BALAY 3CG4175X0 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 3CG4175X0:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3CG4175X0
Microondas
Microondas
[es] Instrucciones de uso ........................................... 3
[pt] Instruções de serviço ........................................26

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3CG4175X0

  • Página 1 3CG4175X0 Microondas Microondas [es] Instrucciones de uso ........... 3 [pt] Instruções de serviço ........26...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Uso correcto del aparato....4 ¿Qué...
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E n general aparato de forma correcta y segura.
  • Página 5: Microondas

    Indicaciones de seguridad importantes El aparato funciona con alta tensión. No Los alimentos se pueden incendiar. No ■ ■ retirar la carcasa del aparato. calentar alimentos en envases de conservación del calor. Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! No calentar sin vigilancia alimentos en El aparato se calienta mucho.
  • Página 6 Indicaciones de seguridad importantes Un uso del aparato diferente al Una vajilla inadecuada puede producir ¡Peligro de quemaduras! ■ ■ especificado puede ser peligroso. daños. Para la función combinada de No se permite secar alimentos ni ropa, microondas, utilizar siempre materiales calentar zapatillas, cojines de semillas o adecuados que soporten también las granos, esponjas, bayetas húmedas ni...
  • Página 7: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión 5Instalación y conexión ]Causas de los daños E ste aparato ha sido diseñado exclusivamente para ¡ Atención! I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n C a u s a s d e l o s d a ñ...
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente 7Protección del medio * Presentación del aparato ambiente E n este capítulo se describen el display y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.También se explican las diferentes funciones E liminación de residuos respetuosa con el del aparato.
  • Página 9: Mandos

    Presentación del aparato Mandos Ventilador El aparato está equipado con un ventilador. El Aquí se explica brevemente el significado de los ventilador puede seguir funcionando aunque ya se diferentes campos táctiles. De esta forma, el aparato haya desconectado el aparato. podrá...
  • Página 10: Accesorios

    Accesorios KAntes del primer uso _Accesorios A continuación, se muestra un resumen de los A continuación, se indican los pasos que deben A c c e s o r i o s A n t e s d e l p r i m e r u s o accesorios suministrados y su uso adecuado.
  • Página 11: Limpieza Del Compartimento De Cocción Y Los

    El microondas Reprogramar la hora ^El microondas Pulsar el campo En el display se muestra la hora ajustada. C on el microondas, los platos se pueden cocer al E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
  • Página 12: Potencias Del Microondas

    El microondas Ajustar el microondas Recipientes no adecuados Los recipientes de metal no son adecuados. El metal Ejemplo: potencia del microondas 600 W, 10 minutos no deja pasar las microondas. Los alimentos en Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia recipientes de metal cerrados no se calientan.
  • Página 13: Asar Al Grill

    Asar al grill Ajustar el grill y el microondas dAsar al grill Ejemplo: 360 W, Grill , 5 minutos E l grill es ideal para dorar y está indicado para gratinar. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia A s a r a l g r i l l El grill se puede utilizar solo o combinado con el deseado del microondas.
  • Página 14: Memoria

    Memoria Interrumpir BMemoria Pulsar una vez el campo II/ o abrir la puerta del Ø aparato. El funcionamiento se interrumpe. Se ilumina el L a función de memoria permite guardar señalizador luminoso situado sobre el campo . Volver M e m o r i a configuraciones personalizadas para un plato y a pulsar el campo después de cerrar.
  • Página 15: Descongelación Con El Programa Automático

    Programas Corregir N.º de progra- Reci- Margen de peso Pulsar el campo II/ dos veces y volver a realizar el Ø pientes en kg ajuste. Descongelar P 01 Carne picada abierto 0,20 - 1,00 Interrumpir Porciones de abierto 0,20 - 1,00 Pulsar una vez el campo II/ Ø...
  • Página 16: Programa De Cocción Combinado

    Ajustes básicos Programa de cocción combinado QAjustes básicos Notas Recipientes S e pueden modificar los ajustes básicos del aparato ■ Cocer los alimentos en un recipiente resistente al A j u s t e s b á s i c o s en caso necesario.
  • Página 17: Limpieza

    Limpieza DLimpieza Zona Productos de limpieza Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón: limpiar con un trapo y secar con un paño suave. No E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su utilizar rasquetas para metal o vidrio para la L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y limpieza.
  • Página 18: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? indicaciones para los ajustes óptimos.~ "Sometidos a 3¿Qué hacer en caso de un riguroso control en nuestro estudio de cocina" avería? en la página 20 Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las C on frecuencia, cuando se produce una avería, se ¿...
  • Página 19: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Datos técnicos 4Servicio de Asistencia Técnica Tensión de entrada CA 220-230 V, 50 Hz Consumo de potencia 1450 W Potencia de salida máxima 900 W (IEC 60705) N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 20: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ¡Atención! JSometidos a un riguroso Formación de chispas: los metales, p.ej., la cuchara en control en nuestro estudio un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta. La de cocina formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
  • Página 21: Calentar Comidas Congeladas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Carne en tacos o filetes de buey, ternera o cerdo 200 g Al dar la vuelta, separar las partes descongeladas 500 g 5-10 800 g...
  • Página 22: Calentar Comidas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Calentar comidas congeladas Peso Potencia del microon- Duración en mi- Notas das en vatios nutos Menú, plato único, plato precocinado 300-400 g 8-11 (2-3 componentes) Sopa 400 g 8-10 Cocidos 500 g 10--13 Filetes o tacos de carne en salsa, p.
  • Página 23: Cocer Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Calentar comidas Peso Potencia del mi- Duración en Notas croondas en va- minutos tios Menú, plato único, plato precocinado 350-500 g 600 (2 - 3 componentes) Carne en salsa 500 g 8-11 Separar los filetes de carne Cocido...
  • Página 24: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocer alimentos Accesorios Potencia del mi- Duración en mi- Notas croondas en va- nutos tios Brochetas de pescado, 4-5 piezas Parrilla 10-15 Usar brochetas de madera 180 W + Gratinados dulces, p.ej., soufflé de recipiente sin 30-35 Máximo 5 cm de altura...
  • Página 25: Comidas Normalizadas

    Comidas normalizadas Conforme a las normas EN 60705:2012, IEC EComidas normalizadas 60705:2010 y EN 60350-1:2013 o IEC 60350-1:2011 E stas tablas han sido elaboradas para institutos de C o m i d a s n o r m a l i z a d a s pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato.
  • Página 26 Índice [ p t ] I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Utilização adequada..... . 27 Defeito: O que fazer? .
  • Página 27: Utilização Adequada

    Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes L eia atentamente o presente manual. Só U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a assim poderá utilizar o seu aparelho de forma G eneralidades segura e correcta.
  • Página 28: Micro-Ondas

    Instruções de segurança importantes Os alimentos podem incendiar-se. Nunca Aviso – Perigo de queimaduras! ■ aqueça alimentos dentro de embalagens O aparelho fica muito quente. Nunca toque ■ próprias para manter os alimentos quentes. nas superfícies interiores quentes do Nunca aqueça, sem vigilância, alimentos aparelho, nem nas resistências.
  • Página 29 Instruções de segurança importantes As peças que se encontram acessíveis Recipientes inadequados podem provocar Perigo de ferimentos! ■ ■ ficam quentes durante o funcionamento do danos. Para o modo combinado de aparelho. Nunca toque nas peças quentes. microondas, utilize sempre materiais Manter fora do alcance das crianças.
  • Página 30: Instalar E Ligar

    Instalar e ligar 5Instalar e ligar ]Causas de danos E ste aparelho destina-se exclusivamente ao uso A tenção! I n s t a l a r e l i g a r C a u s a s d e d a n o s doméstico.
  • Página 31: Protecção Do Meio Ambiente

    Protecção do meio ambiente 7Protecção do meio *Conhecer o aparelho ambiente N este capítulo explicamos o visor e os elementos de C o n h e c e r o a p a r e l h o comando. Além disso, ficará a conhecer as diferentes E liminação ecológica funções do seu aparelho.
  • Página 32: Elementos De Comando

    Conhecer o aparelho Elementos de comando Turbina de arrefecimento O aparelho está equipado com uma ventoinha de O significado dos diferentes campos táteis é aqui arrefecimento. A ventoinha pode continuar a trabalhar, explicado de forma resumida. Assim, pode regular o mesmo depois de o aparelho ter desligado.
  • Página 33: Acessórios

    Acessórios KAntes da primeira _Acessórios utilização A qui tem uma visão geral dos acessórios incluídos e A c e s s ó r i o s da utilização correta dos mesmos. A qui encontrará informações acerca dos passos a A n t e s d a p r i m e i r a u t i l i z a ç ã o Atenção! seguir antes de preparar pela primeira vez refeições no Ao retirar a louça preste atenção para que o prato...
  • Página 34: Limpar O Interior Do Aparelho E Os Acessórios

    O microondas Voltar a acertar a hora ^O microondas Toque no campo No visor surge a hora regulada. O micro-ondas permite-lhe cozinhar, aquecer ou O m i c r o o n d a s descongelar os seus alimentos de forma Alterar a hora por ex.
  • Página 35: Potências De Microondas

    O microondas Regular o micro-ondas Recipientes inadequados Recipientes metálicos são inadequados. Os micro- Exemplo: potência do micro-ondas 600 Watt, ondas não penetram no metal. Em recipientes 10 minutos metálicos fechados, os alimentos permanecem frios. Toque na potência desejada do micro-ondas. O indicador luminoso da potência do micro-ondas Atenção! acende-se.
  • Página 36: Grelhar

    Grelhar Regular o micro-ondas e o grelhador dGrelhar Exemplo: 360 W, grelhador , 5 minutos O Grill é uma boa opção para aloirar e gratinar. Toque na potência desejada do micro-ondas. G r e l h a r Pode utilizar apenas o grelhador ou combiná-lo com o A lâmpada indicadora por cima da tecla acende-se micro-ondas.
  • Página 37: Memória

    Memória indicadora por cima do campo acende-se. Depois de BMemória fechar a porta, toque novamente no campo Cancelar o funcionamento C om a Memória, pode guardar a regulação para uma M e m ó r i a refeição e reutilizá-la a qualquer momento. Toque duas vezes no campo II/ ou abra a porta e Ø...
  • Página 38: Descongelar Com O Automático De Programas

    Programas Correção N.° do progra- Reci- Faixa de peso em Toque duas vezes no campo II/ e regule novamente. Ø piente Descongelar Interromper o funcionamento P 01 Carne picada aberto 0,20 - 1,00 Toque uma vez no campo II/ ou abra a porta do Ø...
  • Página 39: Programa Combinado Para Cozinhar

    Regulações base Programa combinado para cozinhar DLimpeza Conselhos Recipiente C om uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante ■ Cozinhe os alimentos num recipiente resistente ao L i m p e z a a conservação e o correto funcionamento do seu calor, não demasiado grande e adequado para aparelho.
  • Página 40: Programa De Limpeza Aqua Clean

    Defeito: O que fazer? Zona Produto de limpeza Zona Produto de limpeza Prato giratório e aro Solução quente de água e detergente: quando Frente do aparelho Solução quente à base de detergente: limpe de rodas colocar novamente o prato rotativo, este tem com um pano multiusos e seque com um pano de encaixar corretamente.
  • Página 41: Serviços Técnicos

    Serviços Técnicos O aparelho não está em funciona- A zona de regulação foi acionada acidentalmente. Toque no campo "II/ Ø ". mento. O visor apresenta um tempo O campo " " não foi premido depois da regulação. Toque no campo " "...
  • Página 42: Testado Para Si No Nosso Estúdio De Cozinha

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Recipientes inadequados JTestado para si no nosso Recipientes metálicos são inadequados. As micro- estúdio de cozinha ondas não penetram no metal. Em recipientes metálicos fechados, os alimentos permanecem frios. A qui encontrará uma seleção de pratos, bem como as Atenção! T e s t a d o p a r a s i n o n o s s o e s t ú...
  • Página 43: Aquecer Alimentos Ultracongelados

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Descongelamento Peso Potência de mi- Tempo de Notas cro-ondas em duração em Watt minutos Carne de vaca, vitela ou porco em pedaços ou 200 g Ao virar, separar as partes descongeladas fatias 500 g 5-10 800 g...
  • Página 44: Aquecer Alimentos

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Aquecer alimentos ultracongelados Peso Potência de micro- Tempo de dura- Notas ondas em Watt ção em minutos Menu, refeição confecionada, refeição 300-400 g 8-11 pronta (2-3 componentes) Sopa 400 g 8-10 Guisados 500 g 10--13 Fatias ou pedaços de carne com molho, p.
  • Página 45: Cozinhar Refeições

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Aquecer alimentos Peso Potência de mi- Tempo de Notas cro-ondas em duração em Watt minutos Menu, refeição confecionada, refeição 350-500 g 600 pronta 2-3 componentes) Carne com molho 500 g 8-11 Separar as fatias de carne Guisado 400 g 800 g...
  • Página 46: Conselhos Para A Utilização Do Microondas

    Testado para si no nosso estúdio de cozinha Cozinhar refeições Acessórios Potência de mi- Tempo de dura- Notas cro-ondas em ção em minutos Watt Espetadas de peixe, 4-5 unidades Grelha 10-15 Usar espetadas de madeira 180 W + Soufflés doces, p. ex., soufflé de queijo Recipiente 30-35 máximo 5 cm de altura...
  • Página 47: Refeições De Teste

    Refeições de teste Após o fim do tempo de cozedura, o cozinhado está demasiado quente Mexa, de vez em quando, e seleccione, da próxima vez, uma potência mais nos bordos mas no meio ainda não está pronto. baixa e um maior tempo de duração. Após o descongelamento, as aves ou carne estão cozidas por fora mas Da próxima vez, seleccione uma potência de microondas mais baixa.
  • Página 48 *9001277548* 9001277548 980227(03) es, pt...

Tabla de contenido