Página 1
Opciones de la cámara Localización y solución de problemas Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Cómo usar este manual (Manuales Básico y Avanzado El manual de instrucciones que se adjunta a esta cámara está dividido en dos partes: el Manual Básico y el Manual Avanzado (este documento). Manual Este manual le ayuda a familiarizarse con la cámara. En él se Básico incluyen explicaciones sencillas de cómo hacer fotografías y verlas a continuación.
Impresión de fotografías P.77 Para disfrutar con las Conexión de la cámara fotografías en un ordenador. a un ordenador P.91 Para usar OLYMPUS Master. Localización y solución de Apéndice problemas. P.107 Para cuando desee saber los nombres de las partes, ver una lista de menús o...
Página 4
Contenido Cómo usar este manual ..............2 Composición del manual..............3 1 Utilización básica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción .... 9 Cómo usar el disco de modo ............
Página 5
Contenido 4 Funciones adicionales de fotografía - - - - - -45 Ajuste de la coloración de la fotografía ........46 Grabación de vídeos ..............47 Fotografía secuencial ..............48 Fotografía con disparador automático ........49 Fotografía panorámica ..............50 Realización de fotografías de dos imágenes en una ......
Página 6
.... 89 8 Conexión de la cámara a un ordenador - - - - 91 Flujo de trabajo ................. 92 Uso de OLYMPUS Master ..............93 ¿Qué es OLYMPUS Master?............93 Instalación de OLYMPUS Master ..........94 Conexión de la cámara a un ordenador..........98 Inicio de OLYMPUS Master ..............
Página 7
Contenido 10 Miscelánea- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 124 Lista de menús................125 Lista de ajustes predeterminados de fábrica ........129 Modos y funciones de fotografía ............. 130 Nombres de las partes ..............
1 Utilización básica Utilización básica ¿No tiene la impresión de que, aunque su cámara tenga muchas funciones atractivas, no se siente capaz de utilizarlas con seguridad? Ahora, todo lo que debe hacer es simplemente presionar los botones de su cámara digital. Al configurar los menús, le resultará...
Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción Esta cámara dispone de un modo de fotografía y de un modo de reproducción. El modo de fotografía sirve para tomar fotografías y configurar las opciones de fotografía, mientras que el modo de reproducción sirve para visualizar las fotografías que se hayan tomado.
Página 10
Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción (Encendido de la cámara en modo de reproducción Con la cámara apagada, presione $. • La cámara se enciende en modo de reproducción. Se mostrará en el monitor la última fotografía que se haya tomado.
Cómo usar el botón de fotografía y el botón de reproducción (Cambio entre el modo de fotografía y el modo de reproducción Presione # o $ para cambiar entre el modo de fotografía y el modo de reproducción. Para tomar fotografías Para reproducir (modo de fotografía) (modo de reproducción)
Cómo usar el disco de modo Esta cámara es capaz de hacer fotografías y grabar vídeos. Utilice el disco de modo para ir seleccionando los diferentes modos de fotografía antes de hacer las fotografías. Cuando se sitúa el disco de modo en un modo concreto, se muestra en el monitor la explicación de ese modo.
Cómo usar los botones de acceso directo Los botones que se pueden utilizar en el modo de fotografía y en el modo de reproducción difieren. (Modo de fotografía gP.11 Botón $ (reproducción) Activa el modo de reproducción gP.39 Botón de zoom W : Sirve para la fotografía en gran angular T : Sirve para la fotografía en telefoto Botón a&...
Página 14
Cómo usar los botones de acceso directo (Modo de reproducción gP.11 Botón # (fotografía) Activa el modo de fotografía Botón S (borrado) gP.66 Borra las fotografías que se muestran en el monitor gP.54 Botón de zoom G : Sirve para visualizar el índice U : Sirve para la reproducción de primeros planos...
Cómo usar los botones de acceso directo Uso de los botones de acceso directo Se pueden realizar funciones básicas mediante los botones de acceso directo. Utilice las teclas de control y Z para efectuar ajustes. Siga los botones que aparecen en la pantalla para seleccionar y configurar cada ajuste. A continuación se muestra cómo ajustar el modo de flash mediante d#.
Cómo usar los menús El menú se muestra en el monitor al presionar Z en el modo de fotografía o en el modo de reproducción. Este menú sirve para configurar todas las opciones de la cámara. Presione Acerca de los menús Las opciones de menú...
Cómo usar los menús Menús de acceso directo Modo P f / k j z Modo n l i (para fotografías) (para vídeos) gP.48 gP.40 ZOOM DIG. MENU MODO MENU MODO gP.37 SELECCION DE ESCENA gP.26 gP.46 gP.26 Fotografía Vídeo gP.56 gP.58 REP.
Página 18
Cómo usar los menús Menú de modo Pestaña Pestaña REPROD. CAMARA ZOOM DIG. DESACTIV. < Pestaña PANORAMA Pestaña EDICION IMAGEN 2 EN 1 Pestaña Pestaña MEMORIA/ MEMORIA/ TARJETA TARJETA Pestaña Pestaña CONFIG. CONFIG. Pestaña Para configurar las Pestaña Para rotar fotografías y CAMARA funciones relacionadas con REPROD.
Cómo usar los menús CONSEJOS • La pestaña [MEMORIA] se muestra cuando se utiliza la memoria interna y la pestaña [TARJETA], cuando se inserta una tarjeta en la cámara. • Las opciones de menú comunes al menú de configuración y a los menús de modo (en el modo de fotografía y en el modo de reproducción) se aplican al mismo ajuste, y éste se puede configurar desde cualquier modo.
Cómo usar los menús Presione ac para seleccionar la pestaña [CONFIG.] y presione RE.SET. ACTIVADO ESPAÑOL • Mire las flechas en la pantalla para CONF.ON seleccionar una opción con las teclas de VISUAL IMAG ACTIVADO control. NOM FICHERO REPOSICIONAR Esto se refiere a las teclas de control (ad).
Cómo leer las páginas de procedimientos A continuación se muestra un ejemplo de una página de procedimiento para explicar la notación. Léalo con atención antes de tomar o visualizar las fotografías. (Esto indica el modo de fotografía o el modo de reproducción. Pueden utilizarse los dos modos si aparecen ambos iconos.
2 Consejos antes de empezar a hacer fotografías Consejos antes de empezar a hacer fotografías Para estar casi seguros de que nuestras fotografías saldrán bien, basta con situar el disco de modo en h o P y presionar el botón obturador. Sin embargo, a veces no es posible enfocar el sujeto, o el sujeto es demasiado oscuro, o la fotografía no sale como nos gustaría...
Sujeción de la cámara En ocasiones, al mirar las fotografías tomadas, los contornos del sujeto aparecen borrosos. Por lo general, esto se debe al movimiento de la cámara en el mismo momento en el que se presiona el botón obturador. Fotografía en la que el sujeto no está...
Si no se puede obtener un enfoque correcto La cámara detecta de forma automática el objetivo de enfoque del cuadro. El nivel de contraste es uno de los criterios utilizados para detectar el sujeto. La cámara podría fallar al determinar sujetos con menos contraste que las zonas circundantes, o con una zona de contraste muy fuerte en el cuadro.
Si no se puede obtener un enfoque correcto Presione el botón obturador a fondo. Botón obturador Sujetos difíciles de enfocar En determinadas condiciones, es posible que el enfoque automático no funcione correctamente. La lámpara verde parpadea. No es posible enfocar el sujeto.
Modo de grabación Podrá seleccionar un modo de grabación para tomar fotografías o rodar vídeos. Seleccione el modo de grabación más adecuado para su propósito (impresión, edición en un ordenador, edición de una página web, etc.). Para obtener información sobre los tamaños de imagen para cada modo de grabación y la capacidad de memoria, consulte la tabla de la P.27.
Modo de grabación Modos de grabación de vídeo Los vídeos se graban en formato Motion-JPEG. Número de fotografías almacenables/tiempo de grabación restante Fotografías Número de fotografías almacenables Modo de Tamaño de Tarjeta (utilizando grabación imagen Memoria interna una tarjeta de 32 MB) 2816 ×...
Modo de grabación Nota • El número de fotografías almacenables y los tiempos de grabación restantes relacionados en la tabla son valores aproximados. • El número de fotografías almacenables variará dependiendo del sujeto o de si se han efectuado o no reservas de impresión. En determinadas circunstancias, el número de fotografías restantes no cambia aunque se realicen fotografías o se borren fotografías almacenadas.
Grabación de fotografías Las fotografías tomadas se almacenan en la memoria interna. También puede utilizar una xD-Picture Card (denominada “tarjeta” en este manual) para almacenar fotografías. La tarjeta posee más capacidad que la memoria interna y, por lo tanto, puede almacenar más fotografías. Esta tarjeta es conveniente, por ejemplo, cuando desea tomar muchas fotografías durante un viaje.
Nota • Es posible que esta cámara no pueda reconocer una tarjeta que no sea de Olympus o que haya sido formateada en otro dispositivo (como por ejemplo, un ordenador). Antes de usar la tarjeta, asegúrese de formatearla en esta cámara.
Uso de una tarjeta Abra la tapa de la tarjeta. Tapa de la tarjeta Abra el bloqueo de tarjeta. Bloqueo de tarjeta (Inserción de la tarjeta Oriente la tarjeta tal como se Área de índice muestra e insértela en la ranura de la tarjeta, tal como se indica en la ilustración.
Página 32
Uso de una tarjeta (Extracción de la tarjeta Empuje la tarjeta hasta el fondo y suéltela despacio. • La tarjeta sale un poco y luego se detiene. Precaución Si retira el dedo rápidamente después de empujar a fondo la tarjeta, ésta podría salirse con fuerza de la ranura.
Esta cámara funciona con dos pilas alcalinas AA (R6). (Pilas de NiMH (pilas recargables) Las pilas de NiMH Olympus son recargables y económicas. Sin embargo, si se cargan repetidamente las pilas antes de agotar su capacidad, se acortará la vida útil de las pilas con cada recarga.
3 Funciones básicas de fotografía Funciones básicas de fotografía Con una cámara analógica, un fotógrafo profesional ajusta la exposición hasta lograr la configuración idónea, elige el mejor método de enfoque e incluso selecciona el tipo de carrete dependiendo del sujeto. Con una cámara digital, no es necesario aprender a efectuar ninguno de estos complicados ajustes.
Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación Utilice el disco de modo para ir seleccionando los diferentes modos de fotografía antes de hacer las fotografías. Para hacer fotografías con las opciones idóneas, basta con desplazar el disco de modo dependiendo de las condiciones de fotografía o el propósito.
Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación k Paisaje+Retrato Adecuado para incluir en la fotografía el sujeto y el paisaje. Se toma la fotografía incluyendo el fondo y enfocando al sujeto en primer plano. Podrá tomar fotografías del sujeto con un bonito cielo o paisaje.
Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación Selección de preselecciones de escenas según el sujeto (SELECCION DE ESCENA) Situando el disco de modo en f, podrá seleccionar 10 modos adicionales relacionados con la situación. Cada preselección de escenas tiene opciones preajustadas, como el balance de blancos, la exposición y la velocidad de obturación, de modo que podrá...
Página 38
Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación G Cocina Óptimo para tomar fotografías de sus platos favoritos. Este modo reproduce con nitidez los distintos colores culinarios. & Velas* Óptimo para fotografiar el ambiente que crea la luz de las velas. Este modo reproduce colores cálidos.
Uso del zoom en un sujeto distante Es posible usar el zoom en un sujeto utilizando el zoom óptico y el zoom digital. Con el zoom óptico, la imagen es ampliada en el dispositivo CCD cuando varía el aumento del objetivo, y la imagen es formada por todos los píxeles del dispositivo CCD.
Uso del zoom en un sujeto distante Uso del zoom digital Para utilizar el zoom digital, ajuste [ZOOM DIG.] a [ACTIVADO]. Menú superior [MENU MODO] [CAMARA] [ZOOM DIG.] g“Cómo usar los menús” (P.16) • En : Menú superior [ZOOM DIG.] Seleccione [ACTIVADO] y presione Z.
Fotografía de primeros planos (macro/supermacro) Por lo general, el enfoque se ralentiza a medida que se acerca al sujeto (gran angular: 20 cm a 50 cm; telefoto: 60 cm a 90 cm). Sin embargo, en el modo macro el enfoque se ejecuta rápidamente. &...
Fotografía con flash Seleccione el modo de flash más apropiado a las condiciones de iluminación y al efecto que desea obtener. Alcance del flash W (máx.): Aprox. 0,2 m a 3,7 m T (máx.): Aprox. 0,6 m a 2,1 m Flash automático (Sin indicación) El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja iluminación o de contraluz.
Fotografía con flash Presione d MODO FLASH • Se muestra la pantalla de opciones del FLASH AUTO Flash automático modo de flash. en zonas oscuras. g“Cómo usar los botones de acceso directo” (P.13) Seleccione un modo de flash y SELECC. presione Z.
Ajuste del brillo de la fotografía (compensación de la exposición) Esta función permite aplicar cambios precisos en el ajuste de la exposición. La exposición se puede ajustar en el margen de ±2,0 EV, en pasos de 1/2 EV. Cuando se cambia el ajuste, es posible verificar el resultado en el monitor. Presione cF.
4 Funciones adicionales de fotografía Funciones adicionales de fotografía En un acontecimiento deportivo... Utilice el modo de vídeo para capturar la acción en vivo. O utilice un modo de fotografía secuencial para tomar una serie de fotografías de un gol y escoger más tarde las mejores.
Ajuste de la coloración de la fotografía El color del sujeto varía según las condiciones de iluminación. Por ejemplo, cuando la luz del día, la luz crepuscular o la luz de una lámpara de tungsteno incide sobre un papel blanco, se obtienen diferentes matices del blanco para cada tipo de luz.
Grabación de vídeos Esta función sirve para grabar vídeos. Estos vídeos se podrán reproducir en la cámara. Durante la grabación, se mantiene automáticamente la exposición correcta aunque se mueva el sujeto, pero el enfoque y el zoom están bloqueados. Si la distancia hasta el sujeto cambia, se puede perder el enfoque.
Fotografía secuencial Permite tomar varias fotografías seguidas. El enfoque, la exposición y el balance de blancos quedan bloqueados en el primer cuadro. Aprox. de 14 cuadros a 1,2 cuadros/segundo (en el modo HQ) g“Cómo usar los menús” (P.16) Menú superior Seleccione [ACTIVADO] y presione Z.
Fotografía con disparador automático Esta función le permite realizar fotografías utilizando el disparador automático. Para la fotografía con el disparador automático, coloque la cámara sobre un trípode de forma segura. Esta función resulta conveniente para realizar fotografías en las que desea aparecer usted mismo.
Fotografía panorámica Podrá sacar el máximo partido de la fotografía panorámica con una tarjeta Olympus xD-Picture Card. La fotografía panorámica le permite enlazar las fotografías superponiendo los bordes para formar una sola fotografía panorámica, utilizando el software OLYMPUS Master. La parte de la fotografía anterior por donde se enlazará con la fotografía siguiente no permanece en el cuadro al borde de la pantalla.
