marklin DHG 500 Manual
Ocultar thumbs Ver también para DHG 500:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Modell der DHG 500
36501
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin DHG 500

  • Página 1 Modell der DHG 500 36501...
  • Página 3 Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Innehåll 3. Alcance de suministro 4. Funciones 4. Funktioner 5. Anomalías funcionales 5. Funktionsstörningar 6.
  • Página 4 IR-Steuergerät: IR-Control: Posición del interruptor de la nota Stellung des Schalters beachten Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
  • Página 17: Uso Correcto

    1. Uso correcto • Para el funcionamiento convencional de la modelo deben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la Este modelo solamente debe funcionar en un sistema de alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de corriente propio (Märklin AC –...
  • Página 18: Funciones

    • Reconocimiento del sistema: automático. Indica el cumplimiento de todos los requisitos fundamentales en • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. materia de seguridad y salud. Nombre de fábrica: DHG 500 (EU/UK) • Código de fábrica: MM 72 (véase página 4) DCC 03 Juguete con transformador •...
  • Página 19: Garantía

    8. Garantía Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- dor Märklin especializado o Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germany ...
  • Página 29: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen f0 f8 Controllable Functions f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones conmutables STOP mobile station Funzioni commutabili 60651 / 60652 60653 / 60657 STOP 60212 / 60213 Kopplingsbara funktioner Trix 66950 / 66955 60216 / 60226 60214 / 60215 Styrbare funktioner...
  • Página 30: Parameter/Register

    10. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften der Lokomo- tive anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungsanlei- tung des Steuergerätes.
  • Página 35 Trix 66626...
  • Página 39 Motor E106 144 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- Halteklammern E162 119 rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement Decoder 304 512 par le service de réparation Märklin. Schraube E786 750 Indication d‘ordre général pour éviter les interférences...

Este manual también es adecuado para:

36501

Tabla de contenido