Grillo DUMPER 507 Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para DUMPER 507:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

WARNING! SHARP PARTS. Keep hands and feet away. Do not operate the
mower over gravel or foreign bodies which may be sucked up and ejected by
the blades, generating a danger. Keep people away. Remove the key and read
the instruction manual before attempting to carry out any maintenance or
repairs to the machine.
ATTENZIONE! ORGANO TAGLIENTE. Tenere lontano mani e piedi. Non
lavorare col rasaerba sopra alla ghiaia o corpi estranei che possono essere
aspirati e centrifugati dalle lame risultando molto pericolosi, tenere lontano le
persone. Togliere la chiave e leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi
operazione di manutenzione e riparazione.
ATTENTION! ORGANE TRANCHANT. Éloigner les mains et les pieds. Ne pas
utiliser la tondeuse sur le gravier ou sur des corps qui peuvent être aspirés et
centrifugés par les lames et devenir très dangereux. Les personnes doivent se
trouver à une certaine distance. Enlever la clé et lire les instructions avant toute
opération de maintenance et de réparation.
ACHTUNG! SCHARFE KLINGEN. Hände und Füße fernhalten. Beim Mähen
nicht über Schotter, Steine oder andere Fremdkörper fahren, da diese durch die
Drehbewegung der Messer angesaugt und weggeschleudert werden können
(Verletzungsgefahr). Nicht in der Nähe von anderen Personen mähen. Vor
jedem Wartungs- bzw. Reparatureingriff den Startschlüssel abziehen und die
Gebrauchsanleitung durchlesen.
¡PELIGRO! ÓRGANO CORTANTE. Mantener alejados los pies y las manos.
No limpiar la herramienta con el motor en marcha. ¡Peligro! Expulsión de
objetos: mantener alejadas a las personas. Atención: quitar la llave y leer las
instrucciones antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o
reparación.
ATENÇÃO! Órgão cortante. Ficar longe com pés e mãos. Não trabalhar com a
máquina sobre cascalho ou objetos que podem ser aspirados e centrifugados
gerando perigo, manter-se longe das pessoas.
Tirar a chave de ignição e ler as instruções antes de efetuar qualquer operação
de reparo ou serviço.
Warning! Cutting edges, keep your hands and feet away.
Do not clean the attachment when the engine is running.
Attenzione! Organo tagliente, tenere lontano piedi e mani.
Non pulire l'attrezzo col motore in moto.
Attention! Organe tranchant, ne pas approcher main et pieds.
Ne pas nettoyer le moteur quand le moteur est en marche.
Achtung! Schneidende Klinge, Hände und Füße fernhalten.
Niemals bei laufendem Motor reinigen.
DANGER! READ THE INSTRUCTION MANUAL. KEEP SAFETY DISTANCES.
PERICOLO! LEGGERE IL MANUALE D'ISTRUZIONE. TENERE LONTANO LE
PERSONE.
DANGER! LIRE LE MANUEL D'INSTRUCTIONS. RESPECTER LES
DISTANCES DE SÉCURITÉ
GEFAHR! DIE GEBRAUCHS ANLEITUNG DURCHLESEN. NICHT IN DER
NÄHE VON ANDEREN PERSONEN MÄHEN.
PELIGRO! LEER LAS INSTRUCCIONES. MANTENER ALEJADAS LAS
PERSONAS.
PERIGO! LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES. MANTER AS PESSOAS
AFASTADAS.
Before using the machine, it is mandatory to put on the appropriate individual
safety devices: body protection, protection gloves, security shoes, ear
protection.
Prima di utilizzare la macchina, è obbligatorio indossare gli appositi dispositivi di
sicurezza individuali: protezione del corpo, guanti di protezione, calzature di
sicurezza, protezione dell'udito.
Avant d'utiliser la machine, il est obligatoire de mettre les dispositifs individuels
de sécurité appropriés: protection du corps, gants de protection, chaussures de
sécurité, protection de l'ouïe.
Vor dem Gebrauch der Maschine ist es vorgeschrieben, die geeignete
persönlichen Schutzkleidung anzuziehen: Körperschutz, Schutzhandschuhe,
Sicherheitsschuhe, Gehörschutz.
Antes de utilizar la máquina es obligatorio ponerse los dispositivos individuales
de seguridad apropiados: protección del cuerpo, guantes de protección,
calzado de seguridad, protección del oído.
- 3
-
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido