Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive BR 381
36204
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin 381 Serie

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive BR 381 36204...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents Inhoudsopgave Safety Notes Veiligheidsvoorschriften...
  • Página 3 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: ZSR 381 002-5 •...
  • Página 5: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Bahnhofsansage Betriebsgeräusch Geräusch: Signalhorn ABV, aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Rangierpfiff Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Türen öffnen/schließen Geräusch: Lüfter Geräusch: Schaffnerpfiff Geräusch: Kompressor Geräusch: Pressluft ablassen Geräusch: Sanden Geräusch: Ankuppeln / Abkuppeln Die Zahl entspricht der Tastennummer auf dem Gerät.
  • Página 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems).
  • Página 7: Controllable Functions

    Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Station announcements Operating sounds Sound effect: Horn ABV, off Sound effect: Squealing brakes off Headlights Engineer‘s Cab 2 off Sound effect: Switching whistle Headlights Engineer‘s Cab 1 off Sound effect: Doors, opening/cloased Sound effect: Blower Sound effect: Conductor whistle Sound effect: Compressor...
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • Détection du mode d’exploitation : automatique. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems).
  • Página 9: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Annonce en gare Bruit d’exploitation Bruitage : trompe, signal ABV, désactivé Bruitage : Grincement de freins désactivé F5 Fanal cabine de conduite 2 éteint Bruitage : Sifflet pour manœuvre Fanal cabine de conduite 1 éteint Bruitage : Ouvrir/fermeture les portes Bruitage : Ventilateur...
  • Página 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: ZSR 381 002-5 •...
  • Página 11: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: stationsomroep Bedrijfsgeluiden Geluid: signaalhoorn ABV, uit Geluid: piepende remmen uit Frontsein cabine 2 uit Geluid: rangeerfluit Frontsein cabine 1 uit Geluid: deuren openen/sluiten Geluid: ventilator Geluid: conducteurfluit Geluid: compressor Geluid: perslucht afblazen Geluid: zandstrooier Geluid: aankoppelen / afkoppelen Het getal komt overeen met het toetsnummer op het ap- paraat.
  • Página 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nome di fabbrica: ZSR 381 002-5 •...
  • Página 13: Funciones Posibles

    Funciones posibles Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Locución hablada en estaciones F1 ruido de explotación Ruido: Bocina de aviso ABV, apagado Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F5 Señal de cabeza cabina de conducción 2 apagada Ruido: Silbato de maniobras Señal de cabeza cabina de conducción 1 apagada...
  • Página 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Nome di fabbrica: ZSR 381 002-5 Systems).
  • Página 15: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: annuncio di stazione Rumori di esercizio Rumore: Tromba di segnalazione ABV, spente Rumore: Stridore dei freni escluso Segnale di testa cabina di guida 2 spento Rumore: Fischio di manovra Segnale di testa cabina di guida 1 spento Rumore: apertura, chiusura delle porte F9 Rumore: Ventilatori...
  • Página 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn från tillverkaren: ZSR 381 002-5 •...
  • Página 17: Kopplingsbara Funktioner

    Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Stationsutrop Trafikljud Ljud: Signalhorn ABV, från Ljud: Bromsgnissel, från Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Ljud: Rangervissla Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Öppnas stängs, dörrar stängs Ljud: Fläktar Ljud: Konduktörvissla Ljud: Kompressor Ljud: Tryckluft-utsläpp Ljud: Sandning Ljud: Påkoppling / Avkoppling Siffran motsvarar körkontrollens knappnummer.
  • Página 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: ZSR 381 002-5 •...
  • Página 19: Styrbare Funktioner

    Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Banegårdsmeddelelse Driftslyd Lyd: Signalhorn ABV, fra Lyd: Pipende bremser fra Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Rangerfløjt Frontsignal, førerstand 1 slukket Lyd: Åbning af døre, lukning af døre Lyd: Blæser Lyd: Billetkontrollørfløjt Lyd: Kompressor Lyd: Slippe trykluft du Lyd: Sanding Lyd: Sammenkobling / Afkobling...
  • Página 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Página 24 Trix 66626...
  • Página 29 1 Einarm-Stromabnehmer E295 487 2 Trägerisolation E293 276 3 Signalhörner, Antenne E297 819 4 Schraube E142 373 5 Lautsprecher E250 212 6 Decoder 294 447 7 Schraube E786 341 8 Beleuchtungseinheit E289 717 9 Halteklammer E264 728 10 Kardanwelle E104 432 11 Motor E271 373 12 Puffer...
  • Página 30 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans bung angeboten. livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Página 31 Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olacke- Las piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente rade eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan endast erhållas i samband med att reparationen genom- en el marco de una reparación en el servicio de reparación de förs på...
  • Página 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 296924/0919/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

36204

Tabla de contenido