Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Air Blower AB 20 Ec
Original Instructions
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
101
Lietuviškai
105
Українська
109
59685390 (08/18)
2
6
10
14
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
61
65
69
73
77
81
85
89
93
97
loading

Resumen de contenidos para Kärcher AB 20 Ec

  • Página 1 Air Blower AB 20 Ec Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Original Instructions Register 59685390 (08/18) your product www.kaercher.com/welcome...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind Allgemeine Hinweise ... . . recyclebar. Bitte Verpackungen um- Bestimmungsgemäße Verwendung . . weltgerecht entsorgen. Umweltschutz....Elektrische und elektronische Geräte Zubehör und Ersatzteile.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Gerätebeschreibung ACHTUNG Hinweis auf eine möglicherweise gefährli- che Situation, die zu Sachschäden führen kann. Sicherheitshinweise GEFAHR Fassen Sie den Netzste- cker oder das Gerät niemals mit nassen Händen an. Untersuchen Sie das Netz- kabel regelmäßig auf Beschädigung, z. B. auf Rissbildung oder Alterung. Ersetzen Sie ein beschädigtes Netzkabel vor dem weiteren Gebrauch.
  • Página 4: Transport

    Transport WARNUNG Verletzungen durch starke Saugwirkung VORSICHT Das Gerät erzeugt am Lufteintritt eine star- Nichtbeachtung des Gewichts ke Saugwirkung, wodurch Gegenstände, Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Kleidungsstücke oder Haare angesaugt Beachten Sie beim Transport das Gewicht werden können. des Geräts. Halten Sie Abstand zum Lufteintritt. 1.
  • Página 5: Garantie

    Gerät vom Kundendienst über- uns abgestimmten Änderung der Maschine prüft werden. verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Garantie Produkt: Gebläse Typ: AB 20 Ec In jedem Land gelten die von unserer zu- ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- Einschlägige EU-Richtlinien gebenen Garantiebedingungen. Etwaige 2006/42/EC Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir...
  • Página 6: General Notes

    Contents Environmental protection The packing materials can be recy- General notes ....cled. Please dispose of packaging in Intended use ....accordance with the environmental regula- Environmental protection .
  • Página 7: Safety Instructions

    Safety instructions Description of the unit DANGER Never touch the mains plug or the device with wet hands. Check the mains cable regularly for damage such as for cracks forming or signs of ageing. Replace the mains cable if it is damaged before continued use.
  • Página 8: Transport

    Storage WARNING Injuries due to strong air streaming CAUTION The device creates strong air streaming at Failure to observe the weight the air exit, meaning that sucked-in objects Risk of injury and damage could be ejected at high speed. Be aware of the weight of the device during Keep a safe distance from the air exit.
  • Página 9: Warranty

    Product: Air Blower (See overleaf for the address) Type: AB 20 Ec Technical data Currently applicable EU Directives 2006/42/EC Electrical connection 2014/30/EU...
  • Página 10: Remarques Générales

    Contenu Protection de l'environnement Remarques générales ... . Les matériaux d'emballage sont recy- Utilisation conforme ....clables. Veuillez éliminer les embal- Protection de l'environnement .
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    PRÉCAUTION ATTENTION L'appareil ne peut pas être Indique une situation potentiellement dan- exploité ni déposé à l’extérieur. gereuse qui peut entraîner des blessures Description de l'appareil légères. ATTENTION Indique une situation potentiellement dan- gereuse qui peut entraîner des dommages matériels. Consignes de sécurité...
  • Página 12: Transport

    Transport AVERTISSEMENT Blessures dues à une forte puissance PRÉCAUTION d’aspiration Non-observation du poids L’appareil génère un effet d’aspiration puis- Risque de blessure et d'endommagement sant au niveau de l’entrée d’air pouvant as- Observer le poids de l’appareil pour le pirer des objets, des vêtements ou les transport.
  • Página 13: Dépannage En Cas De Défaut

    Dépannage en cas de défaut Caractéristiques techniques DANGER Raccordement électrique Risque d'électrocution Tension 220- Blessures dues au contact avec des pièces sous tension Fréquence Mettre l’appareil hors tension. Débrancher la fiche secteur. Phase PRÉCAUTION Dimensions et poids L'appareil ne fonctionne pas Poids opérationnel typique kg Blessures dues à...
  • Página 14: Déclaration De Conformité Ue

    Comando..... . . Type : AB 20 Ec Trasporto ..... . .
  • Página 15: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell’ambiente ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolosa I materiali d'imballaggio sono riciclabi- che potrebbe determinare danni alle cose. li. Smaltire gli imballaggi nel rispetto Avvertenze di sicurezza dell’ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici PERICOLO Mai toccare e afferrare la contengono materiali riciclabili prezio- spina o l’apparecchio con mani umide.
  • Página 16: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio AVVERTIMENTO Lesioni da forte flusso d’aria. L’apparecchio genera un forte flusso d’aria sull’uscita d’aria, con cui possono essere proiettati oggetti aspirati, per effetto della forza centrifuga, ad alta velocità. Tenere la distanza dall’uscita d’aria. Nota Adottare misure idonee per evitare sposta- menti dell’apparecchio su pavimenti lisci.
  • Página 17: Trasporto

