Faro Barcelona LANTAU Manual De Instrucciones página 14

Ocultar thumbs Ver también para LANTAU:
Tabla de contenido
ESPAÑOL
La posición del interruptor de velocidades para tiempo caluroso o frío depende de factores
tales como tamaño de la habitación, altura del raso, número de ventiladores, etc. El inte-
rruptor deslizante controla la dirección de rotación, hacia delante o hacia atrás.
Tiempo caluroso / posición abajo – (Hacia delante) El ventilador gira en el sentido contra
horario. Una circulación de aire descendente crea un efecto de enfriamiento. Esto permite
regular el acondicionador de aire a una temperatura más alta sin afectar el confort.
Tiempo frío / posición arriba – (Hacia delante) El ventilador gira en el sentido horario. Una
circulación de aire ascendente mueve el aire caliente del área del techo. Esto permite
regular la calefacción a una temperatura más baja sin afectar el confort.
NOTA: Apagar el ventilador y esperar hasta que las palas se hayan detenido antes de cam-
biar la posición del interruptor deslizante
MANTENIMIENTO
1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones podrían soltarse. Revi-
sar las conexiones de soporte, los soportes y las fijaciones de las palas dos veces al año.
Asegurar que estén firmes.
2. Limpiar el ventilador para ayudar a mantener su apariencia de nuevo por años. No usar
agua para limpiar; se puede dañar el motor, o la madera, o posiblemente causar electro-
choque.
3. Usar solamente un paño suave para evitar rayar el acabado. El cromado esta sellado
con una capa de laca para minimizar la decoloración o deslustre.
4. No es necesario engrasar el ventilador. El motor tiene rodamientos lubricados perma-
nentemente.
5. Asegúrate de que el ventilador está desconectado de la alimentación antes de quitar la
protección.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
El ventilador no arranca
1. Revisar los fusibles o interruptor de circuitos principales y secundarios.
2. Revisar las conexiones del bloque de terminales según lo indicado en la instalación.
ATENCIÓN: Asegurar de cortar la electricidad principal.
3. Asegurar que el interruptor deslizante esté firmemente en la posición de arriba o abajo.
El ventilador no funciona cuando el interruptor está en la mitad.
4. Asegurar que se quitaron las lengüetas estabilizadoras del motor.
5. Si el ventilador todavía no funciona, llamar a un electricista cualificado. No tratar de
reparar las conexiones eléctricas internas sin tener experiencia para hacerlo.
El ventilador hace ruido
1. Asegurar que todos los tornillos en la caja del motor estén apretados.
2. Asegurar que los tornillos que fijan el soporte de la paleta al motor estén apretados.
3. Si se usa un conjunto de luces opcional, asegurar que los tornillos que sujetan las
pantallas de vidrio estén apretadas a mano. Asegurar que la bombilla esté bien firme en
el receptáculo y que no este tocando la pantalla de vidrio. Si la vibración persiste, sacar la
pantalla e instalar una bande de caucho de ¼" en el cuello de la pantalla de vidrio para que
actúe de aislante. Reponer la pantalla y apretar los tornillos contra la banda de caucho.
4. Permitir un periodo de asentamiento de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados
con un ventilador nuevo desaparecen después de este periodo.
El ventilador se bambolea
Todas las palas están contrapesadas y agrupadas por peso. Las maderas naturales varían
en densidad, lo cual puede causar el bamboleo del ventilador aunque las palas estén
emparejadas por peso. Los procedimientos siguientes deben eliminar la mayoría del bam-
boleo. Revisar el bamboleo después de cada paso.
1. Revisar que todas las palas estén firmemente atornilladas en los soportes de las palas.
2. Asegurar que todos los soportes de las palas estén firmemente sujetos al motor.
3. Asegurar que los soportes de montaje estén firmemente apretados a la viga del techo.
4. La mayoría de los problemas de bamboleo del ventilador se deben a que los niveles de
las palas están desiguales. Comprobar este nivel seleccionando un punto en el techo enci-
ma de la punta de una de las palas. Medir esta distancia manteniendo la medida dentro de
1/8", girar el ventilador hasta que la próxima pala quede en posición para medida. Repetir
con cada pala. Si no todos los niveles son iguales, se pueden ajustar de la siguiente mane-
ra. Para ajustar la punta de una pala hacia abajo, insertar una arandela (no suministrada)
entre la pala y el soporte de la pala en el tornillo más cerca del motor. Para ajustar la punta
de una pala hacia arriba, insertar la arandela (no suministrada) entre la pala y el soporte de
la pala en los dos tornillos más lejos del motor.
Si el bamboleo de la pala todavía es notorio, intercambiar dos palas adyacentes para
redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento más suave.
CATALÀ
La posició de l'interruptor de velocitats per a temps calorós o fred depèn de factors tals
com a grandària de l'habitació, altura del ras, nombre de ventiladors, etc. L'interruptor
lliscant controla l'adreça de rotació, cap a davant o cap a enrere.
Temps calorós / posició a baix – (Cap a davant) El ventilador gira en el sentit contra horari.
Una circulació d'aire descendent crea un efecte de refredament com. Això permet regular
el condicionador d'aire a una temperatura més alta sense afectar el confort.
Temps fred / posició a dalt – (Cap a davant) El ventilador gira en el sentit horari. Una
circulació d'aire ascendent mou l'aire calent de l'àrea del sostre. Això permet regular la
calefacció a una temperatura més baixa sense afectar el confort.
NOTA: Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s'hagin detingut abans de canviar
la posició de l'interruptor lliscant
MANTENIMENT
1. A causa del moviment natural del ventilador, algunes connexions podrien deixar-se anar.
Revisar les connexions de suport, els suports i les fixacions de les pales dues vegades a
l'any. Assegurar que estiguin ferms.
2. Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparença de nou durant anys. No feru
servir aigua per a netejar-lo perquè pot fer malbé el motor, la fusta o produir un cur circuit.
3. Per la nateja feu servir un drap suau per evitar ratllar l'acabat.
4. El motor té rodaments lubricats permanentment. No cal lubrica-los.
5. Assegura't que el ventilador està desconnectat de l'alimentació abans de llevar la
protecció.
GUIA DE LOCALITZACIÓ D'AVARIES
El ventilador no arrenca
14 - lantau
1. Revisar els fusibles o interruptor de circuits principals i secundaris.
2. Revisar les connexions del bloc de terminals segons l'indicat en la instal·lació.
ATENCIÓ: Assegurar de tallar l'electricitat principal.
3. Assegurar que l'interruptor lliscant estigui fermament en la posició d'a dalt o a baix. El
ventilador no funciona quan l'interruptor està en la meitat.
4. Assegurar que es van llevar les llengüetes estabilitzadores del motor.
5. Si el ventilador encara no funciona, cridar a un electricista qualificat. No tractar de repa-
rar les connexions elèctriques internes sense tenir experiència per fer-ho.
El ventilador fa soroll
1. Assegurar que tots els cargols en la caixa del motor estiguin atapeïts.
2. Assegurar que els cargols que fixen el suport de la paleta al motor estiguin atapeïts.
3. Si s'usa un conjunt de llums opcional, assegurar que els cargols que subjecten les
pantalles de vidre estiguin estretes a mà. Assegurar que la bombeta estigui ben ferma en
el receptacle i que no est tocant la pantalla de vidre. Si la vibració persisteix, treure la pan-
talla i instal·lar una *bande de cautxú de ¼" en el coll de la pantalla de vidre perquè actuï
d'aïllant. Reposar la pantalla i estrènyer els cargols contra la banda de cautxú.
4. Permetre un període d'assentament de 24 hores. La majoria dels sorolls associats amb
un ventilador nou desapareixen després d'aquest període.
El ventilador es tentineja
Totes les pales estan contrapesades i agrupades per pes. Les fustes naturals varien en
densitat, la qual cosa pot causar el tentinejo del ventilador encara que les pales estiguin
aparellades per pes. Els procediments següents han d'eliminar la majoria del tentinejo.
Revisar el tentinejo després de cada pas.
1. Revisar que totes les pales estiguin fermament cargolades en els suports de les pales.
2. Assegurar que tots els suports de les pales estiguin fermament subjectes al motor.
3. Assegurar que els suports de muntatge estiguin fermament estrets a la biga del sostre.
4. La majoria dels problemes de tentinejo del ventilador es deuen al fet que els nivells de
les pales estan desiguals. Comprovar aquest nivell seleccionant un punt en el sostre da-
munt de la punta d'una de les pales. Mesurar aquesta distància. mantenint la mesura dins
d'1/8", girar el ventilador fins que la propera pala quedi en posició per a mesura. Repetir
amb cada pala. Si no tots els nivells són iguals, es poden ajustar de la següent manera.
Per ajustar la punta d'una pala cap avall, inserir una volandera (no subministrada) entre la
pala i el suport de la pala en el cargol més prop del motor . Per ajustar la punta d'una pala
cap amunt, inserir la volandera (no subministrada) entre la pala i el suport de la pala en els
dos cargols més lluny del motor .
Si el tentinejo de la pala encara és notori, intercanviar dues pales adjacents per redistribuir
el pes i possiblement aconseguir un funcionament més suau.
ENGLISH
The reversing switch for hot or cold weather depends on factors such as the size of the
room, height of the ceiling, number of ceiling fans, etc. The reversing switch controls the
direction of the fan.
Hot weather/downward –The fan will turn in a counter clockwise direction. A downward air
circulation creates a cooling.
This allows you to regulate the air conditioner to a higher temperature without affecting your
comfort.
Cold weather/upward – The fan will turn in a clockwise direction. An upward air circulation
will distribute the warmer air trapped at the ceiling around the room without causing a
draft. This allows you to regulate the heating to a lower temperature without affecting your
comfort.
NOTE: To change the direction of air flow, turn the fan off and let it come to a complete
stop.
MAINTENANCE
1. As fans tend to move during operation, some connections may loosen. Check the
supporting screws, brackets and blade attachments twice a year to ensure that they are
secure.
2. Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. Do not use water when
cleaning. This could damage the motor or the blades and could cause electrocution.
3. Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface.
4. There is no need to oil the motor as the bearings are permanently lubricat
5. Make sure the fan is disconnected from the power source before removing the protec-
tion.
TROUBLE-SHOOTING GUIDE
The fan does not start
1. Check the fuses and circuit breakers.
2. Review the connections of the terminal block according to the indications in the installa-
tion. Ensure the power is off before doing this.
3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or down. The ventilator
does not work when the button is in the middle.
4. Make sure that the stabilizing tongue-pieces of the motor are off.
5. Finally if the fan will not start call an electrician do not attempt to touch the internal parts.
The fan is noisy
1. Check that the screws in the motor casing are attached correctly.
2. Check that the screws fastening the blade brackets to the engine block are properly
tightened.
3. If using an optional light fitting, ensure the glass is properly fitted and / or the screws
holding the glass are firm.
4. Allow at least 24 hours for the fan to settle, as many noise will go away. Each blade set is
weighed and is a complete set, if installing more than one fan do not mix the blades as this
can cause wobble.
The fan oscillates
1. Check the blades are securely fastened to the holders.
2. Check the blade holders are tight on the motor
3. Ensure the mounting bracket is properly screws to the ceiling.
4. Interchange opposite blade sets if need be
In general , wobble is caused by the blade not cutting the air at the same point measure
down from the ceiling and make sure each blade is at the same height to the ceiling, if they
are not a small adjustment can be made by hand by slightly bending the blade and bracket.
If a major adjustment is needed insert a washer (not provided)
FRANÇAIS
L'établissement de la vitesse du ventilateur lors de température chaude ou froide repose
sur trois facteurs tel la grandeur de la pièce, la hauteur du plafond, le nombre de ven-
tilateurs, etc.. Utiliser l'interrupteur a sens inverse pour changer la direction du tour du
ventilateur.
Temps chaud/position vers le bas – le ventilateur tourne dans le sens anti-horaire. Une
circulation d'air vers le bas produit un refroidissement de l'air. Ceci permet de régler le
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lantau gMini lantau33370333733346433504 ... Mostrar todo

Tabla de contenido