Página 1
Oper ator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones P AX1100, PAX730 E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 8 8 8 8 ) ) ) ) Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Utilice botas antideslizantes y ¡ATENCION! La máquina, si se utiliza seguras. de forma errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte al usuario y a otras personas. Los controles y/o mantenimiento deben efectuarse con el motor Lea detenidamente el manual de...
Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos .............. 36 Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar INDICE sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a Índice ..............37 introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
¿QUE ES QUE? ¿A qué corresponde cada elemento en el equipo de la sierra? (Equipo de la sierra con eje PAX1100 PAX730) Tornillo de ajuste, lubricación de la cadena 10 Recipiente de aceite para cadenas de motosierra Tubo 11 Gancho de sujeción, arnés (1”)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de corte y se aumenta el desgaste de la espada, la cadena y el piñón de arrastre. Esta sección muestra cómo realizando un mantenimiento correcto y utilizando el equipo de corte correcto se obtiene una capacidad de corte máxima y se prolonga la vida útil del equipo de corte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Número de eslabones de arrastre (unidades). A cada • Número de eslabones de arrastre (unidades) combinación de longitud de cadena, paso de cadena y número de dientes del cabezal de rueda, le corresponde un número determinado de eslabones de arrastre.
Página 42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Ángulo de corte Éste garantiza un afilado que reduce óptimamente las reculadas y maximiza la capacidad de corte. Posición de la lima ¡ATENCION! Las siguientes faltas Diámetro de la lima redonda aumentarán el riesgo de reculada de forma considerable: El ángulo del afilador es demasiado amplio...
Página 43
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Compruebe que la cadena esté bien tensada. Con un • Le recomendamos utilizar nuestro calibrador especial tensado insificiente, la cadena tiene inestabilidad para obtener correctamente la profundidad de corte y lateral, lo cual dificulta el afilado correcto. un biselado del canto frontal del tacón de profundidad de corte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tensado de la cadena Utilice la llave combinada para apretar la tuerca de la cuchilla mientras sujeta la puntera de la espada. Verifique si puede mover libremente la cadena de la sierra de forma manual. ¡ATENCION! Una cadena insuficientemente tensada puede soltarse y ocasionar accidentes graves, incluso mortales.
Medidas si la lubricación no funciona: Compruebe que el canal de aceite de cadena en la espada esté abierto. Límpielo si es necesario. • Rellene aceite para cadenas de motosierra de Husqvarna. • Vuelva a cerrar la tapa. Verificación de la lubricación de la cadena Compruebe que el canal de lubricación de la caja de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Hay grietas visibles en los remaches y eslabones. final del radio de la punta, en la parte inferior de la espada, es señal de que Ud. ha utilizado la máquina con un tensado de cadena insuficiente. •...
Página 47
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Siempre use botas y otros equipos descritos bajo el cuerpo. Conecte la máquina al anillo de suspensión título Equipo de protección personal en el Manual del en el cableado usuario de la máquina. • Utilice botas antideslizantes y seguras. •...
Página 48
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Antes de la limpieza, reparación o inspección, Observe la máxima precaución al trabajar en las cerciórese de que el equipo de corte se haya cercanías de líneas eléctricas aéreas. Las ramas que detenido. Desconecte el cable de encendido de la caen pueden producir cortocircuitos.
Página 49
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No trabaje con el mango dirigido directamente hacia • Haga una incisión de descarga en el lado inferior de el cuerpo (como una caña de pescar) porque en ese la rama antes de cortarla. Así, se evita que se parta la caso el equipo de corte parece más grande.
MONTAJE Montaje del cabezal de corte combinada. La cadena debe tensarse hasta que deje de colgar en la parte inferior de la espada. • Afloje el tornillo en el cabezal de corte. (A) • Monte el cabezal de corte en el tubo de manera que el tornillo (A) quede delante del orificio en el tubo como indica la figura.
MONTAJE Gancho de sujeción, arnés • Compruebe que el equipo de corte siempre se detenga en ralentí. • Utilice la máquina solamente para el uso al que está destinada. • Asegúrese de que las funciones de seguridad y manipulación estén bien. Nunca utilice una máquina a la que le falten partes o que haya sido modificada según la especificación.
DATOS TECNICOS Datos técnicos Suplemento de Suplemento de Datos técnicos sierra con tubo sierra con tubo PAX1100 PAX730 Sistema de lubricación Capacidad del depósito de aceite, US pint/litros 0,32/0,15 0,32/0,15 Peso Peso sin aceite para cadena de sierra y equipo de corte, kg...