GreenWorks ST40L02 Manual Del Operador
GreenWorks ST40L02 Manual Del Operador

GreenWorks ST40L02 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para ST40L02:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
STRING TRIMMER
FR
COUPE-HERBE
ES
CORTABORDES
40V 16" Brushless String Trimmer
STF456
ST40L02
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks ST40L02

  • Página 1 STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL DE L’UTILISATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR 40V 16" Brushless String Trimmer STF456 www.greenworkstools.com ST40L02...
  • Página 3 English Stop the machine..........8 Description......... 4 Adjust the length of the cutting line....8 Purpose.............. 4 Operation tips............ 9 Overview............4 Cutting tips............9 Important safety instructions...4 Adjust the cutting diameter........9 Symbols on the machine....5 Line cut-off blade..........9 Risk levels...........5 10 Maintenance........10 Service..........
  • Página 4 English DESCRIPTION WARNING Read and understand all instructions before using this PURPOSE product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. This machine is used to cut grass, light weeds, and other similar vegetation at or around ground level.
  • Página 5 Some of the following symbols can be used on this machine. battery packs may create a risk of injury and fire. Use Please study them and learn their definition. Proper only Greenworks BAF704 battery or other BAF series. interpretation of these symbols will let you operate the tool •...
  • Página 6 English WARNING SYM- SIGNAL MEANING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Discard it and replace DANGER Indicates an imminently haz- with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To ardous situation,which, if not prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, avoided, will result in death...
  • Página 7 English ASSEMBLE THE SHAFT WARNING • If the parts are damaged, do not use the machine. 1. Loosen the knob (1) on the coupler. • If you do not have all the parts, do not operate the 2. Push in the release button (2) on the lower shaft (3). machine.
  • Página 8 English WARNING Be careful when you operate the machine. CONTROLS START THE MACHINE 1. Push the on/off button (4). 2. Push the lock-out button (2) and pull the trigger (1). INSTALL THE BATTERY PACK 3. Push the speed button (3) to adjust the speed according to the grass condition.
  • Página 9 English OPERATION TIPS WARNING Keep clearance between the body and the machine. WARNING Do not operate the machine without guard in place. Do these tips when you use the machine • Keep a firm hold with the two hands on the machine while you operate the machine.
  • Página 10 English MAINTENANCE IMPORTANT Read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair or do the Spool maintenance work on the machine. cover IMPORTANT Make sure that all nuts, bolts and screws are tight. Examine Bump regularly that you install the handles tightly.
  • Página 11 English 10.4 REPLACE THE SPOOL 1. Push the tabs (2) on the sides of the trimmer head at the same time. 2. Pull and remove the spool cover (1). 10.5 REPLACE THE CUTTING LINE NOTE Remove the remaining cutting line on the spool. NOTE 3.
  • Página 12 English TRANSPORTATION AND STORAGE WARNING Remove the battery pack from the machine before tranportation and storage. 11.1 MOVE THE MACHINE When you move the machine, you must: • Wear gloves. • Stop the machine. • Remove the battery pack. 10.6 REMOVE THE TRIMMER HEAD 11.2 STORE THE MACHINE...
  • Página 13 English Problem Possible Cause Solution Problem Possible Cause Solution The ma- The guard is not Remove the battery pack The line The machine is 1. Cut with the tip of the chine stops attached to the ma- and attach the guard to keeps used incorrectly.
  • Página 14 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 15 English EXPLODED VIEW No. Part No. Description No. Part No. Qty Description R0201191-00 Auxiliary handle assembly R0201193-00 Spool & spool cover R0201192-00 Knob R0201194-00 Guard assembly...
  • Página 16 Français Démarrez la machine........21 Description........17 Arrêtez la machine...........22 But..............17 Réglez la longueur de la ligne de coupe..22 Aperçu............. 17 Conseils sur l'utilisation........22 Instructions importantes sur la Conseils de coupe..........22 sécurité..........17 Réglez le diamètre de coupe......23 Symboles figurant sur la Lame de coupe de la ligne.......
  • Página 17 Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, les mauvaises incendie et/ou des blessures graves. herbes légères et d'autres végétaux similaires au niveau du sol ou à...
  • Página 18 Utilisez uniquement avec la ligne de coupe en nylon de d'incendie. Utilisez uniquement la batterie BAF704 0.08" (2 mm) diamètre. N'utilisez pas de lignes plus Greenworks ou d’autres séries BAF. lourdes que celles recommandées par le fabricant et • Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le d'autres types de lignes.
  • Página 19 Français technicien qualifié. Pour l'entretien, nous vous suggérons de Symbole Explication retourner la machine à votre CENTRE DE SERVICE Lisez et comprenez toutes les instructions AUTORISÉ le plus proche pour réparation. Utilisez avant d'utiliser cette machine, et suivez uniquement des pièces de rechange et des accessoires tous les avertissements et les consignes identiques du fabricant.
  • Página 20 Français PROPOSITION 65 1. Retirez les vis de la tête de coupe à l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni). AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
  • Página 21 Français INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le, au besoin. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le bloc-batterie. • Lisez et comprenez les instructions du manuel de la 5.
