GE PT9800 Manual Del Propietário
GE PT9800 Manual Del Propietário

GE PT9800 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para PT9800:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oven Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oven Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Speedcooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Baking, Broiling and Toasting . . . . . . . . . . . .18
Warming and Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Microwaving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LOWER OVEN
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . 28
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CARE AND CLEANING
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lower Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Lower Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the side trim or on the front of
the oven behind the oven door.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . 40
OWNER'S MANUAL
30" Double Wall Oven
PT9800
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-80741 Rev. 4 08-19 GEA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PT9800

  • Página 41 Los podrá encontrar en una etiqueta en el borde lateral o en el frente del horno detrás de la puerta del horno. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-80741 Rev. 4 08-19 GEA...
  • Página 42 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 43: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con la compuerta (c) No haga funcionar el horno si se encuentra dañado. abierta ya que ésto puede provocar exposición Es particularmente importante cerrar bien la compuerta peligrosa a la energía de microondas.
  • Página 44 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) (especialmente bebidas gaseosas/carbonatadas). Incluso — No cocine excesivamente los alimentos. Vigile si el recipiente se encuentra abierto, se puede acumular cuidadosamente el aparato cuandose coloque papel, presión.
  • Página 45 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA ALIMENTOS AGUA SOBRECALENTADA y contenedores en la bandeja de vidrio transparente. de sobrecalentarse más allá del punto de ebullición se coloquen en un accesorio de palomitas de maíz para sin parecer que estén hirviendo.
  • Página 46 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Utensilio de uso seguro en el microondas para Speedcooking ADVERTENCIA (Cocción Rápida), Baking (Hornear), Broiling (Asar), Warming (Calentar), Proofing (Leudar) y Toasting (Dorar) El horno y la puerta alcanzarán una temperatura alta al usar la cocción rápida, hornear, asar, calentar, cuando cocine, a menos que el horno le indique hacer leudar o tostar.
  • Página 47: Recipientes De Cocina Seguros Diseñados Para Microondas

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Recipientes de cocina seguros diseñados para microondas Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría de las cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas normales, cerámica o loza que no tengan bordes metálicos o vidriados con un recubrimiento metálico.
  • Página 48 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD como se describe en el Manual del Propietario. del horno. Es posible que estas superficies estén demasiado calientes como para quemar, aunque su color sea oscuro.
  • Página 49 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS ADVERTENCIA PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO olla que se esté incendiando. de limpieza automática, apague el horno y espere a que el fuego se extinga.
  • Página 50: Cómo Retirar La Película Protectora De Envío Y La Cinta De Embalaje

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE INTERFERENCIA DE FRECUENCIAS RADIALES Este equipo genera y usa potencia de frecuencia ISM y si no es instalado y usado de forma adecuada, en cumplimiento estricto con las instrucciones del fabricante, se podrán ocasionar interferencias en la recepción de radio y televisión.
  • Página 51: Controles Del Horno

    Controles del Horno Controles del Controles del Horno Superior Controles Comunes Horno Inferior Controles Comunes 9. Speed Cook (Cocción Rápida): Presione la tecla Speed Cook (Cocción Rápida) para acceder al menú de cocción rápida 1. Timer On/Off (Temporizador Encendido/ configurado previamente. Cuando use la función de cocción rápida, Apagado): coloque la comida o el plato para uso seguro en el horno sobre la Funciona como un temporizador con cuenta regresiva:...
  • Página 52: Configuraciones Del Horno

    Configuraciones del Horno Ayuda Clock Settings (Configuraciones del Reloj) Use esta función para saber más sobre su horno y sus Use esta función para configurar la hora del día y para especificar funciones, presionando la tecla Settings (Configuraciones) cómo ésta será exhibida. Puede seleccionar el reloj estándar de y seleccionando Help (Ayuda).
  • Página 53: Opciones Del Horno

