Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

JENN-AIR
®
FREESTANDING OUTDOOR GRILLS
ASADORES AUTÓNOMOS PARA
EXTERIORES JENN-AIR
®
®
GRILS D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANTS JENN-AIR
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-554-5799
or visit our website at www.Nexgrill.net
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-554-5799
o visite nuestro sitio de internet en www.Nexgrill.net
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le : 1-800-554-5799
ou visitez notre site web www.Nexgrill.net
Table of Contents/Índice/Table des matières...........2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
IMPORTANT :
Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
720/730-0336C
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para JENN-AIR 720-0336C

  • Página 1 ASADORES AUTÓNOMOS PARA EXTERIORES JENN-AIR ® ® GRILS D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANTS JENN-AIR Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-554-5799 or visit our website at www.Nexgrill.net Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-554-5799...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY............3 Hood Lights ................20 Using Your Infrared Sear Burner..........20 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 Using Your Rotisserie Burner.............20 Tools and Parts ................5 Rotisserie Cooking Tips .............21 Location Requirements ..............5 Product Dimensions ..............6 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ..........22 Electrical Requirements ...............6 Cooking Methods...............22 Grilling Chart................23...
  • Página 33: Seguridad Del Asador Para Exteriores

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el - construido y marcado de acuerdo con la especificación para aparato de cocción a gas en exteriores, siga tanques de gas LP del U.S.
  • Página 35: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas ADVERTENCIA con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Destornillador Phillips Tijeras o pinzas de cortar (para quitar las ataduras) Llave de tuercas o pinzas Solución para detectar...
  • Página 36: Medidas Del Producto

    Para evitar un choque eléctrico, no sumerja el cable ni los Medidas del producto enchufes en agua ni en ningún otro líquido. Desenchúfelo del contacto cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas.
  • Página 37: Requisitos Del Suministro De Gas

    Pueden obtenerse copias de las normas señaladas IMPORTANTE: El asador deberá ser conectado a un suministro anteriormente en: de gas regulado. CSA International Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener 8501 East Pleasant Valley Rd. información acerca del tipo de gas que puede usarse. Si esta Cleveland, Ohio 44131-5575 información no está...
  • Página 38: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Requisitos para la conexión de gas 4. Apriete el tornillo de sujeción contra el collarín inferior del Tanque de gas LP de 20 lb tanque de gas LP de 20 lb para asegurarlo. Este asador está equipado para usarse con un tanque de gas LP de 20 lb (el tanque de combustible no ha sido provisto).
  • Página 39: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación del asador autónomo para exteriores 4. Quite 1 tornillo del lado del panel de control del asador. ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el asador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
  • Página 40 8. Sujete el panel de control del estante lateral al panel de 3. Afloje los 2 tornillos que están en el panel lateral del asador y control (C) insertando el tornillo que se quitó del panel de alinee las ranuras inferiores, con forma de bocallave, en el control del asador en el paso 4.
  • Página 41: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las 5. Deslice la bandeja del tanque con el tanque de gas LP de instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. 20 lb nuevamente en la carcasa y asegure el soporte de sujeción.
  • Página 42 7. Antes de encender el asador, pruebe todas las conexiones Cómo enchufar el asador aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva. Se observarán burbujas si hay fugas. ADVERTENCIA 8. Si se encuentran fugas, cierre la válvula del tanque y no use el asador.
  • Página 43: Conversiones De Gas

    CONVERSIONES DE GAS Herramientas y piezas para la conversión Conversión de gas LP a gas natural de gas Instalación del regulador Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de 1. Cierre la válvula del suministro principal de gas. comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas 2.
  • Página 44 Conexión del suministro de gas Cambie los orificios de la válvula del quemador del 1. Se debe usar una combinación de tubos de unión para asador conectar el asador a la línea de suministro de gas existente. Deberá usarse una manguera flexible de suministro de 1.
  • Página 45: Cambie El Orificio Del Quemador Del Rostizador/Infrarrojo

    Cambie el orificio del quemador del rostizador/infrarrojo 1. Desatornille los 2 tornillos con un destornillador Phillips y 4. Quite los 2 tornillos que sostienen el protector contra quite el deflector de viento del quemador del rostizador/ insectos al quemador usando un destornillador Phillips. infrarrojo.
  • Página 46 Cambio de los orificios del quemador para dorado rápido 1. Quite el tornillo que asegura el encendedor y los 2 tornillos 4. Use un casquillo y llave de tuercas de 6 mm o un del quemador lateral para dorado rápido. aprietatuercas de 6 mm para quitar el orificio.
  • Página 47: Revise Y Regule Los Quemadores

    Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta Revise y regule los quemadores Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para que Cuando haga la conversión de gas LP a gas natural, necesitará funcionen de la manera más eficaz. Sin embargo, tal vez sea regular el tornillo de ajuste de llama alta para obtener la altura necesario hacer algunos ajustes menores al obturador de aire o ideal de la llama del quemador.
  • Página 48 6. Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la Ajuste de la llama baja izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay Si la llama se apaga en el ajuste de llama “LOW” (Bajo), deberá demasiado aire), gire hacia la derecha el tornillo de ajuste del regularse el ajuste de la llama baja.
  • Página 49: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con las de su modelo.
  • Página 50 3. Si es necesario, reemplace el ensamblaje de regulador de 2. Para los asadores de exteriores que usan una fuente de presión/manguera de gas antes de usar el asador. suministro de gas diferente del tanque de gas LP de 20 lb: Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de Contáctese con el distribuidor y use solamente las gas.
  • Página 51: Luces De La Capota

    5. Guíe el cerillo encendido por debajo de la parrilla del asador. Use el quemador infrarrojo de dorado rápido para dorar rápidamente la carne a fuego alto de 1 a 2 minutos en cada lado; luego mueva la carne a la superficie de cocción principal del asador, para terminar de asar según el punto de cocción deseado.
  • Página 52: Consejos Para La Cocción Con El Rostizador

    6. Empuje la perilla de control hacia dentro y gírela hacia Cómo encender el quemador del rostizador IGNITE/ON (Encendido). Mantenga esta perilla presionada hacia dentro durante 10 segundos después de que se encienda el quemador. Escuchará el sonido de “chasquido” 1.
  • Página 53: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    7. Conecte el hilo que sostiene las patas al hilo que sostiene las alas y haga un nudo. Corte los trozos de hilo que cuelguen. CONSEJOS PARA ASAR AL 8. Deslícelo en el segundo tenedor, empujando los dientes en los muslos. AIRE LIBRE 9.
  • Página 54: Métodos De Cocción

    Métodos de cocción Calor directo Calor indirecto Para obtener mejores resultados, no seleccione el método de La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca cocción con calor indirecto cuando esté ventoso. sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos.
  • Página 55 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Cerdo Chuletas, 1" (2,5 cm) y DIRECT (Directo) Medio (160°F/71°C) 12-22 1½" (3,8 cm) de espesor Medium (Medio) a 30-40 Med-Low (Medio bajo) INDIRECT (Indirecto) Costillas de 2½ a 4 lb (0,9 Med/OFF/Med Medio (160°F/71°C) 40-60...
  • Página 56 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Pavo Pechuga entera (con INDIRECT (Indirecto) 170°F/77°C 14 a 18 por lb Cubra con papel de aluminio hueso) High/OFF/High (Alto/ (7 a 8 por kg) hasta los últimos Apagado/Alto) 30 minutos del tiempo de cocción.
  • Página 57: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES 4. Afloje el tornillo que asegura el ensamblaje de luz a la capota Cómo reemplazar la batería del del asador y jale la luz hacia fuera con la cubierta de luz de vidrio. encendedor Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá reemplazarse la batería.
  • Página 58: Limpieza General

    6. Use un destornillador de hoja plana para quitar los dos Los productos de limpieza no deben tener cloro. Pueden ocurrir tornillos que traban el foco en su lugar. daños. Los derrames de alimentos deberán limpiarse tan pronto como se enfríe todo el asador. Los derrames pueden ocasionar una decoloración permanente.
  • Página 59 INTERIOR QUEMADOR INFRARROJO PARA DORADO RÁPIDO Se espera que se decolore el acero inoxidable en estas partes, Método de limpieza: debido al calor intenso de los quemadores. Frote siempre en la Limpie el exterior del quemador infrarrojo para dorado rápido dirección de la veta.
  • Página 60: Solución De Problemas

    Llamaradas en exceso SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando? Mantenga la llama baja o apague un quemador. El asador no se enciende Mantenga la capota levantada cuando esté asando, para evitar demasiadas llamaradas. ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? Abra el tanque de gas LP de 20 lb.
  • Página 61: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Número Pieza (descripción) Cobertura Cantidad Número Pieza (descripción) Cobertura Cantidad de pieza bajo la de pieza bajo la garantía garantía Asiento izquierdo de la Tapa principal manija de la tapa principal Tornillo de la tapa principal Asiento derecho de la manija Indicador de temperatura de la tapa principal Alojamiento del indicador de...
  • Página 62 Número Pieza (descripción) Cobertura Cantidad Número Pieza (descripción) Cobertura Cantidad de pieza bajo la de pieza bajo la garantía garantía Alambre de encendido del Ruedecilla giratoria quemador del rostizador Soporte izquierdo de la Pantalla térmica del bisagra inferior de la puerta rostizador Soporte derecho de la Quemador del rostizador...
  • Página 63: Garantía Limitada

    Número Pieza (descripción) Cobertura Cantidad Número Pieza (descripción) Cobertura Cantidad de pieza bajo la de pieza bajo la garantía garantía Transformador Estuche de la lámpara Cable de la lámpara Alambre A de encendido del quemador principal Panel del estante lateral derecho Alambre B de encendido del quemador principal...
  • Página 64 EL FABRICANTE NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS: Visitas de servicio a su hogar. Costos de piezas de repuesto o gastos de reparación para unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos o Reparaciones cuando su producto se use de un modo Canadá.

Este manual también es adecuado para:

730-0336c

Tabla de contenido