Página 1
Fitting instructions Make: Korando; 2011 -> Type: 5447 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te points. worden. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg * Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte pressure of your vehicle.
Página 6
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other zen.
Página 7
* Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam- inexacte des présentes instructions de montage. mans med bilens övriga dokument. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- MONTERINGSANVISNINGAR: aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning...
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. sión de la bola admitida de su vehículo. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"...
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją. veicolo dopo l'installazione del gancio. - Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa- * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- nych nakrętek. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con - Stosować...
Página 10
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio neuvoa koskevien papereiden kanssa. lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- oraz niezastosowanie się...
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen těchto pokynů k montáži. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe- SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:...
Página 12
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- тов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в...