  • Página 22 Français 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage (2) et tirez la • Tenez fermement la machine avec les deux mains pendant gâchette (1). son utilisation. • Coupez l'herbe haute du haut vers le bas. 3. Appuyez sur le bouton de commande de vitesse (3) pour régler la vitesse en fonction de l'état de l'herbe.
  • Página 23 Français RÉGLEZ LE DIAMÈTRE DE IMPORTANT COUPE Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés. Vérifiez régulièrement que les poignées sont REMARQUE bien serrées. La machine est réglée sur un 14" (356 mm) diamètre de coupe.
  • Página 24 Français 10.4 REMPLACEZ LA BOBINE Fentes 1. Poussez les languettes (2) sur les côtés de la tête de coupe en même temps. 2. Tirez et démontez le couvercle de la bobine (1). Couvercle de bobine Tête d'avance par coups 3. Passez l’extrémité de la ligne de coupe à travers le trou. Poussez la ligne de coupe jusqu'à...
  • Página 25 Français 9. Poussez les languettes et installez le couvercle de la bobine sur le boîtier de la bobine. 10. Poussez le couvercle de la bobine jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. 4. Placez les lignes dans les fentes de guidage. Fente de guidage 10.5...
  • Página 26 Français DÉPANNAGE 2. Tournez la tête de coupe dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer. Ne retirez pas l'entretoise de l'arbre. Problème Cause possible Solution Le moteur Pas de contact 1. Retirez le bloc-batterie. ne démarre électrique entre la 2.
  • Página 27 Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution La machine La garde protec- Retirez le bloc-batterie et La ligne ne La machine n’est 1. Coupez avec le bout de s’arrête trice n’est pas atta- installez la garde protec- cesse de se pas utilisée cor- la ligne, évitez les lorsque...
  • Página 28 GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
  • Página 29 Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description No de pièce Qté Description R0201191-00 Assemblage de poignée aux- R0201193-00 Bobine & couvercle de bobine iliaire R0201192-00 Bouton R0201194-00 Ensemble de la garde protec- trice...
  • Página 30 Español Puesta en marcha de la máquina......35 Descripción........31 Detención de la máquina......... 36 Finalidad............31 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 36 Perspectiva general.......... 31 Consejos de funcionamiento......36 Instrucciones importantes de Consejos de corte..........36 seguridad.......... 31 Ajuste del diámetro de corte......37 Símbolos en la máquina....
  • Página 31 Español DESCRIPCIÓN AVISO Debe leer y entender todas las instrucciones antes de FINALIDAD utilizar este producto. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. otra vegetación similar a nivel del suelo.
  • Página 32 Utilice únicamente la otros tipos – por ejemplo, alambre, cuerda y similar. batería Greenworks BAF704 u otra serie BAF. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante.
  • Página 33 Español Los materiales tóxicos y corrosivos que figuran a Símbolo Explicación continuación se encuentran en las baterías utilizadas en esta Mantenga a los transeúntes al menos a máquina: Ion de litio, un material tóxico. 15 m. AVISO No instale ni utilice ningún tipo de cu- Deseche todos los materiales tóxicos de una manera chilla en la máquina o que muestre este especificada para evitar la contaminación del medio...
  • Página 34 Español PROPUESTA 65 AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 35 Español 1. Alinee las nervaduras de elevación de la batería con las ranuras del compartimento de la batería. 2. Introduzca la batería en el compartimento de la batería hasta que encaje en su posición. 3. Cuando escuche un clic, la batería está instalada. Botón de desbloqueo 5.
  • Página 36 Español • Retire la batería. • Quite la hierba. DETENCIÓN DE LA MÁQUINA 1. Suelte el gatillo para detener la máquina. AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE CORTE Mientras utiliza la máquina, el hilo de corte se desgasta y se acorta.
  • Página 37 Español AJUSTE DEL DIÁMETRO DE IMPORTANTE CORTE Asegúrese de que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén apretados. Examine periódicamente que las asas estén NOTA bien instaladas. La máquina está ajustada a un diámetro de corte de 14" (356 mm).
  • Página 38 Español 10.4 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE Ranuras 1. Presione las pestañas (2) de los laterales del cabezal de corte al mismo tiempo. 2. Tire para retirar la cubierta del carrete (1). Cubierta de carrete Cabezal de sacudida 3. Introduzca el hilo de corte por el orificio. Introduzca el hilo de corte hasta que salga por el orificio contrario.
  • Página 39 Español 10. Introduzca la cubierta del carrete hasta que encaje en su posición. 4. Introduzca los hilos en las ranuras de guía. 10.5 SUSTITUCIÓN DEL HILO DE Ranura CORTE de guía NOTA Retire el hilo de corte restante del carrete. Ranura NOTA de guía...
  • Página 40 Español • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina. • Mantenga la máquina alejada de agentes corrosivos, como sustancias químicas para jardín y sales para descongelación. • Fije la máquina durante el transporte para evitar daños o lesiones.
  • Página 41 Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución La máquina La protección no Retire la batería y fije la El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del se detiene está fijada a la má- protección a la máquina.
  • Página 42 (3) años contra defectos de material, piezas o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará o reemplazará todas y cada una de las piezas que se encuentren defectuosas, en base a un uso normal, sin costo alguno para el cliente.
  • Página 43 Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Descripción Nº Nº pieza Qty Descripción R0201191-00 Conjunto de asa auxiliar R0201193-00 Carrete & cubierta de carrete R0201192-00 Mando R0201194-00 Conjunto de protección...

Este manual también es adecuado para:

Stf456