    Trasporto Guida alla risoluzione dei guasti PRUDENZA Mancata osservanza del peso PERICOLO Pericolo di lesioni e di danneggiamento Pericolo di scossa elettrica Nel trasporto osservare il peso dell'appa- Pericolo di lesioni in caso di contatto con recchio. parti sotto tensione 1.
  • Página 18: Dati Tecnici

    UE. In caso di modifiche apportate alla Lunghezza macchina senza il nostro consenso, la pre- Larghezza sente dichiarazione perde ogni validità. Altezza Prodotto: Ventilatore Tipo: AB 20 Ec Dati sulle prestazioni dell’apparecchio Potenza Direttive UE pertinenti 2006/42/CE Portata d'aria (max.) 1200 2014/30/UE Velocità...
  • Página 19: Algemene Aanwijzingen

    Inhoud Milieubescherming Het verpakkingsmateriaal is recycle- Algemene aanwijzingen ... baar. Gooi verpakkingen met het ge- Reglementair gebruik... . . scheiden afval weg. Milieubescherming .
  • Página 20: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Beschrijving apparaat GEVAAR Raak stekkers of het appa- raat nooit met vochtige handen aan. On- derzoek de netsnoer regelmatig op beschadiging, bijv. op scheurvorming of veroudering. Vervang een beschadigde netsnoer voordat u het apparaat opnieuw gebruikt. U mag aan het apparaat geen wijzigingen uitvoeren.
  • Página 21: Vervoer

    WAARSCHUWING 3. Apparaat bij het transport in voertuigen Letsel door sterke luchtstroming conform de richtlijnen tegen wegglijden Het apparaat produceert aan de luchtuitlaat en omvallen beveiligen. een sterke luchtstroming waardoor opge- Opslag zogen voorwerpen met hoge snelheid eruit VOORZICHTIG kunnen slingeren. Niet in acht nemen van het gewicht Blijf uit de buurt van de luchtuitlaat.
  • Página 22: Garantie

    Product: Blazer ver een materiaal- of fabricagefout de oor- Type: AB 20 Ec zaak is. Als u gebruik wilt maken van de ga- Relevante EU-richtlijnen rantie, neemt u met uw aankoopbon con- 2006/42/EC...
  • Página 23: Avisos Generales

    Índice de contenidos Protección del medioambiente Avisos generales ....Los materiales del embalaje son reci- Uso previsto ....clables.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Descripción del equipo PELIGRO Nunca toque los conecto- res de red o el equipo con las manos húme- das. Inspeccione el cable de red para ver si presenta daños, p. ej. grietas o desgaste. Sustituya el cable de red dañado antes de futuros usos.
  • Página 25: Transporte

    ADVERTENCIA 3. Al transportar el equipo en vehículos, Lesiones por caudales de aire fuertes asegúrelo para evitar que resbale y El equipo genera en la salida de aire un vuelque conforme a las directrices vi- caudal fuerte de aire en el que pueden salir gentes.
  • Página 26: Servicio De Postventa

    Producto: Ventilador que la causa se deba a un fallo de fabrica- Tipo: AB 20 Ec ción o material. En caso de garantía, pón- Directivas UE aplicables gase en contacto con su distribuidor o con 2006/42/CE el servicio de postventa autorizado más...
  • Página 27: Avisos Gerais

    Índice Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são Avisos gerais ....recicláveis. Elimine as embalagens de Utilização adequada ... . . acordo com os regulamentos ambien- Protecção do meio ambiente .
  • Página 28: Avisos De Segurança

    Descrição do aparelho ADVERTÊNCIA Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais. Avisos de segurança PERIGO Nunca manuseie fichas de rede ou o aparelho com as mãos húmidas. Inspeccione regularmente o cabo de rede quanto a danos, como, por exemplo, formação de fissuras ou desgaste.
  • Página 29: Transporte

    ATENÇÃO 2. Segurar o aparelho pela pega de trans- porte. Ferimentos causados por corrente de ar 3. Ao transportar o aparelho em veículos, forte protegê-lo contra deslizamento e tombo, O aparelho gera uma forte corrente de ar de acordo com as directivas em vigor. na saída de ar, o que poderá...
  • Página 30: Serviço De Assistência Técnica

    Produto: Ventoinha de distribuidora responsável. Trataremos Tipo: AB 20 Ec de possíveis avarias no seu aparelho no Directivas da União Europeia pertinen- âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico.
  • Página 31: Generelle Henvisninger

    Indhold Miljøbeskyttelse Emballagen kan genbruges. Sørg for Generelle henvisninger ... at bortskaffe emballagen miljømæs- Bestemmelsesmæssig anvendelse . . sigt korrekt. Miljøbeskyttelse ....Elektriske og elektroniske maskiner in- Tilbehør og reservedele .
  • Página 32: Sikkerhedsforskrifter

    Sikkerhedsforskrifter Beskrivelse af apparatet FARE Rør aldrig ved netstik eller ap- paratet med våde hænder. Undersøg netkablet regelmæssigt for beskadigelse, som f.eks. revnedannelse eller ældning. Udskift et beskadiget netkabel inden videre anvendelse. Du må ikke foretage nogen ændringer på apparatet. ADVARSEL Anvend kun apparatet bestemmelsesmæssigt.
  • Página 33: Transport

    ADVARSEL 3. Ved transport i køretøjer sikres appara- Kvæstelser forårsaget af kraftig suge- tet mod at glide eller vælte iht. til de gæl- virkning dende retningslinjer. Apparatet danner en kraftig luftstrøm ved Opbevaring luftudgangen, hvorved genstande kan blive FORSIGTIG slynget ud med høj hastighed. Manglende overholdelse af vægten Hold afstand til luftudgangen.
  • Página 34: Garanti

    Hvis du ønsker at gøre garantien gælden- Produkt: Ventilator de, bedes du henvende dig til sin forhandler Type: AB 20 Ec eller nærmeste kundeservice medbringen- de kvittering for købet. Relevante EU-direktiver (Se adressen på bagsiden)
  • Página 35: Forskriftsmessig Bruk

    Indhold Miljøvern Materialet i emballasjen kan resirkule- Generelle merknader ... . . res. Kvitt deg med emballasjen på mil- Forskriftsmessig bruk... . . jøvennlig måte.
  • Página 36: Sikkerhetshenvisninger

    Sikkerhetshenvisninger Beskrivelse av apparatet FARE Ta aldri i støpselet eller appa- ratet med våte hender. Kontroller strøm- ledningen regelmessig for skader som f. eks. sprekker eller slitasje på grunn av lang brukstid. Dersom strømledningen er ska- det, må den skiftes ut før videre bruk. Du må...
  • Página 37: Transport

    Lagring ADVARSEL Skader forårsaket av sterk luftstrømning FORSIKTIG Apparatet produserer en sterk luftstrøm- Ved ignorering av vekten ning ved luftutgangen. Gjenstander som Fare for personskader og materielle skader suges inn kan slynges ut i høy hastighet. Ta hensyn til apparatets vekt ved lagring. Hold avstand til luftutgangen.
  • Página 38: Garanti

    Endringer på maskinen uten avtale med rantireparasjoner, vennligst henvend deg oss, gjør at denne erklæringen blir ugyldig. med kjøpskvitteringen til din forhandler eller Produkt: Vifte nærmeste autoriserte kundeservice. Type: AB 20 Ec (Se adresse på baksiden) Gjeldende EU-direktiver Tekniske data 2006/42/EC 2014/30/EU...
  • Página 39: Allmän Information

    Innehåll Miljöskydd Förpackningsmaterialen kan återvin- Allmän information ....nas. Avfallshantera förpackningar på Ändamålsenlig användning ..ett miljövänligt sätt. Miljöskydd ..... Elektriska och elektroniska maskiner Tillbehör och reservdelar .
  • Página 40: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Maskinbeskrivning FARA Ta aldrig i nätkontakten eller maskinen med våta händer. Kontrollera nätkabeln regelbundet avseende skador, t.ex. sprickbildning eller åldersskador. Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut före fortsatt användning. Det är inte tillå- tet att göra några ändringar på maskinen. VARNING Använd endast maskinen enligt bestämmelserna.
  • Página 41: Transport

    Förvaring VARNING Skador på grund av kraftig luftström- FÖRSIKTIGHET ning Bristande hänsyn till vikt Maskinen genererar en kraftig sugeffekt på Risk för personskador och materialskador luftströmningen, vilket kan leda till att före- Ta hänsyn till maskinens vikt vid förvaring. mål som sugs in med hög hastighet slung- Maskinen får endast lagras inomhus.
  • Página 42: Garanti

    Denna försäkran upphör att gälla inköpsstället eller närmaste, auktoriserad om maskinen ändras utan att detta har god- kundtjänst. känts av oss. (Se baksidan för adress) Produkt: Fläkt Typ: AB 20 Ec Tekniska data Gällande EU-direktiv Elanslutning 2006/42/EG Spänning 220- 2014/30/EU Tillämpade harmoniserade standarder...
  • Página 43: Määräystenmukainen Käyttö

    Sisältö Ympäristönsuojelu Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Yleisiä ohjeita....Hävitä pakkaukset ympäristöystävälli- Määräystenmukainen käyttö ..sesti. Ympäristönsuojelu ....Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältä- Lisävarusteet ja varaosat .
  • Página 44: Turvaohjeet

    Turvaohjeet Laitekuvaus VAARA Älä koskaan tartu märin kä- sin verkkopistokkeeseen tai laitteeseen.  Tarkasta verkkojohto säännöllisesti vaurioi- den kuten repeämien muodostumisen tai vanhenemisen varalta. Vaihda vaurioitunut verkkojohto ennen käytön jatkamista.  Laitteeseen ei saa tehdä mitään muutok- sia. VAROITUS Käytä laitetta vain mää- räysten mukaisesti.
  • Página 45: Kuljetus

    VAROITUS 3. Ajoneuvossa kuljetettaessa estä laitteen Voimakkaan ilmavirtauksen aiheuttamia liukuminen ja kaatuminen kiinnittämällä vammoja laite voimassa olevien määräysten mu- Laite muodostaa ilmanulostuloon voimak- kaisesti. kaan ilmavirtauksen, joka saattaa singota Varastointi laitteeseen imetyt esineet ulos suurella no- VARO peudella. Jos painoa ei oteta huomioon Pidä...
  • Página 46: Takuu

    (Osoite, katso takasivu) Tuote: Puhallin Tyyppi: AB 20 Ec Tekniset tiedot Sovellettavat EU-direktiivit Sähköliitäntä 2006/42/EY Jännite 220- 2014/30/EU Sovelletut yhdenmukaistetut standardit Taajuus EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
  • Página 47: Γενικές Υποδείξεις

    Περιεχόμενα Προστασία του περιβάλλοντος Γενικές υποδείξεις ....Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώ- Προβλεπόμενη χρήση ... . σιμα.
  • Página 48: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Το μηχάνημα δεν πρέπει να Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστα- χρησιμοποιείται ούτε να φυλάσσεται στο σης, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελα- ύπαιθρο. φρείς τραυματισμούς. Περιγραφή συσκευής ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστα- σης, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημίες.
  • Página 49: Μεταφορά

    Μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τραυματισμοί από ισχυρή αναρρόφηση ΠΡΟΣΟΧΗ Στην είσοδο αέρα η αναρροφητική ισχύς της Μη τήρηση των οδηγιών σχετικά με το συσκευής είναι πολύ ισχυρή και μπορούν βάρος να αναρροφηθούν αντικείμενα, κομμάτια Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζη- ρούχων και μαλλιά. μιών...
  • Página 50: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αντιμετώπιση βλαβών Τεχνικά στοιχεία ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ηλεκτρική σύνδεση Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Τάση 220- Τραυματισμοί από την επαφή με εξαρτήμα- τα που διαρρέονται από ρεύμα Συχνότητα Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. Φάση ΠΡΟΣΟΧΗ Διαστάσεις και βάρη Η συσκευή δεν σταματά ακαριαία Τυπικό...
  • Página 51: Δήλωση Συμμόρφωσης Eε

    Taşıma......Τύπος: AB 20 Ec Depolama ..... .
  • Página 52: Çevre Koruma

    Çevre koruma Güvenlik uyarıları Ambalaj malzemeleri geri dönüştürü- TEHLIKE Elleriniz ıslakken fişe veya lebilir. Lütfen ambalajları çevreye za- cihaza kesinlikle dokunmayın. Şebeke rar vermeden tasfiye edin. kablosunda, örneğin çatlak veya eskime Elektrikli ve elektronik cihazlar, değerli nedeniyle hasar olup olmadığını düzenli ve geri dönüştürülebilir malzemelerin olarak kontrol edin.
  • Página 53: Cihaz Açıklaması

    Cihaz açıklaması UYARI Güçlü hava akımı nedeniyle yaralanmalar Cihazın hava çıkışında güçlü bir hava akı- mı oluşmaktadır. Emilen cisimler bu güçlü hava akımıyla yüksek bir hızda fırlatılabilir. Hava çıkışına belli bir mesafede durun. Düz zeminlerde cihazın yer değiştirmesini önlemek için uygun önlemler alın. Cihazın kurulumu sırasında fan ızgaraları- nın önünün boş...
  • Página 54: Depolama

    Depolama Garanti TEDBIR Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın- Ağırlığın dikkate alınmaması dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga- Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mev- ranti süresi içinde cihazınızda oluşan muh- cuttur temel hasarları, arızanın kaynağı üretim Depolama sırasında cihazın ağırlığına dik- veya malzeme hatası...
  • Página 55: Ab Uygunluk Beyanı

    Управление ....Tip: AB 20 Ec Транспортировка ....
  • Página 56: Nin Mevcut Tasarımı Yapı Tarzı Ve Tarafımız-Использование По Назначению

    Использование по Символы на устройстве назначению Опасность травмирования!  Данная воздуходувка предназначена Предупреждение об опасности для просушивания полов, стен и по- поражения электрическим то- толков, а также ковров/напольных по- ком. крытий, прошедших влажную уборку. Степень опасности  Данный прибор предназначен исклю- чительно...
  • Página 57: Описание Устройства

    Описание устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использо- вать устройство только по назначе- нию. Учитывать местные особенности и при работе с устрой- ством следить за третьими лицами, находящимися поблизости, особенно детьми. Устройством разрешено пользоваться только лицам, которые прошли инструктаж по обращению с ним, подтвердили свои способности по управлению...
  • Página 58: Транспортировка

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Включение устройства Травмирование вследствие высокой 1. Вставить штепсельную вилку в розетку. мощности всасывания 2. Включить устройство. Устройство создает высокую мощ- Сушка ность всасывания на входе воздуха, 1. Выполнить сушку. вследствие чего в устройство могут Выключение устройства быть затянуты предметы, одежда или 1.
  • Página 59: Помощь При Неисправностях

    Гарантия ОСТОРОЖНО Устройство работает по инерции В каждой стране действуют соответству- Опасность травмирования воздуходув- ющие гарантийные условия, установ- кой, работающей по инерции ленные уполномоченной организацией Перед проведением работ по техниче- по сбыту нашей продукции. Возможные скому обслуживанию или ремонту до- неисправности...
  • Página 60: En 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

    Műszaki adatok ....Изделие: Воздуходувка EU-megfelelőségi nyilatkozat ..Тип: AB 20 Ec Действующие директивы ЕС 2006/42/EC 2014/30/EС...
  • Página 61: Általános Utasítások

    Általános utasítások Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH) Készüléke első használata Az összetevőkre vonatkozó aktuális infor- előtt olvassa el ezt az eredeti mációkat itt találja: www.kaercher.com/ kezelési útmutatót és ezeknek megfelelően REACH járjon el. Őrizze meg az eredeti kezelési út- Tartozékok és pótalkatrészek mutatót későbbi használatra vagy a követ- kező...
  • Página 62: A Készülék Leírása

    FIGYELMEZTETÉS Csak rendelte- Fogó tésszerűen használja a készüléket. Vegye Készülékkapcsoló figyelembe a helyi adottságokat, és a ké- Készülékház szülékkel való munkavégzés során ügyel- Kábeltartó jen a harmadik személyek, különösen a Levegőkivezető nyíláson levő rács gyerekek biztonságára. A készüléket Levegőkivezető nyílás csak olyan személyek használhatják, akik- Csapóláb kel ismertették annak kezelését, vagy iga-...
  • Página 63: Szállítás

    A készülék felállítása és beállítása VIGYÁZAT A készülék működése kikapcsolás után késleltetve áll le Sérülések a késleltetve leálló befúvó miatt A karbantartási és javítási munkálatok előtt 1. A készüléket egyenes alapzaton stabil várja meg, hogy a befúvó teljesen leálljon. helyzetben állítsa fel és igazítsa be. 1.
  • Página 64: Műszaki Adatok

    A gépen végzett, de velünk EU prohlášení o shodě ... . nem egyeztetett módosítás esetén jelen nyilatkozat érvényét veszti. Termék: Befúvó Típus: AB 20 Ec Vonatkozó EU-irányelvek 2006/42/EK 2014/30/EU irányelv Alkalmazott harmonizált szabványok EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
  • Página 65: Obecné Pokyny

    Obecné pokyny Příslušenství a náhradní díly Před prvním použitím přístroje Používejte pouze originální příslušenství a si přečtěte originální provozní náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný návod a postupujte podle něj. Uschovejte a bezporuchový provoz přístroje. originální provozní návod pro pozdější pou- Informace o příslušenství...
  • Página 66: Popis Přístroje

    VAROVÁNÍ Přístroj skladujte výhrad- Výstup vzduchu ně v souladu s určením. Berte v úvahu Sklopná noha místní okolnosti a při práci s přístrojem Gumová noha dbejte na třetí osoby, zejména děti. Pří- Vstup vzduchu stroj smí používat pouze osoby, které jsou Typový...
  • Página 67: Přeprava

    Umístění a vyrovnání přístroje UPOZORNĚNÍ Přístroj dobíhá Zranění v důsledku dobíhajícího dmycha- Před prováděním údržby a opravářských 1. Přístroj umístěte na rovný podklad a vy- prací počkejte do úplného zastavení dmy- rovnejte. chadla. 2. V případě potřeby vyklopte sklopnou nohu. 1.
  • Página 68: Technické Údaje

    Izjava EU o skladnosti... . . podle směrnic EU. V případě provedení námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Výrobek: Dmychadlo Typ: AB 20 Ec Příslušné směrnice EU 2006/42/ES 2014/30/EU Aplikované harmonizované normy EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
  • Página 69: Splošni Napotki

    Splošni napotki Pribor in nadomestni deli Pred prvo uporabo naprave Uporabljajte samo originalni pribor in origi- preberite ta originalna navodila nalne nadomestne dele, ki zagotavljajo var- za uporabo in jih upoštevajte. Originalna no in nemoteno delovanje naprave. navodila za uporabo shranite za kasnejšo Informacije o priboru in nadomestnih delih uporabo ali za naslednjega uporabnika.
  • Página 70: Opis Naprave

     Otrokom preprečite igro z napravo. Ot- NEVARNOST roci ne smejo uporabljati naprave. Zastrupitev z dimnim plinom PREVIDNOST Naprave ne pustite Posesani dimni plin onesnažuje okolje. brez nadzora, dokler je ne izklopite in izvle- Naprave ne uporabljajte v bližini odprtega čete omrežnega kabla.
  • Página 71: Transport

    Pomoč pri motnjah Sušenje 1. Izvedite sušenje. NEVARNOST Izklop naprave Nevarnost udara elektrike Telesne poškodbe zaradi dotika delov pod 1. Izklopite napravo. napetostjo 2. Izvlecite omrežni vtič. Izklopite napravo. Transport Izvlecite električni vtič. PREVIDNOST PREVIDNOST Neupoštevanje teže Naknadno delovanje naprave Nevarnost telesnih poškodb in materialne Poškodbe zaradi naknadnega delovanja škode...
  • Página 72: Tehnični Podatki

    Dane techniczne ....brez našega soglasja ta izjava izgubi ve- Deklaracja zgodności UE ..ljavnost. Izdelek: Ventilator Tip: AB 20 Ec Zadevne EU-direktive 2006/42/ES 2014/30/EU Uporabljeni harmonizirani standardi EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
  • Página 73: Ogólne Wskazówki

    Ogólne wskazówki Wskazówki dotyczące składników (RE- ACH) Przed pierwszym uruchomie- Aktualne informacje dotyczące składników niem urządzenia należy prze- można znaleźć na stronie: www.kaer- czytać oryginalną instrukcję obsługi i postę- cher.com/REACH pować zgodnie z jej zaleceniami. Oryginal- Akcesoria i części zamienne ną...
  • Página 74: Opis Urządzenia

    OSTRZEŻENIE Urządzenie należy Uchwyt do noszenia użytkować wyłącznie zgodnie z przezna- Wyłącznik urządzenia czeniem. Podczas eksploatacji urządzenia Obudowa urządzenia uwzględniać miejscowe warunki i zwrócić Uchwyt kabla uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci.  Kratka dmuchawy na wylocie powietrza Urządzenie może być obsługiwane tylko Wylot powietrza przez osoby, które zostały przeszkolone w Składana noga...
  • Página 75: Transport

    Składowanie Wskazówka Podczas ustawiania urządzenia pamiętać o OSTROŻNIE tym, aby nie zasłaniać kratek dmuchawy. Nieuwzględnianie masy urządzenia 1. Możliwie maksymalnie otworzyć drzwi i Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i okna, aby poprawić wentylację. uszkodzenia Ustawianie i regulacja urządzenia Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia.
  • Página 76: Alfred Kärcher Se & Co. Kg

    Produkt: Dmuchawa teriałowym lub produkcyjnym. W sprawach Typ: AB 20 Ec napraw gwarancyjnych prosimy kierować Obowiązujące dyrektywy UE się z dowodem zakupu do dystrybutora lub 2006/42/EC do autoryzowanego punktu serwisowego.
  • Página 77: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Cuprins Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt recicla- Indicaţii generale ....bile. Vă rugăm să eliminaţi ambalajele Utilizarea conform destinaţiei..în mod ecologic.
  • Página 78: Indicaţii Privind Siguranţa

    Descrierea dispozitivului ATENŢIE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie pe- riculoasă, care ar putea duce la pagube materiale. Indicaţii privind siguranţa PERICOL Nu apucaţi niciodată şte- cărul de reţea şi aparatul cu mâinile ude.  Verificaţi regulat cablul de reţea în privinţa deteriorărilor, de ex.
  • Página 79: Transportul

    AVERTIZARE 2. Transportaţi aparatul de mânerul pentru Răniri din cauza curentului puternic de transport. 3. La transportarea aparatului în vehicule, Aparatul generează la ieşirea aerului un cu- ancoraţi-l în conformitate cu directivele rent puternic de aer care poate duce la aplicabile, pentru a preveni alunecarea ejectarea cu mare viteză...
  • Página 80: Garanţie

    Produs: Suflantă ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga- Tip: AB 20 Ec ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpă- Directive UE relevante rare la magazin sau la cea mai apropiată...
  • Página 81: Všeobecné Upozornenia

    Obsah Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Všeobecné upozornenia ..Obaly zlikvidujte ekologickým spôso- Používanie v súlade s účelom ..bom. Ochrana životného prostredia ..Elektrické...
  • Página 82: Bezpečnostné Pokyny

    Popis prístroja UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situá- ciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam. POZOR Upozornenie na možnú nebezpečnú situá- ciu, ktorá môže viesť k vecným škodám. Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO Sieťovej zá- strčky alebo prístroja sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami.
  • Página 83: Preprava

    Skladovanie VÝSTRAHA Poranenie silným prúdením vzduchu UPOZORNENIE Prístroj generuje na výstupe vzduchu silné Nerešpektovanie hmotnosti prúdenie vzduchu, čím môže dôjsť k vymr- Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia šteniu nasatých predmetov vysokou rých- Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístro- losťou. Dodržiavajte vzdialenosť od výstupu vzduchu. Prístroj sa smie skladovať...
  • Página 84: Záruka

    Vášho predajcu alebo na najbližšie autori- toto prehlásenie platnosť. zované servisné stredisko. Výrobok: Dúchadlo (adresa je uvedená na zadnej strane) Typ: AB 20 Ec Technické údaje Príslušné smernice EÚ 2006/42/ES Elektrická prípojka 2014/30/EÚ Napätie 220- Aplikované...
  • Página 85 Sadržaj Zaštita okoliša Ambalažni se materijali mogu recikli- Opće napomene ....rati. Molimo odložite ambalažu na eko- Namjenska uporaba....loški prihvatljiv način.
  • Página 86: Sigurnosni Napuci

    Sigurnosni napuci Opis uređaja OPASNOST Nikada ne dirajte strujne utikače ili uređaj vlažnim rukama. Redovi- to provjeravajte ima li oštećenja strujnog kabla, npr. ima li pukotina ili znakova stare- nja. Prije uporabe zamijenite oštećeni ka- bel. Na uređaju ne smijete poduzimati nikakve preinake.
  • Página 87: Transport

    UPOZORENJE 3. Pri transportu u vozilima uređaj osiguraj- Ozljede zbog jakog strujanja zraka te od klizanja i prevrtanja prema trenut- Uređaj proizvodi jako strujanje zraka na no važećim direktivama. izlazu zraka zbog čega može doći do izba- Skladištenje civanja usisanih predmeta pri velikoj brzini. OPREZ Održavajte razmak od izlaza zraka.
  • Página 88: Servisna Služba

    Proizvod: Ventilator pogreška u proizvodnji. U slučaju koji pod- Tip: AB 20 Ec liježe jamstvu obratite se s potvrdom o pla- Relevantne EU direktive ćanju Vašem prodavaču ili sljedećoj ovla- 2006/42/EZ štenoj lokaciji servisne službe.
  • Página 89 Sadržaj Zaštita životne sredine Ambalaža može da se reciklira. Opšte napomene ....Pakovanja odložite u otpad na Namenska upotreba....ekološki način.
  • Página 90: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Opis uređaja OPASNOST Strujni utikač ili uređaj nikada nemojte dodirivati vlažnim rukama. l Redovno kontrolišite da li na strujnom kablu ima oštećenja, kao npr. pukotina ili znakova starenja. Pre dalje upotrebe, zamenite oštećeni strujni kabl. Ne sme da vršite nikakve izmene na uređaju.
  • Página 91: Transport

    UPOZORENJE 3. Prilikom transporta u vozilima, uređaj Povrede zbog jakog strujanja vazduha osigurajte od isklizavanja i prevrtanja u Uređaj na izlazu vazduha proizvodi jako skladu sa važećim direktivama. strujanje vazduha, usled čega može doći Skladištenje do izbacivanja predmeta velikom brzinom. OPREZ Držite rastojanje od izlaza vazduha.
  • Página 92: Garancija

    Proizvod: Ventilator Tip: AB 20 Ec Garancija Važeće direktive EU U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je 2006/42/EZ izdala naša nadležna distributivna 2014/30/EU organizacija.
  • Página 93: Общи Указания

    Съдържание Защита на околната среда Опаковъчните материали подлежат Общи указания ....на рециклиране. Моля, изхвърляйте Употреба по предназначение ..опаковките по съобразен с околната сре- Защита...
  • Página 94 Описание на уреда ПРЕДПАЗЛИВОСТ Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки телесни повреди. ВНИМАНИЕ Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети. Указания за безопасност ОПАСНОСТ Никога не докосвай- те с мокри ръце щепсела или уреда.  Редовно...
  • Página 95 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подсушаване Наранявания поради силен смукате- 1. Извършете подсушаване. лен ефект Изключване на уреда На входа за въздух уредът генерира си- 1. Изключете уреда. лен смукателен ефект, при което мо- 2. Издърпайте щепсела. гат да бъдат засмукани предмети, Транспортиране части от облеклото или косите. ПРЕДПАЗЛИВОСТ...
  • Página 96: Помощ При Повреди

    на приложимите основни изисквания за безопасност и опазване на здравето, оп- ределени в директивите на ЕС. При не- съгласувана с нас промяна на машината тази декларация губи своята валидност. Продукт: Вентилатор Тип: AB 20 Ec Приложими директиви на ЕС 2006/42/EО 2014/30/ЕС Български...
  • Página 97: Sihtotstarbeline Kasutamine

    Üldjuhised Приложими хармонизирани стандар- ти Lugege antud originaalkasu- EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 tusjuhendit enne seadme es- EN 55014-2: 2015 makordset kasutamist ja toimige selle järgi. EN 60335–1 Hoidke originaalkasutusjuhend hilisemaks EN 60335-2-80 kasutamiseks või järgmise omaniku tar- EN 61000–3–2: 2014 beks alles.
  • Página 98: Lisavarustus Ja Varuosad

    Lisavarustus ja varuosad miste puudumisel. Teostage laste üle järelevalvet kindlustamaks, et nad seadme- Kasutage ainult originaaltarvikuid ja origi- ga ei mängi. Lapsed ei tohi seadet käita- naalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. ETTEVAATUS Ärge jätke seadet ku- Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet nagi järelevalveta, kuni see ei ole välja lüli- aadressilt www.kaercher.com.
  • Página 99: Käsitsemine

    Käsitsemine Seadme sisselülitamine 1. Pistke võrgupistik sisse. 2. Lülitage seade sisse. Gaaside ja tolmude üleskeerutamine Kuivatamine Tule- ja plahvatusoht Ärge käitage seadet põlemisvõimeliste 1. Viige läbi kuivatamine. gaaside ja plahvatusohtlike tolmude lähe- Seadme väljalülitamine duses. 1. Lülitage seade välja. 2. Tõmmake võrgupistik välja. Mürgitus suitsugaasi tõttu Transport Sisseimetud suitsugaas saastab ümbrust.
  • Página 100: Abi Rikete Korral

    Kui riket ei saa kõrvaldada, tuleb seade üle Toode: Puhur kontrollida klienditeenindusel. Tüüp: AB 20 Ec Garantii Asjaomased EL direktiivid Igas riigis kehtivad meie volitatud müü- 2006/42/EÜ giesindaja antud garantiitingimused. Sead- 2014/30/EL mel esinevad mistahes rikked kõrvaldame...
  • Página 101: Vispārēji Norādījumi

    Saturs Vides aizsardzība Iepakojuma materiālus ir iespējams Vispārēji norādījumi ....pārstrādāt atkārtoti. Utilizējiet iepako- Noteikumiem atbilstoša lietošana . . . jumus videi draudzīgā veidā. Vides aizsardzība....Elektriskās un elektroniskās ierīces Piederumi un rezerves daļas .
  • Página 102: Drošības Norādes

    Drošības norādes Ierīces apraksts BĪSTAMI Nekad nepieskarieties tīkla spraudnim vai ierīcei ar mitrām rokām.  Regulāri pārbaudiet, vai tīkla kabelim nav radušies bojājumi, piem., plaisas vai nolie- tojuma pazīmes. Pirms turpmākas eksplua- tācijas nomainiet bojāto tīkla kabeli. Jūs ierīcei nedrīkstat veikt patvaļīgas izmaiņas. BRĪDINĀJUMS Ierīci lietojiet tikai at- bilstoši paredzētajam mērķim.
  • Página 103: Transportēšana

    BRĪDINĀJUMS 2. Lai pārnēsātu ierīci, izmantojiet nešanas Spēcīgas gaisa plūsmas radīti savaino- rokturi. jumi 3. Pārvadājot transportlīdzekļos, nodroši- Ierīce pie gaisa izplūdes rada spēcīgu gai- niet ierīci pret slīdēšanu un apgāšanos sa plūsmu, kā rezultātā iesūktie priekšmeti atbilstoši attiecīgajām spēkā esošajām ar lielu ātrumu var tikt izmesti.
  • Página 104: Garantija

    Produkts: Ventilators materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas Tips: AB 20 Ec remonta nepieciešamības gadījumā ar pir- kumu apliecinošu dokumentu griezieties Attiecīgās ES direktīvas pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klien- 2006/42/EK tu apkalpošanas dienestā.
  • Página 105: Bendrosios Nuorodos

    Turinys Aplinkos apsauga Pakuotės medžiagos gali būti perdir- Bendrosios nuorodos ... . . bamos. Pakuotės atliekas sutvarkykite Naudojimas pagal paskirtį ..tausodami aplinką. Aplinkos apsauga.
  • Página 106: Saugos Nuorodos

    Saugos nuorodos Įrenginio aprašymas PAVOJUS Niekada neimkite tinklo kištuko arba įrenginio šlapiomis rankomis. l Reguliariai patikrinkite tinklo kabelį, ar jis nepažeistas, pvz., ar nėra įtrūkių arba se- nėjimo požymių. Prieš naudojimą pažeistą tinklo kabelį pakeiskite. Draudžiama at- likti bet kokias įrenginio modifikacijas. ĮSPĖJIMAS Įrenginį...
  • Página 107: Transportavimas

    ĮSPĖJIMAS 3. Transportuojant įrenginį transporto prie- Susižalojimai dėl stipraus oro srauto monėse, užfiksuokite jį laikydamiesi ga- Įrenginys prie oro įleidimo angos sukuria liojančių direktyvų, kad neslystų ir stiprų oro srautą, dėl ko dideliu greičiu gali neapvirstų. būti išmesti įsiurbti daiktai. Laikymas Laikykitės saugaus atstumo iki oro išleidi- ATSARGIAI...
  • Página 108: Klientų Aptarnavimo Centras

    Galimus įrenginio gedimus garantijos galio- ja netenka savo galios. jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei Produktas: Orpūtė tokių gedimų priežastis buvo netinkamos Tipas: AB 20 Ec medžiagos ar gamybos defektai. Dėl ga- Atitinkamos ES direktyvos rantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo 2006/42/EC pardavėją...
  • Página 109: Охорона Довкілля

    Зміст Використання за призначенням Загальні вказівки .... Ця повітродувка призначена для про- Використання за призначенням . . . сушування підлог, стін і стель, а також Охорона...
  • Página 110: Опис Пристрою

    Символи на пристрої або знаннями. Стежити за тим, щоб діти не грали з пристроєм. Заборо- Небезпека травмування! Попе- няється працювати з пристроєм редження про небезпеку ура- дітям. ження електричним струмом. ОБЕРЕЖНО Не можна залишати працюючий та увімкнений в розетку пристрій без нагляду. Перед кожним Ступінь...
  • Página 111 Керування Установка і вирівнювання пристрою НЕБЕЗПЕКА Вихроутворення газів та пилу Небезпека загоряння й вибуху Не використовувати пристрій поблизу 1. Встановити пристрій на стійку, плоску легкозаймистих газів та вибухонебез- поверхню та вирівняти. печного пилу. 2. У разі потреби відкинути складну ніж- НЕБЕЗПЕКА...
  • Página 112 Догляд та технічне Гарантія обслуговування У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою ор- НЕБЕЗПЕКА ганізацією збуту нашої продукції в цій Небезпека ураження електричним країні. Можливі несправності приладу струмом протягом гарантійного строку ми усуває- Травми в результаті торкання струмо- мо...
  • Página 113: Декларація Про Відповідність Стандартам

    спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представле- них нижче директив ЄС. У разі внесення неузгоджених із нами змін до машини ця заява втрачає свою чинність. Виріб: Повітродувка Тип: AB 20 Ec Відповідні директиви ЄС 2006/42/ЄС 2014/30/ЄС Застосовувані гармонізовані стандар- ти...
  • Página 116 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.