Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

JENN-AIR
BUILT-IN OUTDOOR GRILLS
®
MODEL 740-0711 STAINLESS STEEL LP GAS GRILL
ASADORES EMPOTRADOS JENN-AIR
PARA
®
EXTERIORES
ASADOR A GAS LP DE ACERO INOXIDABLE, MODELO 740-0711
GRILS D'EXTÉRIEUR ENCASTRÉS JENN-AIR
®
GRIL AU GAZ PROPANE EN ACIER INOXYDABLE, MODÈLE 740-0711
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-554-5799
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-554-5799
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-554-5799.
Table of Contents/Índice/Table des matières..............................2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
IMPORTANT :
Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
740-0711
19000290A1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para JENN-AIR 740-0711

  • Página 29: Seguridad Del Asador Para Exteriores

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ■ El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el - construido y marcado de acuerdo con la especificación para aparato de cocción en exteriores, siga precauciones tanques de gas LP del U.S.
  • Página 31: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las ADVERTENCIA herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Cinta de medir Llave para tubos Tijeras o pinzas de cortar ...
  • Página 32: Medidas Del Producto

    Medidas del producto Recinto del asador empotrado para exteriores ADVERTENCIA " " (56.2 cm) (82.2 cm) 7/16 " (24.0 cm) Peligro de Incendio 25½" (64.8 cm) No instale el asador sobre materiales combustibles ni cerca de ellos sin una chaqueta aislante. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o incendio.
  • Página 33: Dimensiones Del Corte Del Armario

    Dimensiones del corte del armario La ilustración a continuación incluye las dimensiones de corte y los requisitos mínimos de espacio. La misma es para referencia. Puede hacerse el diseño de la disposición del armario a la medida, pero las dimensiones para los recortes y el espacio mínimo deben seguirse. Las superficies centrales o de soporte deberán estar niveladas.
  • Página 34: Requisitos Del Suministro De Gas

    Cualquier recinto para la instalación empotrada deberá tener por lo ■ menos una abertura de ventilación sobre un lado exterior expuesto, Conversión de gas natural ubicado a menos de 2½" (6,0 cm) de la parte superior y deberá ser de 20 pulg (129,0 cm ) como mínimo.
  • Página 35: Importante

    IMPORTANTE: El asador deberá ser conectado a un suministro de gas Requisitos para la conexión de gas regulado. Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener Este asador deberá estar equipado para usarse con un tanque de información acerca del tipo de gas que puede usarse. Si esta información combustible de 20 lb de gas LP (el tanque de combustible no ha sido no está...
  • Página 36 La línea de suministro deberá equiparse con una válvula de cierre Conversión de gas natural aprobada. Esta válvula deberá estar ubicada en la misma área que el asador y deberá estar en un lugar que permita abrirla y cerrarla con La conversión deberá...
  • Página 37: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Número Pieza (descripción) Cobertura Cantidad Número Pieza (descripción) Cobertura Cantidad de pieza bajo la de pieza bajo la garantía garantía Soporte del encendedor del Tapa principal quemador del rostizador Tornillo de la tapa principal Línea de gas flexible del con cubierta quemador del rostizador Indicador de temperatura...
  • Página 38 Número Pieza (descripción) Cobertura Cantidad Número Pieza (descripción) Cobertura Cantidad de pieza bajo la de pieza bajo la garantía garantía Cubierta del módulo del Alambre del encendedor del encendedor electrónico quemador principal, D Módulo del encendedor  Alambre del encendedor del electrónico quemador principal, E Distribuidor principal...
  • Página 39: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN sin torcer ni ejercer presión en el ensamblaje del regulador de presión/ Desempaque el asador manguera de gas. 1. Coloque la bandeja del tanque en un lugar que pueda ser asegurado con 4 tornillos (provistos) a través de los orificios pretaladrados. ADVERTENCIA 2.
  • Página 40: Instalación Del Asador

    Conexión del suministro de gas Instalación del asador NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las instrucciones Coloque el asador dentro del recinto de exteriores, pero deje suficiente en la sección “Conversiones de gas”. espacio en la parte posterior para conectarlo al suministro de gas. Tanque de gas LP de 20 lb Instalación de gas LP 1.
  • Página 41: Conversiones De Gas

    Para instalar el tanque de combustible de 20 lb de gas LP: CONVERSIONES DE GAS 1. Instale el tanque de combustible de 20 lb de gas LP en el compartimiento que está debajo del asador. 2. Apriete el tornillo de sujeción contra el collarín inferior del tanque de combustible de 20 lb de gas LP para asegurarlo.
  • Página 42 4. Use un destornillador Phillips para quitar el soporte de montaje de Use 4 tornillos para fijar el regulador de gas natural a la parte posterior dos piezas con abrazadera de bronce de 90° de la pared de la carcasa. del recinto.
  • Página 43 Cambie los orificios de la válvula del quemador principal del Cambie el orificio del quemador del rostizador/infrarrojo asador 1. Desatornille los 2 tornillos con un destornillador Phillips y quite el 1. Quite las parrillas y los difusores de calor. deflector de viento del quemador del rostizador/infrarrojo. 2.
  • Página 44: Revise Y Regule Los Quemadores

    En la última página del Manual de uso y cuidado, escriba  4. Use una llave de tuercas de 24 mm para quitar la tuerca del orificio. “Convertido a gas natural”. Escriba también la fecha de la conversión y el técnico/la compañía que efectuó la conversión. NOTA: Coloque las piezas para el gas LP en la bolsa de piezas de plástico para usarlas en el futuro y guárdela en la bolsa con material impreso.
  • Página 45 Para regularlos: Ajuste de la llama baja 1. Encienda el asador siguiendo la información en la sección “Uso del asador para exteriores”. Si la llama se apaga en el ajuste de llama “LO” (Bajo), deberá regularse 2. Observe la llama para determinar qué quemadores necesitan ajuste y el ajuste de la llama baja.
  • Página 46: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con las de su modelo. Panel de control O F F LO W...
  • Página 47 Preparación del suministro de gas Cómo encender manualmente el asador principal 1. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores con la 1. No se apoye sobre el asador. capota cerrada. 2. Quite la extensión de encendido manual (vea la ilustración a 2.
  • Página 48: Uso Del Quemador Del Rostizador

    5. Empuje hacia adentro y gire la perilla de control hacia Uso del quemador del rostizador IGNITE/ON (Encendido). Sostenga esta perilla hacia dentro durante 10 segundos después de que se encienda el Puede comprarse un juego de rostizador como accesorio para el quemador.
  • Página 49: Tabla Para Rostizar

    4. Envuelva cada extremo del hilo alrededor de las alas; agarre cada punta de las mismas. Una el hilo apretado en la parte superior de la CONSEJOS PARA ASAR AL pechuga y átelo. No es necesario cortar el hilo que haya quedado de más.
  • Página 50: Temperatura Cocción/Ajuste Interna Del Quemador

    Métodos de cocción Calor directo Calor indirecto Para obtener mejores resultados, no seleccione el método de cocción con La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las calor indirecto cuando esté ventoso. parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar ubicada hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 51 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (total de minutos) ESPECIALES DEL QUEMADOR     Chuletas, 1" (2,5 cm) y  DIRECT (Directo)   Medio (160°F/71°C) 12-22   1½" (3,8 cm) de espesor Medium (Medio) a Med- 30-40...
  • Página 52 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (total de minutos) ESPECIALES DEL QUEMADOR 4 a 6 por  Filetes, bistecs, trozos DIRECT (Directo) Ase, dando vuelta una vez. Pásele Medium (Medio)  Halibut, salmón, pez espada, ½" (1,3 cm) de aceite con un pincel al asador, para ...
  • Página 53: Cómo Reemplazar La Batería Del Encendedor

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES PARRILLAS DEL ASADOR Cómo reemplazar la batería del encendedor Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá reemplazarse la IMPORTANTE: Para evitar daños en las parrillas del asador, no use un pila. raspador de acero ni de fibra. Inmediatamente después de haber 1.
  • Página 54 Puede usarse una esponja resistente para fregar con productos de QUEMADOR DEL ROSTIZADOR limpieza suaves. Para las áreas pequeñas y difíciles de limpiar, use un desengrasante Método de limpieza: comercial diseñado para acero inoxidable. 1. Encienda el quemador del rostizador. Vea la sección “Uso del quemador del rostizador”.
  • Página 55: Solución De Problemas

    Llamaradas en exceso SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando? Mantenga la llama baja o apague un quemador. El asador no se enciende Mantenga la capota hacia arriba cuando esté asando, para evitar demasiadas llamaradas. ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb?...
  • Página 56: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original que este producto (Modelo N° 740-0711) estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 57 Ni los distribuidores, ni el establecimiento minorista que venda este producto, tendrán ninguna autoridad para hacer garantías adicionales o para prometer recursos adicionales a los establecidos anteriormente o en contra de los mismos. En todo caso, la máxima responsabilidad del fabricante no excederá...

Tabla de contenido