Página 1
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara. ● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
Comprobación de los contenidos de la caja Cámara digital Correa Batería de ion de Adaptador USB de Cable USB Cable AV OLYMPUS litio LI-70B CA F-2AC Setup CD-ROM Otros accesorios no mostrados: tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Página 3
Ajustes de la cámara Uso de los botones directos Uso de los botones directos A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos. Botón disparador (p. 20) Botones del zoom (p. 21) Botón q (cambia entre toma y reproducción) (p.
Página 4
Uso del menú Uso del menú Utilice el menú para modifi car ajustes de la cámara, como el modo de toma. Puede haber menús no disponibles dependiendo de los otros ajustes relacionados o del modo s (p. 26). Menú de funciones Menú...
Página 5
Menú de confi guración Menú de confi guración Presione el botón m durante la toma o reproducción para visualizar el menú de confi guración. El menú de confi guración permite el acceso a una variedad de ajustes de la cámara, incluidas opciones que no se muestran en el menú...
Página 6
Índice de menús Menús de funciones de toma PROGR. AUTO PROGR. AUTO RESTAURAR TAMAÑO COMPRESIÓN NORMAL FRECUENCIA 30fps MODO AF ROSTROS/iESP ZOOM DIG. ICONO GUÍA AUTO AUTO AUTO AUTO SALIR MENU ACEPT. SALIR MENU ACEPT. TAMAÑO (Vídeos) ....p. 34 1 Modo de toma 4 Disparador automático ..p.
Página 7
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión 1 q (Reproducción) DIAPOS. DIAPOS......p. 37 EDICION EDICION ....p. 37, 38 BORRAR BORRAR ...... p. 38 ORDEN IMPRES. ORDEN IMPRES..p. 39 ? (Proteger) ....p. 39 y (Rotar) .....
Nombres de las piezas Nombres de las piezas Cámara Enganche para correa ..p. 9 Tapa del compartimento de la batería/tarjeta ..p. 12 Multiconector ....p. 13, 16, 44, 47 Flash ......p. 30 Luz del disparador automático ....p. 31 Objetivo ....p. 59, 72 Micrófono ....p.
Página 9
Botón n ..p. 17, 19 Botón disparador ..p. 20 Monitor ....p. 19, 54 Botones del zoom ..p. 21 Indicador de luz ..p. 13, 16 Botón q (cambia entre toma y reproducción) ......p. 20, 22 Botón H (OK) ..p. 4, 17 Teclas de control ....p.
Página 10
Monitor Pantalla del modo de toma Pantalla del modo de toma Comprobación de batería Alternativas ....p. 46 ........p. 16 Compresión Modo de toma ..p. 19, 26 (imágenes fi jas) ..p. 34 Flash ......p. 30 Número de fotografías Espera de fl ash/carga de almacenables fl...
Página 11
Pantalla del modo de reproducción Pantalla del modo de reproducción Comprobación de batería ● Visualización normal ........p. 16 Reserva de impresión/ número de impresiones 10 10 4/30 4/30 ......p. 51/p. 49 Proteger ......p. 39 Grabación de sonido ......p. 35, 37 Memoria actual .....p.
Preparación de la cámara Preparación de la cámara Colocación de la batería y de la tarjeta Inserte la batería introduciendo primero el polo que de memoria SD/SDHC (vendida aparte) lleva la marca ▼, con las marcas C orientadas hacia el botón de bloqueo de la batería. Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede Utilice siempre tarjetas de memoria SD/SDHC con esta recalentarse o explotar.
Página 13
● Aparecerá el cuadro de diálogo Autorun. Haga clic apaga cuando se ha completado la carga. en “OLYMPUS Setup” para mostrar el cuadro de diálogo “Confi guración”. Se tarda unas 3 horas en completar la carga. Si el indicador de luz no se ilumina, puede que la cámara no se haya conectado correctamente o...
Página 14
Windows XP (Service Pack 2 o posterior) / (Windows Vista/Windows 7) desde el menú de inicio. operativo Windows Vista / Windows 7 Haga doble clic en el icono del CD-ROM (OLYMPUS Procesador Pentium 4 1,3 GHz o superior Setup) para abrir la ventana “OLYMPUS Setup” y, a continuación, haga doble clic en “SETUP.EXE”.
Página 15
Inserte el CD suministrado en una unidad de iniciar la instalación. CD-ROM. ● Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” y ● Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS siga las instrucciones en pantalla para instalar el Setup) del escritorio.
Página 16
El adaptador USB de CA incluido ha sido diseñado exclusivamente para la carga. Asegúrese de no realizar tomas, visualizar imágenes, etc. con la Indicador de luz cámara cuando el adaptador USB de CA esté Iluminado: Cargándose conectado. Apagado: Carga completada La batería no está...
Página 17
Guía de operaciones Fecha, hora, zona horaria e idioma Las guías de operaciones mostradas al pie de la pantalla La fecha y la hora confi guradas aquí se guardan en los indican que puede utilizarse el botón m, el botón H o nombres de archivos de imagen, impresiones de fechas, y los botones del zoom.
Página 18
Presione I para guardar la confi guración de [A]. HORA -- -- -- 2010 A / M / D CANCEL. MENU Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el botón H para establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).
Toma, visualización y borrado Toma, visualización y borrado Toma con valor de apertura y Visualización vigente del modo de toma velocidad de obturador óptimas PROGR. AUTO PROGR. AUTO [PROGR. AUTO] En este modo, se activan los ajustes de disparo automáticos, a la vez que es posible modifi car una gran AUTO AUTO variedad de funciones del menú...
Para ver las imágenes durante la toma Para ver las imágenes durante la toma Presione el botón disparador hasta la mitad Al presionar el botón q se habilita la reproducción de de su recorrido para enfocar el objeto. imágenes. Para regresar a la toma, o bien presione de ●...
Página 21
Uso del zoom Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto, y Presionando los botones del zoom se ajusta el intervalo presiónelo suavemente hasta el fondo para de toma. empezar a grabar. Pulsación hacia el extremo Pulsación hacia el extremo de ángulo abierto (W) de telefoto (T)
Página 22
[OFF] seleccionado para [ZOOM DIG.]: Presione F (INFO). Tamaño de ● La información de toma mostrada cambia Barra Zoom imagen conforme al orden indicado a continuación cada vez que se pulsa el botón. “Pantalla del modo de toma” (p. 10) Normal Intervalo de zoom óptico Otras...
Página 23
Para reproducir vídeos Para reproducir vídeos Use HI para seleccionar una imagen. Seleccione un vídeo y presione el botón H. 4/30 4/30 Muestra Muestra la imagen la imagen anterior siguiente Mantenga presionado I para avance rápido y H para retroceso rápido. REP.
Página 24
Borrado de imágenes durante la Operaciones durante el pausado de la Operaciones durante el pausado de la reproducción (Borrado de una imagen) reproducción reproducción Visualice la imagen que desea borrar y presione G (D). BORRAR BORRAR TODO 00:14/00:34 00:14/00:34 SEL. IMAGEN BORRAR Durante la pausa CANCELAR...
Página 25
Vista de índice y vista de cerca Para seleccionar una imagen en la vista Para seleccionar una imagen en la vista de índice de índice La vista de índices agiliza la selección de una imagen UseFGHI para seleccionar una imagen, y presione determinada.
Uso de los modos de toma Uso de los modos de toma Reducción de la niebla en las Para cambiar el modo de toma Para cambiar el modo de toma fotografías [MODO DIS] El modo de toma (P, M, N, s, P, ~, A) puede cambiarse mediante el menú...
Página 27
Opción Aplicación Presione G para ir al submenú. B RETRATO/FPAISAJE/ G ESC.NOCT. La cámara toma RETRATO RETRATO M NOCHE+RETRATO/C DEPORTE/ una fotografía NINTERIORES/W VELAS en el modo R AUTO - RETRATO/ correspondiente SPUESTA SOL /X FUEG.ARTIF. al entorno de la V COCINA/d DOCUMENTOS/ toma.
Toma con efectos especiales Use HI para seleccionar el efecto deseado [FILTRO MÁGICO] y, a continuación, presione el botón para ajustar. Añada un efecto artístico a la fotografía mediante la selección del fi ltro mágico que desee. Ajuste el modo de toma en P. FILTRO MÁGICO FILTRO MÁGICO AUTO...
Creación de imágenes panorámicas Presione el botón disparador para tomar el [PANORAMA] primer fotograma, y a continuación prepare la segunda toma. Tome fotografías que podrán unirse para formar una imagen panorámica con el software suministrado. Antes de la primera toma El enfoque, la exposición, la posición del zoom (p.
Uso de las funciones de toma Uso de las funciones de toma Toma de primeros planos “Uso del menú” (p. 4) (Macrofi lmación) Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Esta función permite a la cámara enfocar y fi lmar objetos a corta distancia.
Uso del disparador automático Ajuste del brillo (Compensación de la exposición) Después de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora. El brillo estándar (exposición apropiada) establecido por la cámara basándose en el modo de toma (excepto por Seleccione el elemento disparador [iAUTO]) puede ajustarse con más o menos brillo para automático en el menú...
Ajuste de un programa de color Selección de la sensibilidad ISO natural (Balance del blanco) Seleccione el elemento del ajuste ISO en el Para conseguir unos colores más naturales, elija un menú de funciones de toma. balance del blanco que sea adecuado para la escena. Seleccione el elemento del balance del blanco en el menú...
Selección del tamaño de las El tamaño de las imágenes para los vídeos se puede imágenes fi jas seleccionar en el menú de confi guración. [TAMAÑO/FRECUENCIA] (p. 34) “Número de fotografías almacenables (imágenes Seleccione el elemento del tamaño de la fi...
Menús de funciones de toma Menús de funciones de toma Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Restablecimiento de los ajustes Restablecimiento de los ajustes Selección del modo de compresión Selección del modo de compresión predeterminados de las funciones de predeterminados de las funciones de para las imágenes fi...
Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Selección del modo de enfoque Selección del modo de enfoque Toma a ampliaciones superiores a la Toma a ampliaciones superiores a la [MODO AF] [MODO AF] del zoom óptico [ZOOM DIG.] del zoom óptico [ZOOM DIG.] (Menú...
Visualización de las guías de los iconos Visualización de las guías de los iconos [ICONO GUÍA] [ICONO GUÍA] (Menú de toma) ICONO GUÍA Submenú 2 Aplicación No se muestra ninguna guía de icono. La explicación del icono seleccionado se mostrará cuando se seleccione un icono del menú...
Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Menús para las funciones de reproducción, edición e Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión impresión P ] ] Reproducción automática de Reproducción automática de Recorte de imágenes [ Recorte de imágenes [P fotografías [DI APOS.]...
Borrado de imágenes [BORRAR] Borrado de imágenes [BORRAR] 3 Presione el botón H. ● La grabación comienza. q (Menú de reproducción) BORRAR ● La cámara añade (graba) sonido durante unos 4 segundos mientras se reproduce la imagen. Submenú 1 Aplicación Se borran todas las imágenes Retoque de imágenes [PERFECT FIX] Retoque de imágenes [PERFECT FIX]...
Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Protección de imágenes [ Protección de imágenes [? ? ] ] Para seleccionar y borrar imágenes Para seleccionar y borrar imágenes individualmente [SEL. IMAGEN] individualmente [SEL. IMAGEN] q (Menú...
Menús para otros ajustes de cámara Menús para otros ajustes de cámara Borrado completo de los datos Borrado completo de los datos Selección de un método de conexión a Selección de un método de conexión a [FORMATEAR] [FORMATEAR] otros dispositivos [CONEXIÓN USB] otros dispositivos [CONEXIÓN USB] r (Ajustes 1) FORMATEAR...
Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Para guardar el modo al apagar la Para guardar el modo al apagar la Copia de fotografías a un ordenador sin Copia de fotografías a un ordenador sin cámara [GUARDAR K K ] ] usar el software suministrado...
Selección del sonido de la cámara y el volumen [SONIDO] Selección del sonido de la cámara y el volumen [SONIDO] r (Ajustes 1) SONIDO Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Aplicación Seleccione [ON] para deshabilitar los sonidos de la cámara (sonido de funcionamiento, sonido de MODO SILENC OFF/ON —...
Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Ajuste del CCD y de la función de Ajuste del CCD y de la función de s ] ] Ajuste del brillo del monitor [ Ajuste del brillo del monitor [s procesamiento de imágenes procesamiento de imágenes s (Ajustes 2)
Selección de un sistema de señal de vídeo correspondiente al televisor [SALIDA VÍD.] Selección de un sistema de señal de vídeo correspondiente al televisor [SALIDA VÍD.] s (Ajustes 2) SALIDA VÍD. El sistema de señal de vídeo del televisor varía según los distintos países y regiones. Antes de ver las imágenes de la cámara en su televisor, seleccione la salida de vídeo conforme al tipo de señal de vídeo que utiliza el televisor.
Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). X ] ] Ahorro de batería entre tomas Ahorro de batería entre tomas Ajuste de la fecha y la hora [ Ajuste de la fecha y la hora [X [SALVAPANT.] [SALVAPANT.] s (Ajustes 2)
Cambio entre las zonas horarias de origen y de destino de viaje [HORA] Cambio entre las zonas horarias de origen y de destino de viaje [HORA] s (Ajustes 2) HORA No podrá seleccionar una zona horaria con [HORA] si el reloj de la cámara no se ha ajustado primero con [X]. Submenú...
Impresión Impresión Impresión directa (PictBridge Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara. Si se conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, se podrán imprimir imágenes directamente sin necesidad de usar un ordenador. Para averiguar si su impresora es compatible con Multiconector PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
Página 48
Para salir de la impresión Para salir de la impresión Submenú 2 Aplicación Después de que la imagen seleccionada aparezca en Imprime la imagen seleccionada en el pantalla, desconecte el cable USB que une la cámara y IMPRIMIR Paso 6. la impresora.
Página 49
Para confi gurar los ajustes detallados de Para confi gurar los ajustes detallados de Use FG para seleccionar los ajustes de impresora impresora [SIN BORDES] o [FOTOS/HOJA], y presione 1 Use FGHI para seleccionar el ajuste, y presione el botón H. el botón H.
Página 50
P ] ] Para recortar una imagen [ Para recortar una imagen [P Presione el botón H. 1 Use los botones del zoom para seleccionar el tamaño del cuadro de recorte, use FGHI para mover el IMPRIMIR cuadro, y luego presione el botón H. IMPRIMIR IMPRIMIR CANCELAR...
Página 51
Reservas de impresión (DPOF Para cancelar la impresión Para cancelar la impresión 1 Cuando aparezca la indicación [NO SACAR EL En las reservas de impresión, el número de copias y la CABLE USB] presione el botón m, use FG para opción de impresión de fecha se guardan en la imagen seleccionar [CANCELAR], y luego presione el botón H.
Página 52
Reservas de impresión de fotogramas Use HI para seleccionar la imagen individuales [<] destinada a la reserva de impresión. Use FG para seleccionar la cantidad. Presione el botón H. Muestra el menú de confi guración. “Uso del menú” (p. 4) Desde el menú...
Página 53
Reserva de una copia de impresión Cancelación de los datos de reserva de cada una de las imágenes de la de impresión para imágenes tarjeta [U] seleccionadas Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 52). Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 52). Use FG para seleccionar [U], y presione el Use FG para seleccionar [<], y presione el botón H.
Consejos de manejo Consejos de manejo Si la cámara no funciona como es debido, o si aparece botón del zoom o algún otro botón para sacar la un mensaje de error en la pantalla y no está seguro de lo cámara del modo de ahorro de energía antes de que hacer, consulte la siguiente información para resolver tomar una foto.
Página 55
Función de fecha y hora Función de fecha y hora Mensaje de error Remedio “Los ajustes de fecha y hora regresan al ajuste Problema de la tarjeta CONFIG. TARJ. predeterminado”. Use FG para seleccionar ● Si las baterías se extraen y se dejan fuera de [FORMATEAR], y presione el APAGADO APAGADO...
Página 56
Consejos de toma Mensaje de error Remedio Cuando no esté seguro de cómo tomar una fotografía que Problema de impresora se le ha ocurrido, consulte la siguiente información. Cargue tinta en la impresora. NO HAY TINTA Enfoque Problema de impresora Quite el papel atascado.
Página 57
Movimiento de la cámara Objeto sin líneas verticales “Toma de fotografías sin que se mueva la cámara” ● Toma de fotografías usando el modo N (p. 26) Seleccione j (DEPORTE) en el modo s ● (p. 26) También es efi caz encuadrar la toma sujetando la cámara verticalmente para enfocarla, y luego regresar El modo j (DEPORTE) utiliza una velocidad de a la posición horizontal para tomar la fotografía.
Página 58
Consejos de reproducción/edición Tono de color Reproducción “Toma de fotografías con colores de tonalidad natural” ● Toma de fotografías con balance del blanco (p. 32) “Reproducción de imágenes en la memoria interna y En la mayoría de las circunstancias, los mejores en la tarjeta”...
Batería y adaptador USB de CA • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Exterior Olympus (LI-70B). No se puede usar ningún otro tipo • Límpielo cuidadosamente con un paño suave. Si la de batería. cámara está muy sucia, empape el paño en agua ligeramente enjabonada y estrújelo bien.
Página 60
USB de CA. Tarjetas compatibles con esta cámara Tarjetas compatibles con esta cámara Tarjetas de memoria SD/SDHC (visite la página web Olympus para más información sobre las tarjetas de memoria testadas y aprobadas para su uso) 60 ES...
Página 61
Uso de una tarjeta nueva Uso de una tarjeta nueva Proceso de lectura/grabación de la tarjeta Proceso de lectura/grabación de la tarjeta La primera vez que se vaya a utilizar una tarjeta con esta Durante el modo de toma, el indicador de la memoria cámara deberá...
Página 62
Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la grabación Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la grabación continuada (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria SD/SDHC continuada (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria SD/SDHC Los valores del número de imágenes fi...
Página 63
Vídeos Vídeos Duración de la grabación continuada Tarjeta de memoria SD/SDHC TAMAÑO FRECUENCIA Memoria interna (1 GB) Con sonido Sin sonido Con sonido Sin sonido 5 seg. 5 seg. 8 min. 50 seg. 8 min. 56 seg. 8 640×480 11 seg. 11 seg.
Página 64
REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO Fuentes de alimentación — Conecte este producto ESPECIALIZADO OLYMPUS. únicamente con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto. El signo de admiración dentro Rayos —...
Página 65
La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada Para evitar quemaduras menores, no la retire inmediatamente por Olympus. Cargue la batería con el adaptador USB de CA después de utilizar la cámara. especifi cado. No utilice otros adaptadores USB de CA.
Página 66
En tales casos, apague la cámara y vuélvala a encender antes de seguir operándola. • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con • Observe siempre las restricciones del ambiente de respecto a cualquier daño o benefi cio que pudiera surgir del funcionamiento descritas en el manual de la cámara.
Página 67
USB de CA especifi cados USB de CA especifi cados información sin la autorización previa y por escrito de Olympus. No se asume ninguna responsabilidad con respecto al uso de la Se recomienda enfáticamente usar solamente la batería información contenida en este material escrito o en el software,...
Página 68
Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Norte y Sudamérica Olympus se reserva el derecho a (i) el uso de partes Para los clientes de Estados Unidos reacondicionadas, restauradas y/o usadas de servicio (que cumplan con las normas que aseguren la calidad Olympus), Declaración de conformidad...
Página 69
Producto que corresponda al número de serie sobre OLYMPUS DEBA ESTAR O NO AL TANTO DE LA POSIBILIDAD el Producto (a menos que sea un modelo en el que Olympus DE TALES PÉRDIDAS O DAÑOS POTENCIALES. no coloca número de serie de registro).
Página 70
Garantía Mundial, el cliente puede presentar el producto a cualquier Centro de Servicio SERVICIO DE GARANTÍA INTERNACIONAL Olympus. Tenga en cuenta que no en todos los países existe El servicio de garantía internacional se dispone bajo esta un Centro de Servicio Olympus.
Página 71
Asociación de 4 La responsabilidad de Olympus bajo esta Garantía Mundial, Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de queda limitada únicamente a la reparación y reemplazo del Japón (JEITA).
Página 72
Dispositivo de captura de imagen : 1/2,3” (fi ltro de colores primarios) Objetivo : Objetivo Olympus de 4,7 a 23,5 mm, f2,8 a 6,5 (equivalente a 26 a 130 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital Velocidad de obturación...
Página 73
Batería de iones de litio (LI-70B) Batería de iones de litio (LI-70B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,6 V Capacidad estándar : 650 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga) /...