    Opciones del Horno Opciones del Horno Superior Repeat Last (Repetir el Último Paso) Proof (Leudar) Esta función sólo puede ser usada con los modos de cocción Use esta función para leudar pan. Para más detalles, consulte del horno superior. Use esta función de ahorro de tiempo para aquellas cocciones que se repiten, tales como galletas o Toast (Tostar) aperitivos.
  • Página 54: Cocción Rápida

    Cocción Rápida Cómo Utilizar las Funciones de Cocción Rápida PRECAUCIÓN cuando utilice los programas de SELECCIONES DE PRE-SET FOOD cocción rápida, recuerde que el horno, compuerta y los SELECTIONS (SELECCIONES DE platos se ¡encontrarán muy calientes! ALIMENTOS PREPROGRAMADOS) Antes de empezar, asegúrese que se encuentre colocada DE COCCIÓN RÁPIDA: la base giratoria.
  • Página 55: Selecciones De Menú De Cocción Rápida Preprogramados

    Cocción Rápida (Cont.) Selecciones De Menú De Cocción Rápida Preprogramados Categoría de alimentos Selección de menú Categoría de alimentos Selección de menú Aperitivos Carnes Filet Mignon Palitos de queso (Cheese Sticks) Hamburguesa Rollitos de huevo (Egg Rolls) (Congelados) Chuletas de cordero Salsa caliente (Hot Dip) (2-4 Tazas) Chuletas de puerco Puerco asado...
  • Página 56: Consejos De Cocción Para Obtener Resultados De Sabor Fantásticos

    Cocción Rápida (Cont.) Consejos de Cocción Para Obtener Resultados de Sabor Fantásticos Para asegurar la consistencia e incluso el dorado al cocinar comidas directamente en la bandeja de metal, coloque la comida como se muestra a continuación. Los alimentos pueden estar juntos pero no se deben montar unos sobre otros. Patrón de lado a lado Patrón radial Capa sencilla...
  • Página 57: Nivel De Potencia De La Función De Cocción Rápida (Continúa)

    Cocción Rápida (Cont.) Nivel de Potencia de la Función de Cocción Rápida (Continúa) Microwave (Cocción con Microondas, M) controla la potencia para reducir el nivel de potencia superior. Presione el dial del microondas. Una configuración más alta utilizará más de selección para ingresar. potencia de microondas, acortando el tiempo de cocción de comidas densas o pesadas.
  • Página 58: Hornear, Asar Y Dorar

    Hornear, Asar y Dorar Cómo Hornear, Asar y Tostar la misma forma que un horno convencional, utilizando un elemento de calentamiento para incrementar la temperatura del aire dentro del horno. Se puede ajustar cualquier temperatura de horno de 250 a 450° F. base giratoria siempre Coloque la comida en un utensilio debe estar colocada en su lugar...
  • Página 59: Calentar Y Leudar

    Calentar y Leudar Calentamiento Para hacer que los alimentos secos estén crujientes: cocinados a una temperatura de servir. Empiece siempre con comida caliente. Utilice recipientes de cocina y utensilios que bandeja metálica negra. puedan soportar temperaturas de hasta 230° F. 1.
  • Página 60: Cocción Con Microondas

    Cocción con Microondas Cómo Utilizar las Funciones de Microondas Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente se encuentran colocadas. Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos. base giratoria siempre bandeja de cristal debe estar colocada en su lugar...
  • Página 61: Nivel(Es) De Potencia Del Horno Microondas

    Cocción con Microondas (Cont.) Nivel(es) De Potencia Del Horno Microondas Aquí se presentan algunos ejemplos de utilizaciones para del programa de cocción. varios niveles de potencia: 1. Presione el dial de selección para editar. High (Alto) 10: Pescado, tocino, verduras, líquidos hirvientes. 2.
  • Página 62: Consejos Para Descongelar

    Cocción con Microondas (Cont.) Defrost By Weight (Descongelar por Peso) 4. Presione el dial de selección o la tecla Start/Pause (Iniciar/ descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Pausar) para iniciar la descongelación. 1. Presione la tecla Microwave (Cocinar con Microondas) y 5.
  • Página 63: Cocción De Microondas Por Sensor

    Cocción con Microondas (Cont.) Cocción De Microondas Por Sensor durante la cocción. El horno ajusta el tiempo de cocción exterior de los recipientes automáticamente a los diferentes tipos y cantidades de comida. de cocina y el interior del horno se encuentren No utilice las funciones de sensor dos veces en sucesión en la secos antes de colocar misma porción de comida ya que puede tener como resultado...
  • Página 64: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está...
  • Página 65: Modo Sabático

    Modo Sabático Su nuevo horno cumple con los requisitos del Feriado Sabático Judío de la Estrella K, contando con la función de cocción del modo Sabbath (Sabático). A continuación se describe en detalle la función del modo Sabbath (Sabático). NOTA: No presione ninguna otra tecla durante este momento, Para Ingresar a Sabbath Mode (Modo ya que de lo contrario el modo Sabbath (Sabático) será...
  • Página 66: Guía De Cocción

    Guía de Cocción POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, Horneado Tradicional Use utensilios brillantes. pan rápido en un Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Estante extensible en la posición más alta, si se usa. Asegúrese de que Horneado Tradicional 2 y 4 Estantes...
  • Página 67: Estantes Del Horno

    Estantes El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más El horno oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la tiene 6...
  • Página 68: Estantes

    Estantes (Cont.) Estantes Planos Tradicionales correctamente sobre los soportes se detendrán antes de Estante plano salirse completamente y no se inclinarán. Al colocar y retirar utensilios de cocina, empuje la parrilla hasta que se detenga. Para Retirar un Estante Empuje el mismo hacia usted, incline el frente hacia arriba y Enlace de empuje hacia afuera.
  • Página 69: Horno

    Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Consejos Útiles Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y de bicarbonato sódico y agua mantendrá...
  • Página 70: Cómo Limpiar El Interior Del Horno Inferior

    Horno (Cont.) How To Clean The Upper Oven Interior (Cont.) Bandejas Para Cocinar Y Lámina De Hornear Para evitar que se rompan las bandejas, deje que se enfríen No utilice esponjillas metálicas para fregar o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. Se puede utilizar jabonosa tibia o en la máquina lavaplatos.
  • Página 71: Estantes Del Horno Inferior

    Estantes del Horno Inferior oscuros esmaltados, no brillantes) pueden permanecer en el horno durante el ciclo de limpieza automática, ya que este ciclo no los dañará. Para limpiar los estantes de forma manual, use agua caliente y jabón. Asegúrese de no lavar el espacio de deslizamiento de un estante extensible.
  • Página 72: Luz Inferior Del Horno

    Luz Inferior del Horno PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del ADVERTENCIA horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. RIESGO DE INCENDIO: PRECAUCIÓN el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras.
  • Página 73: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer LUCES La luz durante un ciclo de Esto es normal.
  • Página 74 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer PANTALLA La pantalla de control está No se ha programado el reloj. Programe el reloj. iluminada pero el horno no se Compuerta no cerrada bien. Abra la compuerta y ciérrela bien.
  • Página 75 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el Su horno nuevo cuenta con un sistema de En los primeros usos, use los tiempos y temperaturas de su receta anterior.
  • Página 76 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no limpia luego de un ciclo Los controles del horno están configurados de de limpieza forma incorrecta. El horno estaba demasiado sucio. posible que, en hornos con mucha suciedad, sea necesario usar la limpieza automática nuevamente o usarla durante un período de tiempo más prolongado.
  • Página 77 Notas 49-80741 Rev. 4...
  • Página 78: Garantía Limitada

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 79: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles: Accesorios Olla para Asar Pequeña (8 ¾...
  • Página 80: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido