Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez. Estas instrucciones deben ser seguidas para una
instalación segura de la caldera. Cualquier problema, fallo o daño ocasionado por la no observancia de estas instrucciones no será cubierto por la garantía del
Please read these instructions before installing or using this appliance for the first time. These instructions must be followed for the safe installation of the boiler. Any
problem, fault or damage caused by the non-observance of these instructions will not be covered under the manufacturer's warranty. This manual should be retained with
fabricante. Este manual debe ser guardado con el aparato por el usuario para futuras consultas.
Resumen de contenidos para Gabarron MATTIRA CMX18i
Página 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE MATTIRA CALDERAS ELÉCTRICAS MODULANTES DIGITALES DIGITAL MODULATING ELECTRIC BOILERS PARA CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA FOR CENTRAL HEATING AND DOMESTIC HOT WATER CMX18i CMX15i Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez. Estas instrucciones deben ser seguidas para una instalación segura de la caldera.
INDICE 1 IMPORTANTE 8 LISTA DE PRINCIPALES RECAMBIOS 2 SEGURIDAD 9 MANTENIMIENTO 3 INTRODUCCIÓN 10 INFORMACION MEDIO AMBIENTAL 3.1 DISEÑO Y FUNCIONAMIENTO 3.2 PRINCIPALES COMPONENTES 11 DATOS TÉCNICOS 3.3 SITUACIÓN DE COMPONENTES 3.4 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 12 FICHA DE PRODUCTO 4 INSTALACIÓN 13 ESQUEMAS ELÉCTRICOS 4.1 REQUISITIOS GENERALES...
3 INTRODUCCIÓN usuario. 3.1 DISEÑO Y FUNCIONAMIENTO Los símbolos usados en el texto se explican a continuación: Las calderas Gabarrón MATTIRA CMX18i y CMX15i son equipos eléctricos que proporcionan calefacción ADVERTENCIA Esta indicación muestra la centralizada por agua a través de un sistema estándar de...
3.3 SITUACIÓN DE COMPONENTES Termostato de seguridad del Agua Caliente Sanitaria evitará el funcionamiento si la temperatura supera los 80ºC. Requiere un rearme manual. Termostato de seguridad de calefacción evitará el funcionamiento si la temperatura supera los 100ºC. Requiere un rearme manual. Válvula de seguridad de ACS descargará...
INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN Y 4.3 EMPLAZAMIENTO CONTROLES ADVERTENCIA INSTALAR EN POSICIÓN VERTICAL EN UNA PARED CAPAZ DE La caldera es adecuada para una instalación de calefacción SOPORTAR TODO EL PESO DE LA CALDERA cerrada a presión y requiere lavado y enjuagado. LLENA DE AGUA –...
4.5 DISTANCIAS MÍNIMAS Deben respetarse las distancias mínimas entre las diversas partes de la caldera y las superficies circundantes del alojamiento. Una distancia mínima de 200 mm debe respetarse por debajo de la caldera para poder reemplazar la resistencia si fuera necesario. Una distancia mínima de 500 mm debe respetarse enfrente de la caldera para permitir labores de mantenimiento.
Punto de vaciado Un punto de vaciado debe ser instalado en la parte más baja de la instalación. No es aceptable el vaciado de la caldera a través de la válvula de seguridad porque las impurezas y depósitos podrían afectar al funcionamiento correcto de la válvula. By-pass en la instalación de calefacción El detector de caudal en calefacción requiere un caudal mínimo de 7L por minuto para un funcionamiento correcto.
4.10 CONEXIÓN ELÉCTRICA Conexión al suministro eléctrico Las calderas CMX15i y CMX18i deben ser instaladas en redes de suministro que tengan una impedancia de no más de 0.25 + j0.25Ω. Las calderas CMX15i y CMX18i cumplen con los requisitos técnicos de la EN 61000-3-3. Las calderas CMX15i y CMX18i deben ser instaladas en redes de suministro con una capacidad de servicio ≥100 A por fase.
Conexión a la caldera ADVERTENCIA: El contacto con partes activas puede causar serios daños personales. Antes de realizar la conexión desconecte el suministro eléctrico. Asegúrese de que el suministro eléctrico no puede ser restablecido de nuevo. Las conexiones principales permanecen activas incluso cuando el interruptor encendido/apagado este apagado.
5 PUESTA EN MARCHA 5.1 PARÁMETROS DE INSTALACIÓN El instalador debe configurar una serie de parámetros para ajustar las distintas funciones de la caldera a las necesidades de la instalación. Para acceder al menú de parámetros de instalación, estando la caldera en OFF, pulsar la tecla y la tecla simultáneamente durante 5”.