Página 51
Olympus. • Durante la fotografía panorámica, no podrá disponer de los modos de flash ni de fotografía secuencial. • La cámara en sí no puede enlazar fotografías panorámicas. Para enlazar las fotografías, necesita el software OLYMPUS Master.
Realización de fotografías de dos imágenes en una Esta función permite combinar dos fotos seguidas y guardarlas como una sola fotografía. De este modo, podrá disfrutar con la opción de tener dos sujetos en uno. Fotografía reproducida Menú superior [MENU MODO] [CAMARA] [2 EN 1] g“Cómo usar los menús”...
5 Reproducción Reproducción Con las cámaras analógicas, no se pueden ver las fotografías hasta que se revelen. ¿Acaso no queda a veces descontento con los resultados cuando por fin logra verlas? Fotografías de escenas borrosas, o personas con los ojos cerrados. Incluso es posible que fotografiara varias veces la misma escena, porque no estaba seguro de si las fotos saldrían bien o no.
Reproducción de fotografías Cuando hay una tarjeta en la cámara, se muestra una fotografía de la tarjeta. Para reproducir las fotografías de la memoria interna, retire la tarjeta. Presione $. • En el monitor aparecerá la última fotografía tomada (reproducción de un solo cuadro).
Reproducción de fotografías Selección del número de fotografías Esta función le permite seleccionar el número de fotografías para visualización de índice entre 4, 9 ó 16. Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] g“Cómo usar los menús” (P.16) Seleccione [4], [9] ó [16] y presione Z.
Reproducción de fotografías Seleccione [+90°], [0°] o [-90°] y presione Z. < 100-0005 0005 100-0005 0005 100-0005 0005 ’05 05.08 08.30 15 30 15:30 ’05 05.08 08.30 15 30 15:30 ’05 05.08 08.30 15 30 15:30 +90° 0° -90° Nota •...
Página 57
Reproducción de fotografías (Cómo ajustar el formato de la reproducción de diapositivas Es posible elegir cómo van avanzando las fotografías durante la reproducción de diapositivas. NORMAL Muestra de una en una las fotografías almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta. DESPLAZAMIENTO Muestra las fotografías deslizando la fotografía que sigue sobre la fotografía anterior, de derecha a izquierda.
Reproducción de vídeos Esta función le permite reproducir vídeos. Se puede usar la función de avance rápido, o reproducir el vídeo cuadro por cuadro. Seleccione una imagen con n y acceda al menú superior. g“Cómo usar los menús” (P.16) Menú superior [REP.
Edición de fotografías (AGREGAR FOTOGRAFÍA / B/N / SEPIA / Esta función le permite editar fotografías y guardarlas como si fueran fotografías nuevas. Son posibles las siguientes operaciones de edición. AGREGAR FOTOGRAFÍA Esta función permite colocar las fotografías en un marco de su agrado y guardarlas como fotografías nuevas.
Página 60
Edición de fotografías (AGREGAR FOTOGRAFÍA / B/N / SEPIA / Q) • Si selecciona [AGREGAR AGREGAR FOTOGRAFÍA FOTOGRAFÍA] Seleccione un marco y presione Z. Se añade el marco a la fotografía y se muestra el resultado. Ajuste el tamaño y la posición de la ZONE.
Edición de vídeos Esta función le permite crear índices y editar vídeos. INDICE 9 cuadros extraídos de un vídeo se muestran como un índice y se almacenan como fotografía. g“Creación de un índice” (P.61) EDITAR Esta función le permite extraer las partes del vídeo que desee. g“Edición de un vídeo”...
Edición de vídeos Seleccione [ACEPTAR] y presione INDICE ACEPTAR • Aparecerá la barra [PROCS.] y la cámara volverá al modo de reproducción. La REPOSIC. fotografía de índice se almacena como una CANCELAR fotografía nueva. • Para seleccionar cuadros diferentes, SELECC. SELECC.
Página 63
Edición de vídeos Seleccione el primer cuadro de la 00:00 00:00/00:15 00:00/00:15 00:15 parte que desea conservar y presione Z. a : Se avanza hasta el primer cuadro del vídeo. c : Se avanza hasta el último cuadro del vídeo. : Se muestra el cuadro siguiente.
Vista de la información detallada de fotografía Esta función le permite visualizar en el monitor información detallada sobre fotografía, durante aprox. 3 segundos, en el modo de reproducción. Para más información sobre la información visualizada, consulte “Indicaciones del monitor” (P.133). g“Cómo usar los menús”...
Copia de fotografías a una tarjeta (BACKUP) Puede copiar (copia de seguridad) en la tarjeta todos los datos de imágenes almacenados en la memoria interna. Los datos de imágenes almacenados en la memoria interna no se borran al copiarlos en la tarjeta. Se requiere la tarjeta para poder utilizar la función de copia de seguridad (backup).
Borrado de fotografías Esta función permite borrar las fotografías grabadas. Las fotografías se pueden borrar una a una o todas a la vez en la memoria interna o en la tarjeta. • Si desea borrar las fotografías de la memoria interna, no introduzca la tarjeta.
Borrado de fotografías Borrar todos los cuadros Esta función borra todas las fotografías de la memoria interna o de la tarjeta. Menú superior [MENU MODO] [MEMORIA(TARJETA)] g“Cómo usar los menús” (P.16) [BORRAR TODO] Seleccione [SI] y presione Z. BORRAR TODO •...
• Para formatear la memoria interna, no introduzca la tarjeta. • Para formatear la tarjeta, vuelva a introducirla. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de OLYMPUS o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
6 Ajustes Ajustes Una de las principales características de las cámaras digitales es que se pueden ver las fotografías nada más hacerlas. Sin embargo, eso no es todo. Así por ejemplo, se puede configurar la pantalla de inicio de manera que una de las fotografías recién tomadas se muestren al encender la cámara.
Almacenamiento de los ajustes de la cámara (RE.SET.) Esta función permite seleccionar si desea o no que la cámara guarde los ajustes actuales al desactivar la alimentación. Los ajustes a los que afecta [RE.SET.] aparecen más abajo en una lista. El ajuste [RE.SET.] ([ACTIVADO]/[DESACTIV.]) se aplica a todos los modos.
Seleccione un idioma y presione ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL PORTUGUES SELECC. CONSEJOS Aumentar el número de idiomas → Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado. Para más información, consulte la guía “Ayuda” en línea del software OLYMPUS Master.
Selección de una pantalla de encendido (CONF.ON) Puede configurar la cámara de forma que aparezca una determinada pantalla al encenderla. También puede registrar su fotografía favorita y mostrarla en la pantalla. g“Registro de una pantalla de encendido (CONF. PANT.)” (P.72) Menú...
Visualización inmediata de fotografías (VISUAL IMAG) Seleccione la fotografía que desee registrar y presione Z. Seleccione [ACEPTAR] y CONF. PANT. presione Z. AJ. PANT. ACTIVADA • La fotografía se registra y la pantalla vuelve al menú. ACEPTAR CANCELAR CANCEL. CANCEL. CANCEL.
Reposición del nombre de archivo (NOM FICHERO) La cámara crea automáticamente nombres de archivo y de carpeta para las imágenes que se van a almacenar. Los archivos pueden numerarse del 0001 al 9999, y las carpetas del 100 al 999. A continuación se muestran algunos ejemplos. Nombre de carpeta Nombre de archivo \ D C I M \ * * * O L Y M P \ P m d d * * * * .
Verificación de la función de procesamiento de imagen (MAPEO PÍX.) La función de mapeo de píxel permite que la cámara verifique y ajuste el CCD y las funciones de procesamiento de imagen. No es necesario operar esta función con frecuencia. Se recomienda efectuarla una vez al año.
Ajuste de la fecha y la hora Esta función permite ajustar la fecha y la hora. La fecha y la hora se graban con cada fotografía, y se utilizan en el nombre de archivo. Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] g“Cómo usar los menús” (P.16) •...
7 Impresión de fotografías Impresión de fotografías Las fotografías se pueden imprimir en un establecimiento fotográfico o bien en casa, en la propia impresora. Si acude a un establecimiento fotográfico, es aconsejable almacenar primero en la tarjeta los datos de reserva de impresión. De esta forma podrá...
Impresión directa (PictBridge) Uso de la función de impresión directa Conectando su cámara con el cable USB a una impresora compatible con PictBridge, podrá imprimir las fotografías grabadas directamente. Con la cámara conectada a la impresora, seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de impresiones en el monitor de la cámara.
Impresión directa (PictBridge) Impresión de fotografías Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge. A continuación se muestra el método básico para imprimir una fotografía. Se imprimirá una copia de la fotografía seleccionada utilizando los ajustes estándar de su impresora.
Página 80
Impresión directa (PictBridge) Presione Z sin variar la PAPEL IMPR. configuración de [TAMAÑO] o [SIN BORDES]. TAMAÑO SIN BORDES • Si no se muestra la pantalla [PAPEL ESTÁNDAR ESTÁNDAR IMPR.], vaya al paso 6. CANCEL. SELECC. Presione bd para seleccionar la fotografía que desee imprimir y presione Z.
Página 81
Impresión directa (PictBridge) En la pantalla [S MODO IMP], presione b. S MODO IMP IMPRIMIR • Aparece un mensaje. IMPR. TODO IMP. MULTI TODO IND. SALIR SELECC. Retire el cable USB de la cámara. • La cámara se apaga. Retire el cable USB de la impresora.
Impresión directa (PictBridge) Otros modos y opciones de impresión Además del modo básico, hay muchos otros modos de impresión disponibles. Incluso dentro del mismo modo, tiene la opción de ajustar un borde o el tamaño del papel. Siga las instrucciones para las pantallas que se muestran a continuación. Selección de un modo de impresión IMPRIMIR Imprime la fotografía...
Impresión directa (PictBridge) Selección de la fotografía que desee imprimir Presione bd para seleccionar la fotografía que desee imprimir. También puede seleccionarla presionando el botón de zoom y utilizando la visualización de índice. 100-0005 0005 SELECC. SELECC. SELECC. IMPRIMIR IMPRIMIR IMPRIMIR IMPRIMIR Imprime una copia de la...
Impresión directa (PictBridge) Si aparece un código de error Si aparece un código de error en el monitor de la cámara durante el ajuste o la impresión en el modo de impresión directa, consulte la tabla siguiente. Si desea información adicional, consulte las instrucciones de la impresora. Indicaciones del Causas posibles Soluciones...
Ajustes de impresión (DPOF) Cómo efectuar reservas de impresión La reserva de impresión permite grabar los datos de impresión (el número de impresiones y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. Sólo las fotografías almacenadas en la tarjeta pueden reservarse para imprimir.
Página 86
Ajustes de impresión (DPOF) CONSEJOS Relación entre el modo de impresión y de grabación al fotografiar Por lo general, la resolución de un ordenador/impresora se basa en el número de puntos (píxeles) por pulgada (dpi). Si se aumenta el valor dpi al imprimir una fotografía, se obtiene una impresión de mejor calidad.
Ajustes de impresión (DPOF) Reserva de impresión de un solo cuadro A continuación se muestra cómo aplicar [<] a una fotografía seleccionada. Siga las instrucciones para realizar los ajustes. Menú superior [MENU MODO] [REPROD.] [<] g“Cómo usar los menús” (P.16) •...
Ajustes de impresión (DPOF) Ya se ha efectuado la reserva. Presione Z. • Aparecerá el menú de reserva de impresión de un solo cuadro. Seleccione [FIN]. • Aparecerá la pantalla [< ORDEN IMPRESIÓN]. Presione b hasta volver a la pantalla de reproducción. Reserva de impresión de todos los cuadros Reserva todas las fotografías almacenadas en la tarjeta.
Ajustes de impresión (DPOF) (Cómo ajustar los datos de impresión de fecha/hora Seleccione [SIN F/H], [FECHA] u [HORA] y presione Z. SIN F/H Las fotografías se imprimen sin la fecha y la hora. FECHA Todas las fotografías con reserva de impresión se imprimen con la fecha en que fueron tomadas.
Página 90
Ajustes de impresión (DPOF) (Para reposicionar los datos de reserva de impresión para una fotografía seleccionada Menú superior [MENU MODO] [REPROD.] [<] g“Cómo usar los menús” (P.16) Seleccione [MANTENER] y presione Z. • Si no hay datos de reserva de impresión almacenados en la tarjeta, no aparecerá...
8 Conexión de la cámara a un ordenador Conexión de la cámara a un ordenador Ver las fotografías en el ordenador es sólo una de las muchas formas de disfrutar de ellas. Esta función le permitirá imprimir sus fotografías favoritas, utilizar el software de aplicaciones para descargar las fotografías desde la cámara y editarlas u organizarlas por fecha o categoría, o adjuntarlas a un...
→ Los archivos de imagen de la tarjeta xD-Picture Card se pueden descargar utilizando el adaptador opcional de tarjetas para ordenador. Para más información, visite la página web de Olympus en la dirección que se indica en la contraportada de este manual. Nota •...
OLYMPUS Master grabado en el CD-ROM que se adjunta. ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un software de aplicaciones que sirve para editar en un ordenador las imágenes tomadas con una cámara digital. Si lo instala en un ordenador, podrá hacer lo siguiente: Organizar las imágenes...
Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. (Entorno de funcionamiento...
Página 95
Haga clic en “OLYMPUS Master”. • Aparecerá la pantalla de instalación de QuickTime. • Para poder utilizar OLYMPUS Master se necesita QuickTime. La pantalla QuickTime no se mostrará si ya está instalado en el ordenador QuickTime 6 o posterior. En este caso, vaya al paso 4.
Página 96
• Se mostrará una pantalla preguntándole si desea instalar o no Adobe Reader. Adobe Reader es necesario para leer el manual de instrucciones de OLYMPUS Master. Esta pantalla no se mostrará si ya tiene Adobe Reader instalado en su ordenador.
Página 97
Haga doble clic en el icono “Installer”. • Se iniciará el instalador de OLYMPUS Master. • Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Continuar” y luego en “Acepto” para iniciar la instalación.
Al conectar por primera vez la cámara digital se inicia de forma automática la aplicación iPhoto; por lo tanto, cierre esta aplicación e inicie OLYMPUS Master. Nota • Las funciones de la cámara estarán desactivadas mientras esté conectada al...
Haga doble clic en el icono “OLYMPUS Master” escritorio. • Aparece el menú principal. • Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez después de instalarlo, se muestra el cuadro de diálogo “Registro” antes del menú principal. Siga las instrucciones y rellene el formulario de registro.
Página 100
Aparece el menú de edición. Botón “Copia de seguridad” Crea copias de seguridad de las imágenes. Botón “Actualizar” Muestra una ventana para actualizarse, si lo desea, a OLYMPUS Master Plus. (Para salir de OLYMPUS Master Haga clic en “Salir” en el menú principal.
Es posible almacenar las imágenes de la cámara en un ordenador. Haga clic en “Transferir imágenes” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Se mostrará el menú para seleccionar el dispositivo de origen. Haga clic en “De cámara” • Se muestra la pantalla para seleccionar imágenes.
Página 102
Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador (Para desconectar la cámara Se puede desconectar la cámara después de descargar las imágenes a un ordenador. Compruebe que esté apagada la lámpara de control de la tarjeta. Lámpara de control de la tarjeta Para desconectar el cable USB, siga los siguientes pasos...
