Kärcher BLV 18-200 Battery Manual De Instrucciones

Kärcher BLV 18-200 Battery Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BLV 18-200 Battery:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

BLV 18-200 Battery
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
日本語
59689040 (09/19)
5
16
26
37
47
58
68
79
89
98
108
117
129
139
152
162
173
182
193
204
214
224
234
247
256
266
277
289
301
loading

Resumen de contenidos para Kärcher BLV 18-200 Battery

  • Página 58: Avisos Generales

    ADVERTENCIA Índice de contenidos ● Aviso de una posible situación Avisos generales ..........Instrucciones de seguridad ......... peligrosa que puede producir Uso previsto ............Protección del medioambiente ......lesiones corporales graves o la Accesorios y recambios ........muerte. Volumen de suministro ........Dispositivos de seguridad ........
  • Página 59 de personas no familiarizadas el equipo solo en una superficie con estas instrucciones de em- firme y nivelada y en la posición pleo. Las condiciones locales recomendada. pueden restringir la edad del PRECAUCIÓN ● Familiaríce- usuario. ● Asegúrese de que to- se con los elementos de control dos los dispositivos de protec- y el uso correcto del equipo.
  • Página 60 Nota ● En algunas regiones, las cuada, permanezca en una pos- normativas pueden restringir el tura segura y firme y mantenga uso de este equipo. Pida conse- el equilibrio. ● Nunca use el jo a la autoridad local. ● Encar- equipo con dispositivos de pro- gue al servicio de posventa tección defectuosos o sin dispo- autorizado que sustituya los ró-...
  • Página 61 mantenimiento en él o trabajar que el soplador sobre o cerca de con él. suciedad barrida suelta. ● Nun- PRECAUCIÓN ● El servicio ca inserte objetos en los tubos de herramientas similares en el del ventilador. medio ambiente aumenta el Nota ● Use la extensión de la riesgo de daño auditivo y la pro- boquilla para que el flujo de aire babilidad de pasar por alto ries-...
  • Página 62 Apague el motor y espere a que ● Almacene el equipo en un lu- las cuchillas dejen de girar antes gar seco y bien ventilado al que de abrir la puerta de la aspirado- los niños no tengan acceso. ra, colocar/reemplazar los tubos Mantenga el equipo alejado de o abrir o quitar la bolsa colecto- sustancias corrosivas como pro-...
  • Página 63: Uso Previsto

    un servicio seguro y sin fallos sión del aire si la bolsa de re- del equipo. colección no está bien CUIDADO ● Limpie el producto asegurada o dañada. después de cada uso con un pa-  Siempre use protección para ño blando y seco. los ojos.
  • Página 64: Protección Del Medioambiente

     El equipo solo está previsto para su uso al aire libre. Peligro por objetos que salen despedi-  El equipo solo se puede usar en un ambiente seco dos. Mantenga a las personas que quie- y bien iluminado. ran mirar lejos de la zona de trabajo. ...
  • Página 65: Montaje

    PRECAUCIÓN Bolsa colectora Peligro de lesiones por objetos que salen despedi- *Batería Battery Power 18V Durante todos los trabajos en el equipo, lleve gafas y *Cargador rápido Battery Power 18 V guantes de protección adecuados. * opcional Elementos de control Batería El soplador de aspiración a batería tiene los siguientes controles:...
  • Página 66: Transporte Y Almacenamiento

    d Si es necesario, presione el botón Turbo Boost Use guantes de protección. para obtener el flujo máximo. Mantenga los dedos alejados del ventilador y las cuchi- llas. Retirada de la bolsa colectora d Retire el tubo de aspiración y soplado superior de ADVERTENCIA la carcasa del motor.
  • Página 67: Ayuda En Caso De Fallos

    Ayuda en caso de fallos A menudo, las causas de los fallos son simples y pue- Con el paso del tiempo, la capacidad de la batería dis- den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En minuye aunque se conserve correctamente, por lo que caso de duda o fallos no mencionados aquí, póngase ya no se alcanzará...
  • Página 68: Declaración De Conformidad Ue

    Equipos con un nivel de Índice vibraciones transmitido al Indicações gerais ..........Avisos de segurança........... sistema mano-brazo > 2,5 m/ Utilização prevista ..........s² (véase capítulo Datos Protecção do meio ambiente ......Acessórios e peças sobressalentes....técnicos del manual de Volume do fornecimento ........
  • Página 312 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.