Página 1
Fitting instructions Make: Chevrolet Orlando; 2011-> 5425 Type: Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg schets, in de handleiding, van toepassing is. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven 1.
Página 6
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other der Händler zu Rate zu ziehen.
Página 7
2. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier la * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient traverse ne sera plus utilisée. Voir la figure 1. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris 3.
Página 8
övriga dokument. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- mod bilen. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og...
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después del montaje del enganche. N.B.: * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di con- te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- sultare il fornitore.
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- - Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con się...
* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou neuvoa koskevien papereiden kanssa. nátěru snižující hluk, odstraňte je. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- svého prodejce.
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe- 1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket.
Página 13
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...