Panasonic KX-FHD353LS Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic KX-FHD353LS Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic KX-FHD353LS Instrucciones De Funcionamiento

Fax compacto de papel comúncon sistema de contestador
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Fax compacto de papel común
con sistema de contestador
Instrucciones
de funcionamiento
KX-FHD353LS
Modelo Nº
Información General
Por favor lea este manual de
instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar la unidad y
guárdelo para consultarlo en el
futuro.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-FHD353LS

  • Página 1 Fax compacto de papel común con sistema de contestador Instrucciones de funcionamiento KX-FHD353LS Modelo Nº Información General Por favor lea este manual de instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad y guárdelo para consultarlo en el futuro.
  • Página 2 Gracias por adquirir un fax Panasonic. Cosas de las que debe mantener un registro Pegue aquí su recibo de compra. Para referencias futuras Fecha de compra Número de serie (se encuentra en la cara posterior de la unidad) Nombre y dirección del distribuidor Número de teléfono del distribuidor...
  • Página 3 Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones de seguridad Cuando se utilice esta unidad, tendrán que 12. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga tomarse siempre las precauciones que se eléctrica no desarme esta unidad. Cuando indican a continuación para reducir el riesgo de necesite realizar reparaciones, lleve la incendio, descargas eléctricas o lesiones unidad a un centro de servicio autorizado.
  • Página 4 Instrucciones de seguridad INSTALACIÓN: L Nunca instale los cables del teléfono durante una tormenta eléctrica. L Nunca instale las tomas del teléfono en lugares húmedos, a menos que la toma esté diseñada específicamente para ese tipo de lugar. L Nunca toque los cables o terminales de teléfono sin aislar, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en el punto de conexión a la red.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido Tabla de Contenido Preparación Inicial Accesorios Accesorios incluidos ................8 Información de accesorios ..............9 Controles Ubicación de controles.................10 Generalidades..................12 Instalación Película de tinta ...................13 Bandeja de papel ................15 Sujetador de papel de impresión ............16 Auricular ....................16 Papel de impresión ................17 Conexiones y configuración Modos de utilizar la máquina de fax.............18...
  • Página 6 Tabla de Contenido Recepción de facsímiles Recepción manual de facsímiles ............50 Recepción automática de facsímiles ...........51 Timbre distintivo Utilización de dos o más números de teléfono en una línea telefónica .....................53 Prohibición de facsímiles indeseables Prohibición de facsímiles indeseables (impide la recepción de facsímiles no deseados) ..............55 Programación de números no deseados ..........56 Copiado...
  • Página 7 Tabla de Contenido Información General Impresión de informes Listas de referencias e informes ............96 Especificaciones Información técnica sobre este producto ..........97 Índice analítico Índice del programa ................100 Índice analítico ...................101...
  • Página 8: Accesorios

    Accesorios Accesorios incluidos .Preparación Inicial Cable de corriente....1 Cable de línea telefónica ..1 Auricular ....... 1 Cordón del auricular..... 1 Bandeja para papel....1 Soporte del papel de impresión ..........1 Rollo de película ....1 Guía de papel A4....1 Instrucciones de funcionamiento .....
  • Página 9: Información De Accesorios

    L El rollo de película de tinta incluido es de 10 metros de largo. Se recomienda comprar un rollo de 70 metros para el uso continuo de la unidad. Para obtener mejores resultados, utilice película de tinta original Panasonic. El rollo de película no es reutilizable. No lo enrolle y vuelva a utilizarlo de nuevo.
  • Página 10: Controles

    Controles Ubicación de controles Controles GRABAR GRABAR BORRAR BORRAR REPR REPROD OD. MENSAJES MENSAJES TONO LENTO RAPIDO {TONO} {FLASH} L Para cambiar de tono a pulso al marcar, L Para el acceso a servicios especiales de cuando la línea tiene servicio de pulsos. su compañía telefónica, como llamada en espera o transferencia de llamadas.
  • Página 11 Controles {NAVIGATOR, VOLUMEN} L Para ajustar el volumen (página 26). L Para buscar un nombre almacenado (página 35, 45). L Para seleccionar las funciones o la configuración de las funciones durante la programación (página 74, 75). L Para navegar o pasar a la siguiente operación.
  • Página 12: Generalidades

    Controles Generalidades Vista frontal Guías de documento C DE F Bandeja de papel Sujetador de papel de impresión Entrada del papel de impresión Salida de documentos impresos Placa de tensión Tapa delantera Salida de documentos Micrófono L Para hablar utilizando el altavoz. Entrada de documentos Botón de apertura de cubierta posterior Tapa trasera...
  • Página 13: Instalación

    Instalación Película de tinta Instalación Abra la tapa delantera tirando de la parte Abra la tapa trasera. central. Tapa trasera Parte central Tapa delantera Inserte el engranaje del cilindro azul de la Oprima el botón de apertura de la tapa parte delantera del rollo de película en la trasera (verde) ubicado en el lado derecho ranura izquierda de la unidad (1).
  • Página 14 Instalación Gire el engranaje del cilindro azul en la Cierre firmemente la tapa trasera dirección de la flecha. empujando en el área punteada de ambos extremos (1). Cierre firmemente la tapa delantera (2). Área punteada Engranaje del cilindro azul Pelicula de tinta Tapa trasera L Asegúrese de que el rollo de película...
  • Página 15: Bandeja De Papel

    Instalación Bandeja de papel La bandeja de papel que se incluye es para papel de impresión de tamaño carta. Inserte las pestañas de la bandeja de papel en las ranuras de la parte posterior de la unidad. Bandeja de papel Pestañas Ranuras Nota:...
  • Página 16: Sujetador De Papel De Impresión

    Instalación Sujetador de papel de Auricular impresión Conecte el cable del auricular. Coloque el sujetador de papel de impresión en las ranuras de la salida del papel de impresión. Soporte de papel de impresión Cordón del auricular Ranuras El papel de impresión saldrá por la parte superior de la unidad una vez impreso.
  • Página 17: Papel De Impresión

    Instalación Papel de impresión Se puede utilizar papel tamaño carta o A4. La unidad contiene hasta 50 hojas de papel de 75 g/m También se puede utilizar papel de 60 g/m a 90 g/m . Consulte la nota sobre especificaciones del papel en la página 99.
  • Página 18: Conexiones Y Configuración

    Conexiones y configuración Modos de utilizar la máquina de fax Conexiones y configuración Puede que ya tenga otros dispositivos como un teléfono o un ordenador además de la máquina de fax. Puede utilizarlos en la misma habitación o en una diferente. Dependiendo de su situación, seleccione el modo en el que prefiere utilizar su máquina de fax.
  • Página 19: Caso 1: Máquina De Fax Únicamente

    Conexiones y configuración Caso 1: Máquina de fax únicamente Imagen de cableado telefónico Conexiones en el hogar o en la oficina Línea telefónica única Máquina de fax A un enchufe de línea telefónica Cable de línea telefónica A una toma de corriente Cable de alimentación...
  • Página 20 Conexiones y configuración Cómo configurar Cuando se encuentra FUERA de la casa o la oficina {AUTO RECEPCION} Programe la función #77 en el modo TAD/FAX (página 80) antes de salir. Pulse {AUTO RECEPCION} hasta que se muestre lo siguiente. MODO TAD/FAX {FAX COMENZAR} {MANOS LIBRES DIGITAL} Cómo recibir llamadas...
  • Página 21: Caso 2: Máquina De Fax Con Un Teléfono De Extensión

    Conexiones y configuración Caso 2: Máquina de fax con un teléfono de extensión Imagen de cableado telefónico Conexiones en el hogar o en la oficina Habitación Habitación Línea telefónica única Teléfono de Máquina de fax extensión A un enchufe de línea telefónica Cable de línea telefónica...
  • Página 22 Conexiones y configuración Cómo configurar Con un teléfono de extensión Cuando suene el teléfono de extensión, levante el auricular. {AUTO RECEPCION} Si se requiere la recepción de documentos, se oye un tono de llamada de fax (bip lento), o no se oye ningún sonido, pulse {*}{#}{9} (código de activación de fax preseleccionado) firmemente.
  • Página 23: Caso 3: Máquina De Fax Con Ordenador

    Conexiones y configuración Caso 3: Máquina de fax con ordenador Imagen de cableado telefónico Conexiones en el hogar o en la oficina Línea telefónica única Máquina Ordenador de fax A un enchufe de línea Cable de línea telefónica telefónica A una toma de corriente Cable de alimentación...
  • Página 24 Conexiones y configuración Cómo configurar Cuando se encuentra FUERA de la casa o la oficina {AUTO RECEPCION} Programe la función #77 en el modo TAD/FAX (página 80) antes de salir. Pulse {AUTO RECEPCION} hasta que se muestre lo siguiente. MODO TAD/FAX {FAX COMENZAR} {MANOS LIBRES DIGITAL} Cómo recibir llamadas...
  • Página 25: Botón De Ayuda

    Botón de ayuda Función de ayuda Botón de ayuda Para imprimir una lista de ayuda inmediata, siga las instrucciones a continuación. 8. Cómo utilizar el servicio de {AYUDA} Identificación de llamadas. ID LLAMADA PULSE CONFIGURAR Pulse {CONFIGURAR}. IMPRIMIENDO {<}{>} {CONFIGURAR} Pulse {AYUDA}.
  • Página 26: Volumen

    Volumen Ajuste de volumen Volumen Volumen del auricular Hay 5 niveles disponibles desde bajo a alto. Mientras utiliza el auricular, pulse {+} o {-}. Volumen del altavoz Hay 8 niveles disponibles desde bajo a alto. Mientras utiliza el altavoz, pulse {+} o {-}. Volumen de la asistencia hablada {+}{-}...
  • Página 27: Programación Inicial

    Programación inicial Fecha y hora, su logotipo y número del fax Programación inicial Debe programar la fecha y la hora, su logotipo y número del fax. Esta información se imprimirá en cada hoja transmitida desde su unidad. Configuración de fecha y hora Pulse {CONFIGURAR}.
  • Página 28 Programación inicial Configuración del logotipo 4. Pulse {>} para mover el cursor al siguiente espacio y pulse {5} 3 veces. El logotipo puede ser el nombre de su compañía, de su división o su nombre. LOGO=BIL| Pulse {CONFIGURAR}. {MENU} L Se mostrará la siguiente función. Pulse {MENU}.
  • Página 29 Programación inicial Para seleccionar caracteres con el teclado Pulsando las teclas de marcación se seleccionará un carácter como se indica a continuación. Teclas Caracteres – Ñ ñ á é í ó ú < > " → & ¥ ’ Para cambiar letras mayúscula o minúscula. {FLASH} Botón de Guión (Para insertar un guión.) {ENMUDEC.}...
  • Página 30 Programación inicial Configuración de su número Para corregir un error de fax Pulse {<} o {>} para mover el cursor hasta el número incorrecto y haga luego la corrección. {MENU} Para eliminar un número Pulse {<} o {>} para mover el cursor hasta el número que desea eliminar y pulse {PARAR}.
  • Página 31: Marcación Automática

    Marcación automática Almacenamiento de nombres y números de Teléfono teléfono para marcación directa Para disponer de acceso rápido a los números marcados frecuentemente, la unidad proporciona 10 entradas de marcación directa. L La estación 1 se puede utilizar de forma alternativa como tecla de difusión general (página 46). Pulse {CONFIGURAR}.
  • Página 32: Almacenamiento De Nombres Y Números De Teléfonos En El Directorio De Navegación

    Marcación automática Almacenamiento de nombres y números de teléfonos en el directorio de navegación Para disponer de acceso rápido a números marcados frecuentemente, la unidad proporciona un directorio de navegación (100 números). Pulse {CONFIGURAR}. {MENU} REGISTRADO NOMBRE= GRABA:PULSE CONF L Para programar otras entradas, repita los pasos 3 a 6.
  • Página 33: Edición De Entradas Almacenadas

    Marcación automática Edición de entradas almacenadas Edite el número de teléfono. Para más información, consulte la página 32. {MENU} Pulse {CONFIGURAR}. REGISTRADO {>}{+}{-} {CONFIGURAR} Pulse {>}. L Verifique que no haya documentos en la entrada de documentos. DIRECTORIO [+ -] <BUZON>) Pulse {+} o {-} hasta que se muestre la entrada deseada.
  • Página 34: Eliminación De Entradas Almacenadas

    Marcación automática Eliminación de entradas almacenadas Otro método para eliminar una entrada almacenada {MENU} 1. Pulse {>}. L Verifique que no haya documentos en la entrada de documentos. 2. Pulse {+} o {-} hasta que se muestre la entrada deseada. 3.
  • Página 35: Realización De Llamadas Telefónicas Utilizando Marcación Directa Y El Directorio De Navegación

    Marcación automática Realización de llamadas telefónicas utilizando marcación directa y el directorio de navegación Antes de utilizar esta función, programe los nombres y números de teléfono deseados en las teclas de marcación directa y en el directorio de navegación (página 31, 32). Uso de la marcación directa Pulse {+} o {-} hasta que se muestre la entrada deseada.
  • Página 36: Grabación

    Grabación Conversación telefónica Grabación Se puede grabar una conversación telefónica. Esta conversación puede ser reproducida posteriormente, de forma directa o remota. {GRABAR} {PARAR} Durante la conversación telefónica, pulse {GRABAR}. GRAB CONVERSAC Para detener la grabación, pulse {PARAR} o cuelgue el auricular. Nota: L Es posible que la grabación de una conversación telefónica esté...
  • Página 37: Identificador De Abonados Servicio Identificador De Abonados De Su Compañía Telefónica

    Identificador de abonados Servicio Identificador de abonados de su Identificador de abonados compañía telefónica Esta unidad es compatible con el servicio de Identificador de abonados ofrecido por su compañía telefónica local. Para utilizar esta función, debe subscribirse a tal servicio. Cambie previamente la configuración del número de timbres a 2 o más.
  • Página 38: Visualización Y Devolución De Llamadas Utilizando La Información De La Persona Que Llama

    Identificador de abonados Visualización y devolución de llamadas utilizando la información de la persona que llama Usted puede fácilmente realizar una llamada utilizando la información almacenada. Importante: L Devolver la llamada no será posible en los siguientes casos: – El número de teléfono incluye datos diferentes a números (ejemplo: * o #). –...
  • Página 39: Edición Del Número De Teléfono De La Persona Que Llama Antes De Devolver La Llamada

    Identificador de abonados Edición del número de teléfono de la persona que llama antes de devolver la llamada Para eliminar un número {ID DE LLAMADAS} Pulse {<} o {>} para mover el cursor hasta el número que desea eliminar y pulse {PARAR}. Para insertar un número 1.
  • Página 40: Eliminación De La Información De La Persona Que Llama

    Identificador de abonados Eliminación de la información de la persona que llama Eliminación de toda la Para borrar información información de la persona que específica de la persona que llama llama {ID DE LLAMADAS} {MENU} {PARAR} {BORRAR} {PARAR} {CONFIGURAR} {+}{-} Pulse {MENU} repetidamente hasta que se Pulse {ID DE LLAMADAS}.
  • Página 41: Almacenar La Información De La Persona Que Llama En Las Teclas De Marcación Directa Y En El Directorio De Navegación

    Identificador de abonados Almacenar la información de la persona que llama en las teclas de marcación directa y en el directorio de navegación Importante: L Esta función no está disponible en los siguientes casos: – El número de teléfono incluye datos diferentes a números (ejemplo: * o #). –...
  • Página 42: Envío De Facsímiles

    Envío de facsímiles Envío manual de facsímiles Inicie el envío. Cuando escuche el tono de fax: Pulse {FAX COMENZAR}. {REDISC./PAUSA} Guías de documento Cuando la otra persona responde su llamada: Levante el auricular y pida que pulse el botón de inicio. Cuando escuche el tono de fax, pulse {FAX COMENZAR}.
  • Página 43 Envío de facsímiles Para enviar más de 10 páginas al mismo tiempo Inserte las primeras 10 páginas del documento. Añada las otras páginas (hasta 10 de una vez) antes de que la última página esté dentro de la unidad. Forma conveniente de enviar facsímiles Antes de insertar el documento, marque el número de fax.
  • Página 44: Documentos Que Puede Enviar

    Envío de facsímiles Documentos que puede enviar Tamaño mínimo Tamaño máximo Área efectiva de Peso del documento digitalización L Una hoja: 45 g/m a 90 g/m 2 mm L Múltiples hojas: Área 60 g/m a 75 g/m digitalizada 128 mm 2 mm 4 mm 4 mm...
  • Página 45: Envío De Facsímiles Utilizando Marcación Directa Y El Directorio De Navegación

    Envío de facsímiles Envío de facsímiles utilizando marcación directa y el directorio de navegación Antes de utilizar esta función, programe los nombres y números de teléfono deseados en las teclas de marcación directa y en el directorio de navegación (página 31, 32). {PARAR} y marque el número manualmente.
  • Página 46: Transmisión De Difusión General

    Envío de facsímiles Transmisión de difusión general Esta función es muy útil para enviar el mismo documento a más de un destino (hasta 20 entradas). Primero debe programar las entradas y, a continuación, consulte las instrucciones de transmisión en la página 49.
  • Página 47 Envío de facsímiles Cómo agregar una nueva Pulse {CONFIGURAR}. entrada a la memoria de REGISTRADO difusión general Ejemplo: NIKKI {MENU} 13852179365 L Para añadir otras entradas, repita los pasos 5 y 6 (hasta 20 entradas). Pulse {PARAR} para salir del programa. {>}{+}{-} {PARAR} {CONFIGURAR}...
  • Página 48 Envío de facsímiles Eliminación de entradas Pulse {CONFIGURAR}. almacenadas en la memoria BORRADO de difusión general Ejemplo: {MENU} 0123456 L Para eliminar otras entradas, repita los pasos 5 a 7. Pulse {PARAR} para salir del programa. {PARAR} {>}{+}{-} {CONFIGURAR} Pulse {>}. L Verifique que no haya documentos en la entrada de documentos.
  • Página 49 Envío de facsímiles Cómo enviar el mismo Nota: L Si selecciona la resolución “FINO”, “SUPER documento a estaciones FINO” o “FOTO”, disminuirá el número de programadas previamente páginas que la unidad puede transmitir. L Si el documento excede la capacidad de memoria, se cancelará...
  • Página 50: Recepción De Facsímiles

    Recepción de facsímiles Recepción manual de facsímiles Recepción de facsímiles Activar el modo TEL Cómo recibir llamadas Cuando suene la unidad, pulse {MANOS {MANOS LIBRES DIGITAL} LIBRES DIGITAL} o levante el auricular para responder la llamada. Si se requiere la recepción de documentos, se oye un tono de llamada de fax (bip lento), o no se oye ningún sonido, pulse {FAX COMENZAR}.
  • Página 51: Recepción Automática De Facsímiles

    Recepción de facsímiles Recepción automática de facsímiles Activar el modo SOLO FAX Cómo recibir llamadas Déjelo. Cuando reciba llamadas, la unidad responderá automáticamente todas las llamadas y sólo recibirá documentos de fax. Nota: L El número de timbres antes de que una llamada sea contestada por el modo SOLO FAX puede ser modificado (función #06 en página 76).
  • Página 52 Recepción de facsímiles Activar el modo TAD/FAX Cómo recibir llamadas Cuando la unidad recibe llamadas, funciona como fax y contestador. L Si la llamada es una llamada telefónica, el contestador grabará los mensajes de voz automáticamente. L Si la unidad detecta un tono de llamada de fax, recibirá...
  • Página 53: Timbre Distintivo

    Timbre distintivo Utilización de dos o más números de teléfono en Timbre distintivo una línea telefónica El servicio de Timbre distintivo es un servicio ofrecido por su compañía telefónica local. Este servicio proporciona varios números de teléfono para una única línea telefónica y el tipo de timbre varía según el número de teléfono al que se dirige la llamada.
  • Página 54 Timbre distintivo Si utiliza tres o más números Programación del tipo de de teléfono timbre asignado al fax Puede que desee utilizar tres o más números de teléfono para una única línea telefónica para {MENU} distinguir a qué número se dirigió la llamada. A cada número debe asignársele un tipo de timbre diferente.
  • Página 55: Prohibición De Facsímiles Indeseables

    Prohibición de facsímiles indeseables Prohibición de facsímiles indeseables (impide la Prohibición de facsímiles indeseables recepción de facsímiles no deseados) Esta función impide la recepción de fax de llamadas que no muestran la información de la persona que llama. Los faxes con origen en números que coincidan con una lista programable de prohibición de facsímiles indeseables no serán aceptados por el fax (página 56).
  • Página 56: Programación De Números No Deseados

    Prohibición de facsímiles indeseables Programación de números no deseados Si no desea recibir facsímiles de los números no deseados de la lista del Identificador de abonados, deberá registrarlos (hasta 10 entradas). {RECEPCION DE FAX RESTRINGIDO} Para mostrar la lista de Prohibición de {ID DE LLAMADAS} facsímiles indeseables 1.
  • Página 57: Copiadora

    Copiadora Cómo hacer copias Copiado Para seleccionar la resolución Seleccione la resolución deseada de acuerdo a los tipos de documento. – “FINO”: Para impresiones originales con Guías de documento caracteres pequeños. – “SUPER FINO”: Para originales con caracteres muy pequeños. –...
  • Página 58 Copiadora Forma práctica de copiar Para reducir un documento Para ampliar un documento 1. Pulse {>} después del paso 4 en la página 57. 1. Pulse {>} después del paso 4 en la página 57. ZOOM 100% [+ -] <ORDENAR>) ZOOM 100% [+ -] <ORDENAR>)
  • Página 59 Copiadora Para clasificar copias múltiples La unidad puede clasificar copias múltiples en el mismo orden que las páginas del documento original. 1. Después del paso 4 en la página 57, pulse {>} 2 veces. ORDENAR OFF[+ -] <RESOLUCION>) 2. Pulse {+} o {-} repetidamente hasta que se muestre lo siguiente.
  • Página 60: Mensaje De Saludo

    Mensaje de saludo Grabación de su propio mensaje de saludo Contestador Automático Puede grabar su propio mensaje de saludo para el modo TAD/FAX. El tiempo de grabación está limitado a 16 segundos. Se recomienda grabar su mensaje en 12 segundos para facilitar la recepción de facsímiles.
  • Página 61: Eliminación De Su Propio Mensaje De Saludo

    Mensaje de saludo Eliminación de su propio mensaje de saludo {BORRAR} {CONFIGURAR} {PARAR} Previamente, configure la función #77 a “TAD/FAX” (página 80). Pulse {BORRAR} 2 veces. L La pantalla mostrará lo siguiente. SALUDO CONT. PULSE CONFIGURAR Pulse {CONFIGURAR}. BORRA SALUDOS? SI:CONF./NO:PAR.
  • Página 62: Mensaje Recordatorio

    Mensaje recordatorio Grabación de mensajes para otras personas o para Mensaje recordatorio usted mismo Para dejar un mensaje personal para usted mismo o para otras personas, puede grabar un recordatorio de voz. Este recordatorio puede ser reproducido posteriormente, directamente o a distancia. {GRABAR} {PARAR} {CONFIGURAR}...
  • Página 63: Mensajes De Entrada

    Mensajes de entrada Audición de los mensajes grabados Mensajes de entrada Cuando la unidad ha grabado nuevos mensajes de voz: – El indicador REPROD. MENSAJES parpadeará. – La pantalla mostrará el número total de mensajes grabados. Ejemplo: – Si la función de alerta de mensajes está activada (función #42 en la página 78), se emitirán bips lentos.
  • Página 64 Mensajes de entrada Para eliminar un mensaje específico Pulse {BORRAR} mientras escucha el mensaje que desea eliminar. Para eliminar todos los mensajes Verifique haber escuchado todos los mensajes grabados. 1. Pulse {BORRAR}. TODO MENSAJE PULSE CONFIGURAR 2. Pulse {CONFIGURAR}. BORRA MENSAJES? SI:CONF./NO:PAR.
  • Página 65: Funcionamiento Remoto

    Funcionamiento remoto Funcionamiento desde un lugar remoto Funcionamiento remoto Puede llamar a su unidad desde un lugar remoto y tener acceso al contestador. Importante: L Previamente, programe la ID de funcionamiento remoto (función #11 en la página 76). L Coloque la unidad en modo TAD/FAX antes de salir (página 52). L Utilice un teléfono de tonos para el acceso remoto.
  • Página 66 Funcionamiento remoto Audición de los mensajes Cuando la memoria de voz se encuentra llena grabados Sonarán 6 bips después de la reproducción de los mensajes. Borre los mensajes Llame a su unidad. innecesarios. Pulse el identificador (ID) de Funcionamiento remoto funcionamiento remoto durante el mensaje utilizando la tecla de comando de saludo de TAD/FAX.
  • Página 67 Funcionamiento remoto Otras operaciones remotas Para activar o desactivar la transferencia de mensajes Eliminación de un mensaje específico Previamente, debe programar un número de Pulse {*}{4} mientras escucha el mensaje que teléfono de transferencia (función #60 en la desea eliminar. página 79).
  • Página 68: Buzón De Voz

    Buzón de voz Cómo las personas que llaman pueden dejar Buzón de voz mensajes privados Esta unidad tiene dos memorias de buzones. La persona que llama puede dejar un mensaje privado en un buzón específico. Sólo la persona que conoce la contraseña puede escuchar un mensaje de un buzón.
  • Página 69: Grabación De Sus Propios Mensajes De Saludo

    Buzón de voz Grabación de sus propios mensajes de saludo El tiempo de grabación está limitado a 16 segundos para cada buzón. Mensaje sugerido: “Habla (su nombre). Por favor deje su nombre y mensaje después del tono.” Cuando termine la grabación, pulse {MENU} {PARAR}.
  • Página 70: Audición De Los Mensajes Grabados

    Buzón de voz Audición de los mensajes grabados Nota: L Durante la reproducción de mensajes, se pueden utilizar las siguientes funciones. Consulte la página 63 y la página 64 para más información. {BORRAR} – Para repetir un mensaje – Para omitir un mensaje –...
  • Página 71: Audición De Los Mensajes Grabados Desde Una Ubicación Remota

    Buzón de voz Audición de los mensajes grabados desde una ubicación remota Llame a su unidad desde un teléfono de tono remoto. Pulse {*} y el número del buzón deseado ({1} o {2}) mientras se reproduce el mensaje de saludo de TAD/FAX. L Si ha grabado el mensaje de saludo de su buzón, será...
  • Página 72: Opción Transferencia De Mensajes Grabados A Otro Teléfono

    Opción Transferencia de mensajes grabados a otro Opción teléfono Esta función permite que su unidad llame a un teléfono designado cada vez que graba un mensaje entrante. Puede recuperar el mensaje transferido durante la misma llamada utilizando para esto la operación a distancia.
  • Página 73 Opción Para verificar el mensaje de saludo de Llamada de buscapersonas - cuando la transferencia unidad recibe un mensaje de voz Esta función permite que su unidad llama a su 1. Pulse {MENU}, {#}{6}{1}. buscapersonas cuando la unidad recibe un 2.
  • Página 74: Resumen De Funciones

    Resumen de funciones Programación Funciones Programables La unidad proporciona varias funciones programables. Método de programación para Programar introduciendo directamente el las funciones básicas número de código del programa Se puede seleccionar una función introduciendo el código del programa (# y un número de 2 {MENU} dígitos) en lugar de utilizar {<} o {>}.
  • Página 75 Resumen de funciones Método de programación para Programar introduciendo directamente el las funciones avanzadas número de código del programa Se puede seleccionar una función introduciendo {MENU} el código del programa (# y un número de 2 dígitos) en lugar de utilizar {<} o {>}. 1.
  • Página 76: Funciones Básicas

    Resumen de funciones Funciones básicas Código #01: Configuración de fecha y hora Código #10: Modificación del tiempo de grabación de mensajes FECHA Y HORA PULSE CONFIGURAR TIEMPO DE GRAB =VOZ [±] Consulte la página 27 para más información. VOZ (predeterminado): Llimitado. Código #02: Configuración del logotipo 1 MIN: Hasta 1 minuto.
  • Página 77: Funciones Avanzadas

    Resumen de funciones Funciones avanzadas 7. Intruduzca la hora de inicio de la transmisión. Código #22: Configuración de impresión 8. Pulse {CONFIGURAR}. automática del informe general 9. Pulse {MENU}. AUTO REP DIARIO [±] L Para cancelar después de la programación, pulse {PARAR} y, a continuación, ON (predeterminado): La unidad imprimirá...
  • Página 78 Resumen de funciones Código #36: Recepción de documentos Código #42: Configuración del aviso de demasiado grandes mensajes REDUCCION RECEP ALERTA MENSAJE =92% [±] =OFF [±] Si el tamaño del documento enviado por la Avisa mediante sonidos cada vez que se graba persona que llama es del tamaño del papel de un nuevo mensaje.
  • Página 79 Resumen de funciones Código #46: Configuración de recepción Código #52: Configuración de la contraseña sencilla del buzón 2 RECEP AMISTOSA BOX2 PASSWORD [±] COD= Para recibir un fax automáticamente cuando se Si desea evitar que otros usuarios escuchen sus responde a una llamada y se escucha un tono mensajes, programe una contraseña para el de llamada de fax (sonido lento).
  • Página 80 Resumen de funciones Código #61: Verificación, grabación o Código #80: Restablecimiento de valores eliminación del mensaje de transferencia predeterminados de las funciones avanzadas SALUDO TRANSF REVISAR [±] INICIALIZAR REINICIAR=NO [±] Consulte la página 72, 73 para más información. Para restablecer las funciones avanzadas: Código #67: Configuración del monitor 1.
  • Página 81: Mensajes De Error

    Mensajes de error Informes Ayuda Si su unidad no puede enviar un fax, verifique lo siguiente: – El número marcado sea correcto. – El número corresponda a una máquina de fax. Si el problema persiste, corríjalo siguiendo el mensaje de comunicación impreso en los informes de transmisión y generales (página 43).
  • Página 82: Pantalla

    Mensajes de error Pantalla Si la unidad detecta un problema, en la pantalla aparecerán uno o más de los siguientes mensajes. LLAME SERVICIO FAX EN MEMORIA L Algo funciona mal en la unidad. Póngase en L La unidad tiene un documento en la contacto con el personal de servicio.
  • Página 83 Mensajes de error MODEM ERROR FAVOR ESPERAR L Algo va mal en el circuito del módem. L La unidad está comprobando que la película Póngase en contacto con el personal de no está floja. Espere un momento mientras servicio. finaliza la verificación. SIN RESP FAX CANCELA REDISC L La unidad de fax de la otra persona está...
  • Página 84: Preguntas Más Frecuentes

    Preguntas más frecuentes Cuando una función no responda, verifique lo siguiente Preguntas más frecuentes Generalidades de timbre asignado por la compañía telefónica (página 53). No se pueden hacer ni recibir llamadas. El modo de recepción no funciona correctamente. L El cable de alimentación o el cable de la línea L Se ha establecido un Timbre distintivo de la telefónica no está...
  • Página 85 El otro usuario se queja de que hay manchas Para obtener mejores resultados, utilice película y franjas negras en los documentos de tinta original Panasonic. Consulte la página 9 recibidos. para obtener más detalles. L El espejo o los rodillos están sucios.
  • Página 86 ¡Por favor, no reutilice la película de tinta! informe de corte de alimentación indicando Para obtener mejores resultados, utilice película que los contenidos de la memoria han sido de tinta original Panasonic. Consulte la página 9 borrados. para obtener más detalles. Original Copia L Algunos papeles indican sobre qué...
  • Página 87: Repuestos

    Repuestos Película de tinta Repuestos Repuesto de película Modelo número KX-FA57A: imprime aproximadamente 225 páginas del tamaño carta. Consulte la página 9 para obtener información de los accesorios. Abra la tapa delantera tirando de la parte Quite el núcleo usado y la película de tinta central.
  • Página 88 Repuestos Gire el engranaje del cilindro azul en la Cierre firmemente la tapa trasera dirección de la flecha. empujando en el área punteada de ambos extremos (1). Cierre firmemente la tapa delantera (2). L En la pantalla aparece el siguiente mensaje mientras la unidad verifica que película no está...
  • Página 89: Atascos De Papel

    Atascos de papel Atasco de papel de impresión Atascos de papel Cuando el papel de impresión Abra la tapa trasera. se haya atascado en la unidad Tapa trasera La pantalla mostrará lo siguiente. PAPEL ATASCADO Abra la tapa delantera tirando de la parte central.
  • Página 90 Atascos de papel Gire el engranaje del cilindro azul en la Cierre firmemente la tapa trasera dirección de la flecha. empujando en el área punteada de ambos extremos (1). Cierre firmemente la tapa delantera (2). Área punteada Engranaje del cilindro azul Pelicula de tinta Tapa trasera...
  • Página 91 Atascos de papel Cuando el papel de impresión no se ha colocado adecuadamente en la unidad La pantalla mostrará lo siguiente. REVISAR PAPEL Quite el papel de impresión y estírelo. Tire de la placa de tensión hacia adelante y manténgala abierta mientras inserta el papel.
  • Página 92: Atascos De Documentos - Al Enviar

    Atascos de papel Atascos de documentos – al enviar Abra la tapa delantera tirando de la parte Nota: central. L No saque el documento atascado a la fuerza Quite con cuidado el documento atascado. antes de abrir la tapa delantera. Parte central Tapa delantera Documento atascado...
  • Página 93: Limpieza

    Limpieza Alimentador de documentos Limpieza Si frecuentemente ocurre una mala alimentación de documentos o aparecen manchas o líneas blancas o negras en el documento copiado o transmitido, limpie el alimentador de documentos. Desconecte el cable de corriente y el cable Limpie el cristal con un paño suave y seco.
  • Página 94: Cabezal Térmico

    Limpieza Cabezal térmico Si en el documento copiado o recibido aparecen línea blancas o negras, verifique si hay polvo en el cabezal térmico. Limpie el cabezal térmico para quitar el polvo. Desconecte el cable de corriente y el cable Abra la tapa trasera. de la línea telefónica.
  • Página 95 Limpieza Substituya la película de tinta. Cierre firmemente la tapa trasera Gire el engranaje del cilindro azul en la empujando en el área punteada de ambos dirección de la flecha. extremos (1). Cierre firmemente la tapa delantera (2). Área punteada Engranaje del cilindro azul Película de tinta...
  • Página 96: Impresión De Informes

    Impresión de informes Listas de referencias e informes Información General Como referencia, puede imprimir los informes y listas siguientes. Lista de parámetros: proporciona los ajustes actuales de la programación de las funciones básicas y avanzadas (página 76 a página 80). Lista de números telefónicos: le facilita los nombres y números telefónicos que están grabados en las teclas de acceso directo y en el directorio de navegación.
  • Página 97: Especificaciones

    Especificaciones Información técnica sobre este producto Especificaciones Tipo de línea telefónica: Red telefónica conmutable pública Tamaño del documento: Máximo: 216 mm de ancho, Máximo: 600 mm de largo Ancho efectiva de 208 mm digitalización: Ancho de impresión Tamaño carta: 208 mm efectivo: A4: 202 mm Tiempo de transmisión...
  • Página 98 Especificaciones *1 La velocidad de la transmisión depende del contenido de las páginas, de la resolución, de las condiciones de la línea telefónica y de la capacidad de las otras unidades de fax. *2 La velocidad de impresión está basada en el Cuadro de prueba 1 de ITU-T y modo original. Si la capacidad de otras máquinas es inferior a la de su unidad, el tiempo de transmisión puede ser más largo.
  • Página 99 Especificaciones Especificaciones del papel Tamaño carta: 216 mm × 279 mm Tamaño del papel de impresión: A4: 210 mm × 297 mm Recomendaciones para el uso del papel: L No utilice los siguientes tipos de papel: – Papel cuyo contenido de algodón y/o fibras sea superior al 20%, como es el caso de las hojas de papel con membrete o las hojas utilizadas para curriculum vitae –...
  • Página 100: Índice Analítico

    Índice analítico Índice del programa Índice analítico Funciones básicas Funciones avanzadas #01 Fecha y hora ........27 #22 Informe general......43, 77 #02 Su logo..........28 #23 Modo internacional......77 #03 Su número de fax......30 #25 Transmisión retardada ......77 #04 Informe de envío ......43, 76 #26 Lista de Identificador de abonados ...77 #06 Ajuste del timbre del FAX....76 #31 Timbre distintivo ........53...
  • Página 101: Índice Analítico

    Índice analítico Índice analítico A Accesorios ..........8 Copiar ............57 Aumentar..........58 Bandeja de papel ........15 Guía de papel A4 ........15 Intercalar ..........59 Sujetador de papel de impresión...16 Reducir ..........58 Ahorro de com.........52 D Digitalización rápida Ajuste del timbre (Función #34).......43, 57, 77 SOLO FAX (Función #06) .....76 Directorio de navegación TAD/FAX (Función #06)......76...
  • Página 102 Índice analítico L Lista de Identificador de abonados Tipo de timbre para Timbre distintivo (Función #32)........54, 77 (Función #26)........37, 77 Tono de conexión (Función #76)....80 Llamada de buscapersonas (Función #70)...........80 Transmisión de difusión general....46 Transmisión retardada (Función #25) ..77 Logo (Función #02)......28, 76 V Volumen ...........26 M Marcación directa Volver a marcar automáticamente ...45...
  • Página 104 Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan PFQX1791ZA CC0802EN0...

Tabla de contenido