Los parámetros del P16 – P18 únicamente son accesibles para calderas que pueden preparar ACS (P00=1). ECO SMART. 1 (Función Eco Smart activada) 0 (Función Eco Smart desactivada). TCON. Tiempo de consumo de mantenimiento. Pre-establecido de fábrica. TSCON. Intervalo de tiempo entre consumos de mantenimiento. Pre- establecido de fábrica. 5.2 LIMITACIÓN DE LA POTENCIA MÁXIMA La caldera se suministra para un funcionamiento a máxima potencia de 15 ó...
5.5 COMPROBACIÓN DE LA BOMBA En algunas ocasiones, como por ejemplo ante un error E3, es necesario comprobar que la bomba está convenientemente purgada y que gira libremente. Para purgar la bomba, encienda la caldera y, mediante el selector de la bomba, alterne la posición III con la posición Min cada quince segundos.
6 INSTRUCCIONES DE USO DE LA CALDERA 6.1 ENCENDIDO INICIAL PRECAUCIÓN: LA POTENCIA MÁXIMA LIMITADA DEBE SER AJUSTADA ANTES DEL ENCENDIDO INICIAL. LA CALDERA NUNCA DEBE SER ENCENDIDA CON LA INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN O EL DEPÓSITO DE ACS VACÍOS. PUEDEN OCURRIR DAÑOS. Cuando la caldera se conecta por primera vez se completará...
6.3 AGUA CALIENTE SANITARIA Para encender la función ACS pulse la tecla . Pulsando de nuevo la misma tecla apagaremos la función y el display mostrará otra vez solo un punto rojo. Cuando la función ACS está encendida el display mostrará la temperatura actual del agua en el acumulador interno. La caldera siempre dará...
6.6 PARÁMETROS DE USUARIO. Es posible modificar una serie de parámetros para ajustar algunas funciones de la caldera a las necesidades de cada usuario. Para acceder al menú de parámetros de usuario, estando la caldera en OFF, pulsar la tecla y la tecla simultáneamente durante unos segundos.
6.9 REGULACIÓN DE LA CALEFACCIÓN EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA EXTERIOR. Es posible regular la temperatura a la que la caldera impulsa el agua del circuito de calefacción en función de la temperatura existente en el exterior de la vivienda. Este método de regulación proporciona el máximo confort al anticiparse a las variaciones de las necesidades térmicas de la vivienda.
Es posible modificar temporalmente la consigna calculada en este modo de regulación automático. Si quisiéramos, por ejemplo, utilizar la caldera al máximo durante unas horas aun estando en modo de regulación automático procederíamos de la siguiente manera: Al pulsar la tecla o la tecla menos en el display aparecen alternativamente la consigan calculada y la indicación Si, en ese momento, mantenemos pulsada cualquiera de las dos teclas anteriores al menos durante 5”, la...
7 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 7.1 POSIBLES FALLOS Y SOLUCIONES Problema Posible causa Solución No llega corriente a la caldera. Comprobar suministro eléctrico. Interruptor general apagado. Comprobar interruptor encendido / La caldera no se enciende apagado está encendido (ver 6.1). Sobrecalentamiento en calefacción. Localizar termostato limitador y rearmar (ver 7.2).
7.2 SOBRECALENTAMIENTO Y REARME Sobrecalentamiento en la calefacción. Si la caldera detecta una condición de sobrecalentamiento de 100ºC (80ºC si está adaptada a suelo radiante) en el circuito de calefacción un termostato limitador de seguridad funcionará y apagará la caldera y todas sus funciones incluyendo la producción ACS.
12 FICHA DE PRODUCTO Modelo(s): GABARRON MATTIRA CMX15i, CMX18i Caldera de condensación: NO Caldera de baja temperatura: NO Caldera B11: NO Aparato de calefacción de cogeneración: NO Calefactor combinado: SÍ Valor Unidad Información Símbolo CMX18i CMX15i Calefacción de espacios: Potencia calorífica nominal Prated Potencia calorífica útil...
DECLARACION DE CONFORMIDAD De acuerdo con la norma ISO / IEC 17050-1 DECLARATION OF CONFORMITY According to the Standard ISO / IEC 17050-1 Nº 6620000 Nombre del fabricante : ELNUR, S.A. Manufacturer’s name : Dirección del fabricante : ELNUR, S.A. Manufacturer’s address : P.I.
Página 48
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada.