Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Digital Media Player
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. DSX-M50BT
Serial No.
To switch the FM/AM tuning step, see page 10.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 20.
Pour commuter l'intervalle de syntonisation FM/AM, reportez-vous
à la page 10.
Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à
la page 23.
Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM, consulta la
página 10.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la
página 21.
DSX-M50BT
4-484-593-21(1)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
GB
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony DSX-M50BT

  • Página 70 MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO Por medio de la presente, Sony Corp. declara PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. que el DSX-M50BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones...
  • Página 71 En caso de riesgo accidental de salpicaduras combinación con un símbolo químico. El de agua, Sony recomienda encarecidamente símbolo químico del mercurio (Hg) o del proteger la unidad con una Cubierta plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene resistente al agua para el reproductor más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%...
  • Página 72 Al conectar el equipo a cualquier otro dispositivo, lea el manual de instrucciones Precaución correspondiente para obtener las SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN instrucciones de seguridad. DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS DAÑOS QUE INCLUYE, ENTRE Exposición a radiofrecuencia OTROS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA...
  • Página 73 Por lo tanto, no dependa únicamente de un dispositivo electrónico para las comunicaciones esenciales (como las emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el dispositivo de manos libres y el dispositivo electrónico conectado al manos libres deben operar en una zona de servicio que tenga una intensidad de señal para celulares adecuada.
  • Página 74 Ajustes Tabla de contenidos Cancelación del modo DEMO ... 21 Operación básica de ajustes ... . 21 Guía para las partes y los controles..7 Configuración general .
  • Página 75: Guía Para Las Partes Y Los Controles

    Guía para las partes y los controles Unidad principal El botón con el número 2/ALBUM  tiene un punto sensible al tacto.   Selector de control (navegar) (página 17) Para entrar al modo de navegación Gírelo para ajustar el volumen. durante la reproducción.
  • Página 76  (volver) Control remoto RM-X231 Para volver a la pantalla anterior. MODE (página 13, 16, 21)  (liberar el panel frontal)  SEEK +/– Para sintonizar emisoras de radio en forma automática. Manténgalo presionado para sintonizarlas en forma manual. / (anterior / siguiente), /...
  • Página 77: Procedimientos Iniciales

    -MENU Manténgalo presionado para abrir el Procedimientos iniciales menú de configuración general.   (+)/ (–) Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la Control remoto marítimo RM-X11M unidad para evitar que la roben. (no suministrado) Mantenga presionado OFF .
  • Página 78: Cambio Del Paso De Sintonización De

    Una vez ajustados los minutos, Cambio del paso de presione SELECT. El ajuste se completa y el reloj se pone en sintonización de FM/AM funcionamiento. Presione DSPL para mostrar el reloj. Configure el intervalo de sintonización de FM/AM de su país. La configuración aparece cuando se apaga la unidad.
  • Página 79 Realice el paso 2 para cancelar el modo de se muestra en la pantalla del emparejamiento luego de que esta unidad y dispositivo BLUETOOTH. el dispositivo BLUETOOTH estén Si [Sony Automotive] no aparece, repita emparejados. desde el paso 2. Conexión con un dispositivo BLUETOOTH emparejado Para utilizar un dispositivo emparejado, es necesaria la conexión con esta unidad.
  • Página 80: Conexión De Un Dispositivo Ipod/Usb

    Active la función BLUETOOTH en el Conexión de un dispositivo dispositivo BLUETOOTH. iPod/USB Inicie el dispositivo BLUETOOTH para conectarlo a esta unidad. se enciende. Baje el volumen de la unidad. Iconos en la pantalla: Conecte el dispositivo iPod/USB a la unidad.
  • Página 81: Escuchar La Radio

    Conecte el dispositivo de audio portátil a la toma de entrada AUX Escuchar la radio (minitoma estéreo) en la unidad con un cable de conexión (no Escuchar la radio suministrado)*. * Asegúrese de utilizar una clavija recta. Se debe ajustar el paso de sintonización (página 10).
  • Página 82: Usar El Rds

