Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Chevrolet
Orlando; 2011->
5426
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 5426

  • Página 1 Fitting instructions Make: Chevrolet Orlando; 2011-> 5426 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018154 Max. mass trailer : 1600 Max. vertical load : D-Value: 9,9 kN 10.9 ©542670/20-04-2011/1...
  • Página 3 9550017 5426/8 M10x30 (10.9) 65Nm 542680 9550017 M10x30 (10.9) 45Nm 5426/9 M10 (10) 45Nm M12x90 (10.9) 5426/4 110Nm 9520079 M6x20 (10.9) 15Nm 5426/16 M10x30 (10.9) 45Nm M10x30 (10.9) 9555246 M10 (10) 65Nm 45Nm ©542670/20-04-2011/2...
  • Página 4 9550017 5426/8 M10x30 (10.9) 65Nm 9550017 542680 M10x30 (10.9) 45Nm 5426/9 M10 (10) 45Nm M12x90 (10.9) 5426/4 95Nm 9520079 M6x20 (10.9) 15Nm 5426/16 M10x30 (10.9) 45Nm M10x30 (10.9) 9555246 M10 (10) 65Nm 45Nm ©542670/20-04-2011/3...
  • Página 5: Fitting Instructions

    * Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te schets, in de handleiding, van toepassing is. worden. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 1. Demonteer de achterlicht units. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 2.
  • Página 6 Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect ür die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die bei- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- liegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
  • Página 7 Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la noti- nicht mehr garantiert ist! * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer ce de montage jointe. nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die...
  • Página 8 Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den mans med bilens övriga dokument. vedlagte montagevejledning. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- BEMÆRK: teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning...
  • Página 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    14. Montar lo retirado. * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manual af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og de instalación de taller.
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    3. Rimuovere il mastice o la cera presenti sulle superfici di contatto del * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- gancio traino con il veicolo. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con 4. Applicare i sostegni B e C in corrispondenza dei punti D, E e F.
  • Página 11 1. Irrota takavaloyksiköt. neuvoa koskevien papereiden kanssa. 2. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki, * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä. Ks. kuva 1. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 3. Poista mahdollinen kitti ja vaha kohdista, joissa vetokoukku on koske- jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
  • Página 12: Pokyny K Montáži

    8. Használja a sablont a feltüntetett cikk kifűrészeléséhez az ütközőből. Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte montážní Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčr tu. 9. Építse be a golyó tartóját a kengyellel együtt (5426/16). (helyezze a sablont az ütköző külső részére) manuál.
  • Página 13 технической документацией автомобиля 2. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля буферный * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- брус больше не понадобится. См. рисунок 1 ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих...
  • Página 14 Disconnect Disconnect Disconnect Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Fig.1 ©542670/20-04-2011/12...
  • Página 15 ©542670/20-04-2011/13...
  • Página 16 5426 Template Place on outside bumper Cut out Cut out Bumper edge...

Tabla de contenido