Vuelva a hacer clic en el icono “Desconectar o expulsar hardware” y desconecte el cable. Ver fotografías y vídeos Haga clic en “Navegar” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Se mostrará la ventana “Examinar”. Haga doble clic en la miniatura de la fotografía que desea ver. Miniatura •...
Impresión de fotografías Las fotografías se pueden imprimir desde los menús Foto, Índice, Postal y Calendario. En la siguiente explicación se utiliza el menú Foto. Haga clic en “Imprimir” en el menú principal de OLYMPUS Master. • Aparecerá el menú de impresión.
Página 105
Impresión de fotografías Haga clic en “Foto” • Se mostrará la ventana “Imprimir foto”. Haga clic en “Impresora” en la ventana “Imprimir foto”. • Aparecerá la pantalla de opciones de la impresora. Realice los ajustes necesarios de la impresora. Seleccione un documento y un tamaño.
USB con la cámara para descargar y almacenar imágenes sin usar el programa OLYMPUS Master que se adjunta. Para conectar la cámara al ordenador utilizando el cable USB, son necesarios los siguientes elementos.
9 Apéndice Apéndice Este capítulo incluye información útil de OLYMPUS. Se explica qué hacer cuando nos atascamos o no comprendemos el significado de los términos empleados en este manual. En este apartado encontrará la solución a problemas básicos, instrucciones para cuidar la cámara y un completo glosario para entender los términos usados en este manual.
Localización y solución de problemas Códigos de error Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Hay un problema con la Esta tarjeta no se puede utilizar. tarjeta. Inserte una tarjeta nueva. ERR. TARJ. Está prohibido escribir La imagen grabada se ha protegido en la tarjeta.
Página 109
Localización y solución de problemas Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Al utilizar la cámara por Ajuste la fecha y la hora. primera vez o si las pilas se han retirado durante un largo período de tiempo, la A/M/D fecha y la hora vienen con el ajuste predeterminado de fábrica.
Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas (Operaciones preparatorias Pág. de Causas posibles Soluciones ref. La cámara no se enciende o los botones de función no responden. La alimentación está Presione el interruptor POWER para apagada. encender la cámara. Las pilas no están Reinstale correctamente las pilas.
Página 111
Localización y solución de problemas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. Hay un problema con la Consulte el apartado “Códigos de error”. P.108 tarjeta. Resulta difícil ver el monitor. Hay condensación* Apague la cámara y espere hasta que seque – dentro de la cámara.
Página 112
Localización y solución de problemas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. El monitor se apaga. Presione el botón obturador o #. La cámara está en el – modo de reposo. El flash no se dispara. El sujeto está iluminado. Si desea que el flash se dispare sobre un P.42 sujeto iluminado de forma muy brillante, ajuste el flash a [#].
Página 113
Localización y solución de problemas (Reproducción de las imágenes grabadas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. No se pueden reproducir las fotografías de la memoria interna. Hay una tarjeta Cuando hay insertada una tarjeta, sólo se P.29, insertada en la cámara. pueden reproducir las fotografías que ésta contiene.
Página 114
Localización y solución de problemas Pág. de Causas posibles Soluciones ref. El centro del sujeto tiene Si el centro del sujeto tiene demasiado brillo, P.44 demasiado brillo. la imagen en su conjunto sale más oscura de lo normal. Ajuste la compensación de la exposición hacia el signo más (+).
Página 115
El ordenador no reconoce la cámara. El ordenador no Desconecte el cable USB de la cámara, y P.79 reconoció la cámara. vuelva a conectarlo. No se ha instalado el Instale OLYMPUS Master. P.94 controlador USB.
Cuidados de la cámara (Limpieza de la cámara Revestimiento de la cámara: • Limpie cuidadosamente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, humedezca el paño en agua jabonosa suave y escúrralo bien. Limpie la cámara con el paño húmedo y luego séquela con un paño seco. Si se ha usado la cámara en la playa, utilice un paño humedecido en agua limpia y bien escurrido.
Un adaptador de CA es útil para tareas que requieren mucho tiempo, como por ejemplo las descargas de imágenes a un ordenador. Un adaptador de CA opcional de la marca Olympus le permite alimentar su cámara digital desde una toma de corriente CA común.
Precauciones acerca del uso de las pilas • Las pilas de NiMH Olympus (opcionales según ciertos modelos) están destinadas para el uso exclusivo con cámaras digitales Olympus. Nunca use estas pilas con ningún otro aparato.
Esto no es una anomalía. Avisos legales y otros • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona, que sea causada por el uso...
Olympus. No se asume ninguna responsabilidad con respecto al uso de la información contenida en este material escrito o en el software, ni por perjuicios resultantes del uso de la información en estos contenida.
Página 121
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. - Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para ayudarle. Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores personales (PC) capacitados con USB.
Glosario de términos Abertura Abertura ajustable del objetivo que controla la cantidad de luz que entra en la cámara. Cuanto mayor es la abertura, menor será la profundidad del campo y más borroso el fondo. Cuanto menor es la abertura, mayor será la profundidad del campo y más nítido el fondo.
Glosario de términos Método de detección de contraste Empleado para medir la distancia hasta el sujeto. La cámara determina si la imagen está enfocada por el nivel de contraste en el sujeto. Modo de reposo Modo destinado para ahorrar energía de las baterías. La cámara ingresa automáticamente en el modo de reposo si no es utilizada durante un cierto período de tiempo.
10 Miscelánea Miscelánea Este capítulo contiene todas las funciones de la cámara descritos en los capítulos 1 a 8. Consúltelo para los nombres de las partes y de los botones de la cámara, los nombres y los significados de los símbolos que se muestran en el monitor y las listas de los menús superiores y los menús de modo.
Lista de menús , /, f) Modo de fotografía (P, Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajuste de ref. MENU MODO CAMARA ZOOM DIG. DESACTIV., ACTIVADO P.40 PANORAMA P.50 2 EN 1 P.52 AUTO, 5, 3, 1, > IMAGEN WB P.46 MEMORIA FORMATEAR SI, NO...
Lista de menús Modo de fotografía (n) Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajuste de ref. MENU MODO MEMORIA FORMATEAR SI, NO P.68 (TARJETA) BACKUP SI, NO P.65 CONFIG. RE.SET. DESACTIV., ACTIVADO P.70 P.71 CONF.ON DESACTIV., 1, 2 P.72 NOM FICHERO REPOSICIONAR, AUTO P.74 MAPEO PÍX.
Página 127
Lista de menús Modo de reproducción (fotografías) Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajuste de ref. REPROD. y MENU MODO +90°, 0°, -90° P.55 < <, U P.87, EDICION AGREGAR NUEV.ARCH., CANCELAR P.59 FOTOGRAFÍA B/N, CANCELAR P.59 SEPIA SEPIA, CANCELAR P.59 640 ×...
Lista de menús Modo de reproducción (vídeos) Pág. Menú superior Pestaña Opción Ajuste de ref. MENU MODO EDICION INDICE ACEPTAR, REPOSIC., P.61 CANCELAR EDITAR ACEPTAR, REPOSIC., P.62 CANCELAR MEMORIA BORRAR TODO SI, NO P.67 (TARJETA) FORMATEAR SI, NO P.68 BACKUP SI, NO P.65 CONFIG.
Lista de ajustes predeterminados de fábrica Al salir la cámara de fábrica, las funciones están ajustadas del siguiente modo. Modo de fotografía Zoom 38 mm FLASH AUTO (n: $) MODO FLASH DESACTIV. & DESACTIV. DESACTIV. SELECCION DE ESCENA ZOOM DIG. DESACTIV.
Nombres de las partes Cámara Botón obturador g P.24 Interruptor POWER g Flash g P.42 Objetivo LED del disparador automático g P.49 Conector USB g P.79, 98 Jack DC-IN g P.117 Tapa del conector g P.79 98, 117...
Página 132
Nombres de las partes Monitor g P.75, 133 Botón de fotografía (#) g P.9, 14 Botón de reproducción ($) g P.9, 13 Botón de borrado (S) g P.14, 66 Lámpara de control de la tarjeta g P.102 Botón de zoom (W/T, GU) P.39, 54 Disco de modo P.12...
Nombres de las partes Indicaciones del monitor El ajuste [INFO] le permite seleccionar cuánta información será posible mostrar en la pantalla. A continuación se muestran las pantallas con la función de visualización de información activada. g“Vista de la información detallada de fotografía” (P.64) (Modos de fotografía +2.0 +2.0...
Página 134
Nombres de las partes Pág. de Opción Indicaciones ref. 11 Tamaño de imagen 2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480 P.27 12 Marca de objetivo de P.24 enfoque automático (AF) 13 Número de fotografías P.27 almacenables Tiempo de grabación 00:15 P.47 restante...
Índice Para saber los números de las páginas de referencia relativos a las partes de la cámara, consulte “Nombres de las partes”. 2 EN 1 ........52 EDITAR ......61, 62 Enfoque........25 Adaptador de CA ....117 Enfoque automático ....25 AGREGAR FOTOGRAFÍA..59 ESC.NOCT z......
Página 137
NORMAL........57 SQ ........26, 28 Número de fotografías almacenables ......27 Tamaño de imagen ..26, 123 Tarjeta ......27, 29, 30 OLYMPUS Master ....93, 99 Tiempo de grabación restante ORDEN IMPRESIÓN....82 ..........27 TODO IND........ 82 PAIS.+RETR. k ......36 PAISAJE l ......35...
Página 138
Índice Verificación de la batería ........133, 135 VISUAL IMAG ......73 Visualización de índice G ........54, 55 Visualización de información INFO ..........64 VITRINA , ......38 xD-Picture Card ......30 ZOOM ........57 Zoom........13, 39 ZOOM DIG........40 Zoom óptico ......39...
Página 139
El horario de atención de nuestro soporte telefónico al cliente es de 8 am a 10 pm (Lunes a viernes) ET E-Mail: [email protected] Las actualizaciones de los software Olympus se pueden obtener en: http://www.olympus.com/digital Locales: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Entregas de mercancía: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Alemania...