-krúžky  (18)  na  bočných  valcoch.  Konce  po-
pruhu prevlečte cez plastovú sponu (23) – pozri detail A.
Do úchytky na dne (16) pod prednou palubou pripevnite pred-
nú  nožnú  opierku  (8).  Popruh  nožnej  opierky  prevlečte  cez 
plastovú sponu na dne a dotiahnite. Správne prevlečenie po-
pruhu cez sponu – pozri detail B.
Oválna príchytka (15) má niekoľko polôh na uchytenie opierky 
na nohy (9). Polohy sú vyznačené číslami a vždy zodpoveda-
jú výške konkrétneho kajakára. Poloha č. 1 zodpovedá výške 
postavy (150–160) cm, poloha č. 2 zodpovedá výške postavy 
(160–170) cm, poloha č. 3 zodpovedá výške postavy (170–
180) cm, poloha č. 4 zodpovedá výške postavy nad 180 cm.
Popruh  opierky  na  nohy  (9)  prevlečte  cez  otvory  v  príchytke 
opierky (15) na dne. Postupujte od zvoleného čísla polohy cez 
všetky otvory až k plastovej spone na konci príchytky. Koniec 
popruhu prevlečte cez túto príchytku a utiahnite – pozrite de-
tail B.
Vzduchové  komory  nafukujte  v  poradí:  dno (1) a potom boč-
né valce (2).Na nafukovanie je vhodná nožná alebo piestová 
pumpa s použitím ventilovej redukcie – pozrite obr. č. 2b (re-
dukcia je súčasťou lepiacej súpravy). Než začnete nafukovať, 
skontrolujte stav ventilov. Ventily nastavte do polohy zatvore-
né. Obsluha ventilu – pozri obr. č. 2.
Vzduchové komory nafúknite na stanovený prevádzkový tlak. 
Na  určenie  správnej  hodnoty  prevádzkového  tlaku  použite 
manometer  s  príslušnou  redukciou  (voliteľné  príslušenstvo) 
–  pozrite  obr.  č.  2a.  Kľúč  na  montáž  ventilu  –  pozrite  obr. 
č. 2c – je súčasťou voliteľného príslušenstva.
UPOZORNENIE
Maximálny prevádzkový tlak vo vzduchových komo-
rách je 0,02 MPa. Zvýšením teploty okolitého prostredia
(napr. vplyvom slnečného žiarenia) sa tlak v komorách
kajak môže niekoľkonásobne zvýšiť. Po vytiahnutí ka-
jaka z vody odporúčame odpustiť vzduch zo všetkých
vzduchových komôr. Predíde sa tak prípadnej deštruk-
cii vzduchových komôr. Tlak vzduchu i potom priebežne
kontrolujte.
UPOZORNENIE
Pri použití člna vždy uzavierajte ventil krytom. Zabránite
prieniku nečistôt do ventilu, ktoré by mohli zapríčiniť
prípadné netesnosti.
4. Plavba na člne
Kajak Solar je určený na rekreáciu a vodnú turistiku. 
Účastník  prevádzky  na  vodnej  ceste  je  povinný  dodržiavať 
pravidlá prevádzky na vodnej ceste. Nafukovací kajak Solar
smie viesť osoba bez preukazu spôsobilosti, ak sa zoznámila 
s technikou vedenia malého plavidla a v rozsahu potrebnom 
na  jeho  vedenie  a  taktiež  s  plavebnými  predpismi  platnými 
v príslušnej krajine.
Konštrukcia  kajaka  Solar  umožňuje  plavbu  na  stojatých  až 
mierne prúdiacich vodách do stupňa náročnosti WW 2. Na po-
hon plavidla sa používa kajakové dvojpádlo dlhé asi 210 cm. 
Osoby sedia pri plavbe na určenom mieste a musia mať oble-
čenú záchrannú vestu.
UPOZORNENIE
Pred plavbou skontrolujte, či sa na rieku, vodnú plo-
chu alebo oblasť, v ktorej sa lépe "chcete" pohybovať,
nevzťahujú nejaké zvláštne ustanovenia alebo zákazy
a príkazy, ktoré je nutné dodržiavať.
Čln nie je určený na ťahanie za motorovou loďou, ne-
smie byť vlečený, hádzaný alebo inak nadmerne namá-
haný. Ostré alebo špicaté predmety musia byť bezpeč-
ne zabalené.
Cenné predmety vložte do nepremokavého obalu a pri-
pevnite k člnu.
Gumovej vrstve na povrchu člna škodí slnečné žiarenie,
preto je vhodné čln po každej plavbe uložiť do tieňa.
VÝSTRAHA:
• Na veľkých vodných plochách (more, jazerá) dávajte
pozor na vodné prúdy a vietor vanúci od brehu. Hro-
zí nebezpečenstvo znemožnenia návratu!
• Kajak Solar sa nesmie používať v lépe „zhoršených"
podmienkach, napr. znížená viditeľnosť (noc, hmla,
dážď).
Charakteristika stupňa náročnosti WW 2 – mierne ťažká:
• 
nepravidelná prúdnica a vlny, stredné kaskády, slabé valce
a víry, nízke stupne, malé kaskády v silne meandrujúcich
alebo málo prehľadných riečiskách
• 
pravidelný prúd a nízke pravidelné vlny, malé kaskády, jed-
noduché prekážky, časté meandre s rýchlo tečúcou vodou.
Subjektívne predpoklady pre plavbu na divej vode WW 2:
• 
znalosť všetkých základných záberov dopredu a dozadu,
riadenie a ovládanie lode. Schopnosť posúdiť obťažnosť
a vodný stav. Znalosť jednoduchej záchrany. Pri dlhších
túrach fyzická trénovanosť, znalosť plávania.
Technické vybavenie pre WW 2:
obratné otvorené lode (slalomový typ), vhodnejšie kryté
lode, plávacia vesta s minimálnym výtlakom 7,5 kg.
7
loading