GreenWorks STG308 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para STG308:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
STRING TRIMMER
FR
COUPE-HERBE
ES
CORTABORDES
24V 10" TORQDRIVE™ String Trimmer
STG308
ST24B03
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks STG308

  • Página 1 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL DE L’UTILISATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR 24V 10" TORQDRIVE™ String Trimmer STG308 www.greenworkstools.com ST24B03...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Description......... 4 Operation........... 9 Purpose.............. 4 Start the machine..........9 Overview............4 Stop the machine..........9 Packing list............4 Adjust the length of the cutting line....9 Operation tips............ 9 Important safety instructions...4 Cutting tips............9 Symbols on the machine....5 Line cut-off blade..........
  • Página 4: Description

    English DESCRIPTION 4 Operator manual IMPORTANT SAFETY PURPOSE INSTRUCTIONS This machine is used to cut grass, light weeds, and other similar vegetation at or around ground level. The cutting READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS plane must be approximately parallel to the ground surface. POWER TOOL) You cannot use the machine to cut or chop hedges, shrubs, bushes, flowers and compost.
  • Página 5: Symbols On The Machine

    SYMBOLS ON THE MACHINE specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. Use only with Greenworks BAG708 battery or other BAG Some of the following symbols can be used on this machine. series.
  • Página 6: Risk Levels

    English WARNING Symbol Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent Do not install or use any type of blade on contamination of the environment. Before discarding the machine or displaying this symbol. damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Thrown objects can ricochet and result in Protection Agency for information and specific instructions.
  • Página 7: Installation

    English INSTALLATION ATTACH THE GUARD 1. Remove the screws from the trimmer head with a Phillips UNPACK THE MACHINE head screwdriver (not included). WARNING 2. Put the guard onto the trimmer head. Make sure that you correctly assemble the machine before use.
  • Página 8: Attach The Auxiliary Handle

    English 2. Align the release button (2) with the positioning hole (1) on the upper shaft (3) and slide the two shafts together 4. Put the bolt through the holes. until the button locks into the positioning hole. 5. Tighten the auxiliary handle with the knob. 3.
  • Página 9: Operation

    English NOTE Do not pull or release the trigger too fast. NOTE It will damage the machine if you hit the head to try to advance the line. OPERATION TIPS OPERATION WARNING IMPORTANT Keep clearance between the body and the machine. Before you operate the machine, read and understand the WARNING safety regulations and the operation instructions.
  • Página 10: Line Cut-Off Blade

    English • Move the machine from right to left to prevent thrown • Cool the motor. debris toward the operator. • Store the machine in cool and dry place. • Do not cut in the dangerous area. • Use correct clothing, protective gloves and safety glasses. •...
  • Página 11: Replace The Cutting Line

    English 4. Wind the cutting line around the spool tightly in the indicated direction. 5. Put the cutting line in the guide slot. 5. Put the end of the cutting line through the eyelet (4). 6. Extend the cutting line to release it from the guide slot in the spool.
  • Página 12: Technical Data

    English Problem Possible Cause Solution Problem Possible Cause Solution The ma- The guard is not Remove the battery pack The line The machine is 1. Cut with the tip of the chine stops attached to the ma- and attach the guard to keeps used incorrectly.
  • Página 13: Limited Warranty

    (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 14: Exploded View

    English EXPLODED VIEW No. Part No. Description No. Part No. Qty Description R0201054-00 AUXILIARY HANDLE R0201056-00 SPOOL & SPOOL COVER R0201055-00 KNOB R0201057-00 GUARD...
  • Página 15 Français Installez le bloc-batterie........21 Description........16 Retirez la batterie..........21 But..............16 Utilisation......... 21 Aperçu............. 16 Liste de conditionnement.........16 Démarrez la machine........21 Arrêter la machine........... 21 Instructions importantes sur la Réglez la longueur de la ligne de coupe..21 sécurité..........16 Conseils sur l'utilisation........22 Symboles figurant sur la Conseils de coupe..........
  • Página 16: Description

    Français DESCRIPTION 3 Assemblage de 4 Manuel opérateur protection INSTRUCTIONS Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, les mauvaises IMPORTANTES SUR LA herbes légères et d'autres végétaux similaires au niveau du sol SÉCURITÉ ou à proximité. La surface de coupe doit être approximativement parallèle à...
  • Página 17: Symboles Figurant Sur La Machine

    Utilisez uniquement la batterie BAG708 • Utilisez uniquement avec la ligne de coupe en nylon de Greenworks ou d’autres séries BAG. 0.065" (1.65 mm) diamètre. N'utilisez pas de lignes plus lourdes que celles recommandées par le fabricant et •...
  • Página 18: Niveaux De Risques

    Français Symbole Explication SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Voltage MISE EN Indique une situation poten- Courant GARDE tiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait Fréquence (cycles par seconde) causer des blessures mineures Puissance ou modérées. Heure MISE EN (Sans symbole d’alerte de sé- GARDE curité) indique une situation Tours, coups, vitesse périphérique, or-...
  • Página 19: Proposition 65

    Français DÉBALLER LA MACHINE AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la AVERTISSEMENT rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA l'utiliser.
  • Página 20: Attachez La Garde Protectrice

    Français ATTACHEZ LA GARDE PROTECTRICE 1. Retirez les vis de la tête de coupe à l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni). 2. Placez la garde protectrice sur la tête de coupe. 2. Alignez le bouton de déclenchement (2) avec le trou de positionnement (1) sur l’arbre supérieur (3) et faites glisser les deux arbres ensemble jusqu’à...
  • Página 21: Installez Le Bloc-Batterie

    Français UTILISATION IMPORTANT Avant d'utiliser la machine, lisez et comprenez les consignes 4. Introduisez le boulon dans les trous. de sécurité et les instructions d'utilisation. 5. Serrez la poignée auxiliaire à l’aide du bouton. AVERTISSEMENT Soyez prudent lorsque vous utilisez la machine. DÉMARREZ LA MACHINE INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT...
  • Página 22: Conseils Sur L'utilisation

    Français REMARQUE Le fil de coupe se déroulera d'environ 1 cm (0,4") à chaque arrêt et redémarrage jusqu'à ce que la ligne atteigne la lame de coupe et que celle-ci coupe la longueur excessive. REMARQUE Ne tirez pas sur la gâchette et ne la relâchez pas trop rapidement.
  • Página 23: Entretien

    Français réglage diminue. Cela permettra de maintenir une meilleure performance et de garder la ligne assez longue pour couper correctement. ENTRETIEN IMPORTANT Lisez et comprenez les consignes de sécurité et les instructions d'entretien avant de nettoyer, de réparer ou d'effectuer des travaux d'entretien sur la machine. IMPORTANT Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés.
  • Página 24: Remplacez La Ligne De Coupe

    Français 11.1 ENTREPOSEZ LA MACHINE 8. Poussez le couvercle de la bobine jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. • Retirez le bloc-batterie de la machine. 10.4 REMPLACEZ LA LIGNE DE • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher de la machine. COUPE •...
  • Página 25: Données Techniques

    Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution La machine La garde protec- Retirez la batterie et in- La ligne ne La machine n’est 1. Coupez avec le bout de s’arrête trice n’est pas atta- stallez la garde protec- cesse de se pas utilisée cor- la ligne, évitez les...
  • Página 26: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
  • Página 27: Vue Éclatées

    Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description No de pièce Qté Description R0201054-00 POIGNÉE AUXILIAIRE R0201056-00 BOBINE ET COUVERCLE DE BOBINE R0201055-00 BOUTON R0201057-00 GARDE PROTECTRICE...
  • Página 28 Español Retirada de la batería........34 Descripción........29 Funcionamiento....... 34 Finalidad............29 Perspectiva general.......... 29 Puesta en marcha de la máquina......34 Lista de embalaje..........29 Detención de la máquina......... 34 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 34 Instrucciones importantes de Consejos de funcionamiento......34 seguridad..........
  • Página 29: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN 3 Conjunto de 4 Manual del operario protección FINALIDAD INSTRUCCIONES Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y IMPORTANTES DE otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte SEGURIDAD debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO arbustos, matorrales, flores y compost.
  • Página 30: Símbolos En La Máquina

    0.065" (1.65 mm) de diámetro. No utilice hilos más riesgo de lesiones e incendio. Utilice únicamente con la fuertes de lo recomendado por el fabricante ni materiales batería Greenworks BAG708 u otra serie BAG. de hilo de otros tipos – por ejemplo, alambre, cuerda y similar.
  • Página 31: Niveles De Riesgo

    Español SERVICIO Símbolo Explicación Tiempo Las tareas de servicio exigen un cuidado extremo así como conocimientos y deben ser realizadas únicamente por un Revoluciones, carreras, velocidad de su- /min técnico de servicio cualificado. Para cuestiones de servicio, le perficie, órbitas, etc., por minuto recomendamos que devuelva la máquina al CENTRO DE Corriente continua SERVICIO AUTORIZADO más cercano para su reparación.
  • Página 32: Propuesta 65

    Español AVISO AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la • Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina. recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. batería nueva.
  • Página 33: Montaje Del Eje

    Español 2. Alinee el botón de desbloqueo (2) con el orificio de posicionamiento (1) en el eje superior (3) y deslice los dos ejes juntos hasta que el botón encaje en el orificio de posicionamiento. 3. Repita el procedimiento anterior para conectar el eje inferior al eje central.
  • Página 34: Instalación De La Batería

    Español PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO 1. Tire del botón de desbloqueo (1) y apriete el gatillo (2). • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la DETENCIÓN DE LA MÁQUINA batería o el cargador.
  • Página 35: Consejos De Corte

    Español AVISO DIRECCIÓN No utilice la máquina sin la protección en su posición. DE ROTACIÓN Le sugerimos lo siguiente cuando utilice la máquina • Mantenga la máquina conectada al arnés correctamente colocado. • Mantenga una posición firme con las dos manos en la máquina mientras la utiliza.
  • Página 36: Limpieza De La Máquina

    Español • Utilice ropa adecuada, guantes protectores y gafas de seguridad. 10.2 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA • Limpie la máquina después de utilizarla con un paño húmedo humedecido en detergente neutro. • No utilice detergentes o disolventes agresivos para limpiar las piezas de plástico o las asas. •...
  • Página 37: Transporte Y Almacenamiento

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La máquina No hay contacto 1. Retire la batería. no se pone eléctrico entre la 2. Compruebe el contacto en marcha máquina y la bate- 4. Enrolle el hilo de corte alrededor del carrete firmemente e instale de nuevo la bate- cuando ría.
  • Página 38: Datos Técnicos

    Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución La máquina La protección no Retire la batería y fije la El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del se detiene está fijada a la má- protección a la máquina.
  • Página 39: Garantía Limitada

    (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.
  • Página 40: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Descripción Nº Nº pieza Descripción R0201054-00 ASA AUXILIAR R0201056-00 CARRETE Y CUBIERTA DE CARRETE R0201055-00 MANDO R0201057-00 PROTECCIÓN...

Este manual también es adecuado para:

St24b03Torqdrive stg308Torqdrive st24b03

Tabla de contenido