    Realice la sintonización. Usar el RDS (Sistema de Para realizar la sintonización manual Mantenga presionado SEEK +/– para datos de radio) ubicar la frecuencia aproximada y, a continuación, presiónelo repetidas veces para ajustar la frecuencia deseada con mayor precisión. Selección de tipos de programa Para realizar la sintonización automática (PTY) Presione SEEK +/–.
  • Página 83: Reproducción

    Tipo de programas (intervalo de sintonización: 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/ Reproducción 9 kHz) NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de Reproducción de un actualidad), INFO (Información), SPORT dispositivo iPod/USB (Deportes), EDUCATE (Educación), DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciencia), VARIED (Variados), POP M (Música En este Manual de instrucciones, “iPod”...
  • Página 84: Bluetooth

    Conecte el dispositivo iPod/USB al Reproducción de un puerto USB (página 12). Se inicia la reproducción. dispositivo BLUETOOTH Si ya hay un dispositivo USB conectado, para empezar la reproducción, presione Puede reproducir contenido en un SOURCE para seleccionar [USB]. dispositivo conectado que sea compatible con BLUETOOTH A2DP (Perfil de distribución Ajuste el volumen de esta unidad.
  • Página 85: Búsqueda Y Reproducción De Pistas

    Para hacer coincidir el nivel de volumen Reproducción aleatoria: del dispositivo BLUETOOTH con otras fuentes Durante la reproducción, presione Comience la reproducción del dispositivo de SHUF varias veces hasta que audio portátil BLUETOOTH en un nivel aparezca el modo de reproducción moderado y configure su nivel habitual de deseado.
  • Página 86: Llamadas Con Manos Libres

    Para salir del modo Quick-BrowZer Presione (navegar). Llamadas con manos libres Para usar un teléfono celular, conéctelo a Búsqueda por salteo de elementos esta unidad. Para obtener más información, (modo de omisión) consulte “Preparación del dispositivo BLUETOOTH” (página 10). Presione (navegar).
  • Página 87: Realización De Llamadas

    Realización de llamadas desde el Realización de llamadas historial de llamadas Puede realizar una llamada desde la libreta Presione CALL, gire el selector de de direcciones o desde el historial de control para seleccionar [RECENT] y, llamadas cuando un teléfono celular que sea a continuación, presiónelo.
  • Página 88: Tareas Disponibles Durante La Llamada

    Presione un botón numérico (1 a 6) Realización de llamadas mediante para seleccionar el contacto al que repetición de marcado desea llamar. Presione CALL, gire el selector de Presione (manos libres). control para seleccionar [REDIAL] y, Comienza la llamada telefónica. a continuación, presiónelo.
  • Página 89: Ajustes

    Ajuste del volumen del auricular: Gire el selector de control durante una Ajustes llamada. Cancelación del modo Para ajustar el volumen para otra persona (Ajuste de ganancia de DEMO micrófono) Presione MIC. Puede cancelar la pantalla de demostración Niveles de volumen ajustables: [MIC-LOW], que aparece mientras la unidad está...
  • Página 90: Configuración General

    Presione SELECT para configurar el AUX-A (Audio AUX) sonido, mantenga presionado Activa la pantalla de fuente AUX: [ON], SELECT para la configuración [OFF]. (Solamente está disponible cuando general o presione CALL para la la unidad está apagada.) configuración BLUETOOTH. AUTO OFF Permite apagar la alimentación Gire el selector de control para automáticamente una vez transcurrido un...
  • Página 91: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Configuración BLUETOOTH EQ3 PRST (Valor predefinido de EQ3) PAIRING (página 10) Selecciona una curva de ecualizador de 7 PH BOOK (Libreta de direcciones) (página 19) curvas de ecualizador o del modo apagado: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], REDIAL (página 20) [CRUISE], [SPACE], [GRAVITY], [CUSTOM], RECENT (Llamada reciente) (página 19) [OFF].
  • Página 92: Información Complementaria

    Acerca de iPod Información complementaria  Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la Precauciones última versión de software antes de utilizarlos.  Deje que la unidad se enfríe antes de Made for  iPod touch (5ª generación) usarla si el barco ha estado amarrado bajo ...
  • Página 93  La existencia de obstáculos como, una Acerca de la función BLUETOOTH persona, un objeto metálico o una pared, entre esta unidad y el dispositivo ¿Qué es la tecnología BLUETOOTH? BLUETOOTH.  El uso de dispositivos que utilicen una  La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es frecuencia de 2,4 GHz, como un una tecnología de corto alcance que dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono...
  • Página 94 BLUETOOTH. póngase en contacto con el distribuidor Sony  No se aceptan responsabilidades por la más cercano. pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación...
  • Página 95: Mantenimiento

    suavidad. De lo contrario, los conectores podrían resultar dañados. Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto El alcance del control remoto disminuye a medida que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría provocar un Notas incendio o una explosión.
  • Página 96 *1 El alcance real variará según factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos Rango de sintonización: magnéticos alrededor de un horno de 531 – 1 602 kHz (a intervalo de 9 kHz) microondas, la electricidad estática, la 530 – 1 710 kHz (a intervalo de 10 kHz) sensibilidad de recepción, el funcionamiento de Intervalo de sintonización de AM: la antena, el sistema operativo, la aplicación del...
  • Página 97 * Con excepción de control remoto marítimo Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. RM-X11M, el resto de los accesorios y equipos no y Sony Corporation posee licencia para utilizar son resistentes al agua. No los sumerja en el cualquiera de dichas marcas. Otras marcas agua.
  • Página 98: Solución De Problemas

    Las emisoras almacenadas y la hora correcta Solución de problemas se borraron. El fusible se fundió. Se escucha un ruido cuando se cambia la La siguiente lista de comprobación le posición de la llave de encendido. ayudará a solucionar los problemas que ...
  • Página 99  Si la antena del automóvil no se extiende,  Mientras se conecta al otro dispositivo compruebe la conexión del cable de BLUETOOTH, esta unidad no puede control de la antena motorizada. detectarse desde otro dispositivo.  Desconecte la conexión actual y busque ...
  • Página 100 El interlocutor de una llamada le notifica que El sonido salta durante la reproducción de un el volumen es demasiado bajo o demasiado dispositivo de audio BLUETOOTH.  Reduzca la distancia entre la unidad y el alto.  Ajuste el volumen según corresponda dispositivo de audio BLUETOOTH.
  • Página 101  La unidad está leyendo toda la información de error permanece en pantalla, póngase de las pistas y los álbumes del dispositivo en contacto con el distribuidor Sony más USB. cercano.  Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la reproducción automáticamente.
  • Página 102 BLUETOOTH. El dispositivo de audio BLUETOOTH se ha desconectado durante una Si estas soluciones no ayudan a solucionar el llamada. problema, póngase en contacto con el  Asegúrese de conectar un dispositivo de distribuidor de Sony más cercano. audio BLUETOOTH.
  • Página 106 Plašāka informācija ir pieejama šajā URL: http://www.compliance.sony.de/ http://www.compliance.sony.de/ English Lietuviškai Hereby, Sony Corp., declares that this DSX-M50BT is in Sony Corp. pareiškia, kad šis DSX-M50BT atitinka compliance with the essential requirements and other esminius 1999/5/EB direktyvos reikalavimus ir kitas relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 108 Web suivant : visite el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/caraudio If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Please contact (U.S.A. only); 1-800-222-7669 Call http://www.SONY.com http://www.sony.net/ ©2013 Sony Corporation Printed in Thailand...

Tabla de contenido