Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Modell der schweren Diesellokomotive Baureihe V 30.0
39306
loading

Resumen de contenidos para marklin V 30.0 Serie

  • Página 1 Modell der schweren Diesellokomotive Baureihe V 30.0 39306...
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Pagina...
  • Página 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Página 4 Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: V 30.0 MHI 2020 •...
  • Página 5 Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Schaffnerpfiff Maschinenraumbeleuchtung Geräusch: Türen schließen Betriebsgeräusch Geräusch: Lüfter Geräusch: Signalhorn Umgebungsgeräusch: Bahnhof ABV, aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Rangierhorn Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Kompressor Geräusch: Druckluft ablassen Beleuchtung Führerstand 1 Beleuchtung Führerstand 2 Geräusch: Sanden...
  • Página 6 Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems).
  • Página 7 Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Conductor whistle Engine room lighting Sound effect: Doors being closed Operating sounds Sound effect: Blower Sound effect: Horn Surrounding sounds: Station ABV, off Sound effect: Squealing brakes off Headlights Engineer‘s Cab 2 off Sound effect: Switching horn Headlights Engineer‘s Cab 1 off Sound effect: Compressor...
  • Página 8 Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems).
  • Página 9 Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : Sifflet Contrôleur Éclairage de la salle des machines Bruitage : Fermeture des portes Bruit d’exploitation Bruitage : Ventilateur Bruitage : trompe, signal Bruitage environnement : Gare ABV, désactivé...
  • Página 10 Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: V 30.0 MHI 2020 •...
  • Página 11 Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: conducteurfluit Verlichting machineruimte Geluid: deuren sluiten Bedrijfsgeluiden Geluid: ventilator Geluid: signaalhoorn Omgevingsgeluid: station ABV, uit Geluid: piepende remmen uit Frontsein cabine 2 uit Geluid: rangeerhoorn Frontsein cabine 1 uit Geluid: compressor Geluid: perslucht afblazen Cabineverlichting cabine 1 Cabineverlichting cabine 2...
  • Página 12 Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Reconocimiento del sistema: automático. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. Digital, DCC o Märklin Systems). Nombre de fabrica: V 30.0 MHI 2020 •...
  • Página 13 Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Silbato de Revisor Iluminación de la sala de máquinas Ruido: Cerrar puertas encendida Ruido: Ventilador Ruido de explotación Ruido ambiental: Estación Ruido: Bocina de aviso ABV, apagado Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F5 Señal de cabeza cabina de conducción 2 apagada...
  • Página 14 Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Systems). Nome di fabrica: V 30.0 MHI 2020 •...
  • Página 15 Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: Fischio di capotreno Illuminazione del comparto macchinari Rumore: chiusura delle porte accesa Rumore: Ventilatori Rumori di esercizio Rumore di ambiente: stazione Rumore: Tromba di segnalazione ABV, spente Rumore: stridore dei freni escluso Segnale di testa cabina di guida 2 spento...
  • Página 16 Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn fran tillverkaren: V 30.0 MHI 2020 •...
  • Página 17 Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Konduktörvissla Maskinrumsbelysning Ljud: Dörrar stängs Trafikljud Ljud: Fläktar Ljud: Signalhorn Omgivningsljud: Station ABV, från Ljud: Bromsgnissel, från Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Ljud: Rangersignal Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Kompressor Ljud: Tryckluftsutsläpp Förarhyttsbelysning Förarhytt 1 Förarhyttsbelysning Förarhytt 2 Ljud: Sandning...
  • Página 18 Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: V 30.0 MHI 2020 •...
  • Página 19 Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Billetkontrollørfløjt Maskinrumsbelysning Lyd: Lukning af døre Driftslyd Lyd: Blæser Lyd: Signalhorn Omgivelseslyd: Banegård ABV, fra Lyd: Pipende bremser fra Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Rangerhorn Frontsignal, førerstand 1 slukket Lyd: Kompressor Lyd: Udledning af trykluft Kabinebelysning førerstand 1 Kabinebelysning førerstand 2...
  • Página 20 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Página 26 Trix 66626...
  • Página 29 1 Fenster E132 114 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. 2 Griff-Haltestangen E132 116 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 3 Schraube E786 330 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 4 Decoder 340 308 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer 5 Schraube...
  • Página 30 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- alleen via een reparatie in het Märklin-service-centrum hersteld/ dast erhållas i samband med att reparationen genomförs på...
  • Página 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 342443/0820/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

39306