Fitting instructions
Make:
Lancia / Fiat
Ypsilon; 2011 ->
Panda; 2012->
Type:
5482
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 5482

  • Página 1 Fitting instructions Make: Lancia / Fiat Ypsilon; 2011 -> Panda; 2012-> 5482 Type: Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018361 60 kg Max. vertical load : D-Value: 6,1 kN 10.9 © 548270/21-06-2012/1...
  • Página 3 9550017 5482/14 M10x45(10.9) 5482/3 65Nm M10x30(10.9) 45Nm M10x45(10.9) 45Nm 5482/2 5482/5 5482/14 M8(10) 25Nm 9520092 5482/3 548280 M10x30(10.9) 45Nm M12x65(10.9) M8(10) 110Nm 25Nm 9550017 9530907 M10x45(10.9) M10x45(10.9) 5482/5 65Nm 45Nm © 548270/21-06-2012/2...
  • Página 4 9550017 5482/14 M10x45(10.9) 5482/3 62Nm M10x30(10.9) 45Nm M10x45(10.9) 45Nm M8(10) 25Nm M8(10) 25Nm 5482/5 5482/14 M8(10) 25Nm 9520092 5482/3 548280 M10x30(10.9) 45Nm M12x65(10.9) M8(10) 95Nm 25Nm 530907 9550017 M10x45(10.9) M10x45(10.9) 5482/5 45Nm 62Nm © 548270/21-06-2012/3...
  • Página 5: Fitting Instructions

    Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken worden. welke schets, in de handleiding, van toepassing is. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 1. Demonteer de achterlicht units (alleen Ypsilon).
  • Página 6 Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate fitting the towbar. ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other HINWEISE: assembly methods and means than the ones outlined, and the incor- * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs"...
  • Página 7 Voir la figure 1 ou 1a. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 3. Retirer le tuyau d’échappement du caoutchouc de fixation arrière. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris 4.
  • Página 8 övriga dokument. ændring(er) på køretøjet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- mod bilen.
  • Página 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    és del montaje del enganche. tope no se vuelve a utilizar. Véase la figura 1 o 1a. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- 3. Saque el tubo de escape de la goma posterior. te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- 4.
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z veicolo dopo l'installazione del gancio. podręcznikiem war sztatowym. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò...
  • Página 11 * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- ASENNUSOHJEET: neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- koskee kyseistä autoa 1.
  • Página 12: Szerelési Útmutató

    FONTOS * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. * Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí- * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené tást kereskedŒnktŒl. nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných * Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ...
  • Página 13 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, следует * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- посоветоваться с дилером автомобиля. len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem * Если...
  • Página 14 Ypsilon Disconnect Disconnect Disconnect Disconnect Fig. 1 © 548270/21-06-2012/13...
  • Página 15 Panda Disconnect Disconnect Fig. 1a © 548270/21-06-2012/14...
  • Página 16 Fig. 2 © 548270/21-06-2012/15...
  • Página 17 Only for Ypsilon Template 5482 Place on outside bumper 60 mm Cut out X mm X mm bumper edge...
  • Página 18 5482 Template Place on outside bumper Only for Panda Cut out Bumper edge...

Tabla de contenido