Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez. Estas instrucciones deben ser seguidas para una
instalación segura de la caldera. Cualquier problema, fallo o daño ocasionado por la no observancia de estas instrucciones no será cubierto por la garantía del
Please read these instructions before installing or using this appliance for the first time. These instructions must be followed for the safe installation of the boiler. Any
problem, fault or damage caused by the non-observance of these instructions will not be covered under the manufacturer's warranty. This manual should be retained with
PARA CALEFACCIÓN / FOR CENTRAL HEATING
fabricante. Este manual debe ser guardado con el aparato por el usuario para futuras consultas.
Calderas modulantes digitales para calefacción y agua caliente sanitaria (32 páginas)
Resumen de contenidos para Gabarron MATTIRA MAS18
Página 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER GUIDE MATTIRA CALDERAS ELÉCTRICAS MODULANTES DIGITALES DIGITAL MODULATING ELECTRIC BOILERS PARA CALEFACCIÓN / FOR CENTRAL HEATING MAS18 MAS15 Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez. Estas instrucciones deben ser seguidas para una instalación segura de la caldera.
INDICE 1 IMPORTANTE 8 LISTA DE PRINCIPALES RECAMBIOS 2 SEGURIDAD 3 INTRODUCCIÓN 9 MANTENIMIENTO 3.1 DISEÑO Y FUNCIONAMIENTO 3.2 PRINCIPALES COMPONENTES 10 INFORMACION MEDIO AMBIENTAL 3.3 SITUACIÓN DE COMPONENTES 3.4 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 11DATOS TÉCNICOS 4 INSTALACIÓN 12 ESQUEMAS ELÉCTRICOS 4.1 REQUISITIOS GENERALES 4.2 DESEMBALAJE Y CONTENIDO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE...
Esta indicación muestra la posibilidad de causar la muerte 3.1 DISEÑO Y FUNCIONAMIENTO por electrocución. Las calderas Gabarrón MATTIRA MAS18 y MAS15 son equipos eléctricos que proporcionan calefacción centralizada por agua a través de un sistema estándar de ADVERTENCIA Esta indicación muestra la...
3.3 SITUACIÓN DE COMPONENTES 4 INSTALACIÓN NOTAS IMPORTANTES DE PRE- INSTALACIÓN Para asegurar de una correcta instalación, por favor, considere las siguientes notas antes de comenzar. EMPLAZAMIENTO DE LA CALDERA La pared y los medios de fijación ADVERTENCIA ...
4.1 REQUISITOS GENERALES 4.4 DIMENSIONES Y CONEXIONES La instalación debe ser efectuada por una persona competente de acuerdo con la legislación vigente. La instalación también debe respetar toda la normativa vigente, así como los reglamentos pertinentes 4.2 DESEMBALAJE Y CONTENIDO ...
4.6 SOPORTE DE MONTAJE Marque en la pared los puntos de sujeción usando el soporte de montaje como plantilla según el esquema. Sujete el soporte de forma segura en la pared antes de elevar la caldera a su posición. Taladre los agujeros y fije el soporte comprobando el nivel y utilizando tornillos de alta resistencia con tacos apropiados con un diámetro mínimo de 10mm.
Vaso de expansión Un vaso de expansión integrado de 6L proporciona la expansión necesaria a la instalación en condiciones normales de funcionamiento, sin embargo, una instalación con mayores volúmenes de agua puede necesitar una capacidad de expansión extra. 4.8 CONDUCCIÓN VÁLVULA DE SEGURIDAD La válvula de seguridad de 3bar de calefacción puede descargar agua hirviendo y debe ser conducida a un punto seguro pero visible, como por ejemplo un sumidero, donde cualquier descarga no cause daños o lesiones.
Página 8
Secciones de cables de alimentación La siguiente tabla muestra las secciones mínimas recomendadas para una caldera en conexión trifásica 3x400V+N~. Potencia de la caldera 10kW 11kW 12kW 13kW 15kW 18kW Corriente maxima 13.0A 13.0A 13.0A 13.0A 13.0A 13.0A 21.7A 21.7A 21.7A 21.7 21.7A...
Cableado de controles externos Se recomienda que la caldera sea comandada por un control externo como un termostato de ambiente o un crono termostato programador como el Gabarrón modelo CTP-10. PRECAUCIÓN: La conexión de este control debe ser LIBRE de VOLTAJE y conectada a los terminales indicados ‘TA’...
Tipo de caldera. Para las calderas MAS18 y MAS15 el valor de este parámetro es 0. Modelo. 18 corresponde al modelo MAS18, 15 corresponde al modelo MAS15. Limitación de la potencia máxima. El modelo MAS18 puede ser limitado a 18 - 15 -12 - 9 - 6 - 3 kW. El modelo MAS15 puede ser limitado a 15 - 13 -12 - 11 - 10 - 9 - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 kW.
5.4 CALEFACCIÓN, LLENADO INICIAL Asegúrese de que las llaves de corte estén abiertas. Localice el purgador automático en la parte superior de la caldera y afloje el pequeño tapón. Cierre los purgadores manuales de la instalación. Tenga cuidado de no salpicar ninguno de los componentes eléctricos. Llene lentamente hasta que la aguja del reloj marque una presión de entre 1 y 1.5bar.
6 INSTRUCCIONES DE USO DE LA CALDERA 6.1 ENCENDIDO INICIAL PRECAUCIÓN:LA POTENCIA MÁXIMA LIMITADA DEBE SER AJUSTADA ANTES DEL ENCENDIDO INICIAL. LA CALDERA NUNCA DEBE SER ENCENDIDA CON LA INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN O EL DEPÓSITO DE ACS VACÍOS. PUEDEN OCURRIR DAÑOS. Cuando la caldera se conecta por primera vez se completará...
El ajuste de la temperatura de la calefacción puede ser modificado pulsando la tecla o la tecla y usando estas mismas teclas variando el valor que aparece en el display. El nuevo ajuste será almacenado automáticamente al cabo de unos segundos o instantáneamente si pulsamos la tecla La temperatura del agua de calefacción puede ser modificada entre 8ºC y 85°C.
6.6 MODULACIÓN EN CALEFACCIÓN La gestión electrónica de la caldera modulará automáticamente la potencia de la calefacción para adecuarla a la demanda y ahorrar energía. Esta función trabaja con la caldera “aprendiendo” y anticipando el tiempo necesario para alcanzar el nivel de temperatura del control externo.
Es posible modificar temporalmente la consigna calculada en este modo de regulación automático. Si quisiéramos, por ejemplo, utilizar la caldera al máximo durante unas horas aun estando en modo de regulación automático procederíamos de la siguiente manera: Al pulsar la tecla o la tecla menos en el display aparecen alternativamente la consigan calculada y la indicación Si, en ese momento, mantenemos pulsada cualquiera de las dos teclas anteriores al menos durante 5”, la...
7 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 7.1 POSIBLES FALLOS Y SOLUCIONES Problema Posible causa Solución No llega corriente a la caldera. Comprobar suministro eléctrico. Interruptor general apagado. Comprobar interruptor encendido / La caldera no se enciende apagado está encendido (ver 6.1). Sobrecalentamiento en calefacción. Localizar termostato limitador y rearmar (ver 7.2).
7.2 SOBRECALENTAMIENTO Y REARME Sobrecalentamiento en la calefacción. Si la caldera detecta una condición de sobrecalentamiento de 100ºC (80ºC si está adaptada a suelo radiante) en el circuito de calefacción un termostato limitador de seguridad funcionará y apagará la caldera y todas sus funciones. La causa del sobrecalentamiento debe ser investigada.
INDEX 1 IMPORTANT 8 MAIN COMPONENTS LIST 2 SAFETY 9 MAINTENANCE & CARE 3 INTRODUCTION 10 ENVIRONMENTAL INFORMATION 3.1 DESIGN & OPERATION 3.2 PRINCIPLE COMPONENTS 11 TECHNICAL DATA 3.3 KEY TO COMPONENTS 3.4 SAFETY DEVICES 12 WIRING DIAGRAMS 4 INSTALLATION DECLARATION OF CONFORMITY CE 4.1 GENERAL REQUIREMENTS 4.2 UNPACKING &...
Página 43
DECLARACION DE CONFORMIDAD De acuerdo con la norma ISO / IEC 17050-1 DECLARATION OF CONFORMITY According to the Standard ISO / IEC 17050-1 Nº 6610000 Nombre del fabricante : ELNUR, S.A. Manufacturer’s name : Dirección del fabricante : ELNUR, S.A. Manufacturer’s address : Travesía de Villa Esther, 11 28110 Algete, Madrid, Spain...
Página 44
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada.