OBJ_BUCH-337-001.book Page 38 Monday, May 7, 2007 10:34 AM
Tomar medidas de protecção, se durante o
trabalho houver a possibilidade de serem
produzidos pós nocivos à saúde, inflamáveis
ou explosivos. Por exemplo: Alguns pós são
considerados como sendo cancerígenos. Usar
uma máscara de protecção contra o pó e, se for
possível, utilizar uma aspiração de pó/aparas.
Manter o seu local de trabalho limpo. Mistu-
ras de material são especialmente perigosas. Pó
de metal leve pode queimar ou explodir.
Espere a ferramenta eléctrica parar comple-
tamente, antes de depositá-la. A ferramenta
de aplicação pode emperrar e levar à perda de
controlo sobre a ferramenta eléctrica.
Não utilizar a ferramenta eléctrica com um
cabo danificado. Não tocar no cabo danifi-
cado e puxar a ficha da tomada, se o cabo for
danificado durante o trabalho. Cabos danifi-
cados aumentam o risco de um choque eléctrico.
Descrição de funções
Devem ser lidas todas as indicações
de advertência e todas as instru-
ções. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode
causar choque eléctrico, incêndio e/ou
graves lesões.
Abrir a página basculante contendo a apresentação
do aparelho, e deixar esta página aberta enquanto
estiver lendo a instrução de serviço.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta eléctrica é destinada para furar com per-
cussão em betão, tijolos e pedras, assim como para
cinzelar. Ela também é apropriada para furar sem per-
cussão em madeira, metal, cerâmica e plástico. Apa-
relhos com regulação electrónica e rotação à direita/à
esquerda também são apropriados para aparafusar e
para abrir roscas.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à
apresentação da ferramenta eléctrica na página de
esquemas.
1 Fixação da ferramenta SDS-plus
2 Capa para protecção contra pó
3 Bucha de travamento
4 Anel de travamento da fixação da ferramenta
5 Comutador de percussão/paragem de rotação
6 Amortecimento de vibrações
7 Interruptor de ligar-desligar
38 | Português
8 Comutador do sentido de rotação
9 Tecla para ajuste do esbarro de profundidade
10 Punho adicional
11 Esbarro de profundidade
12 Mandril de substituição de aperto rápido*
13 Luva dianteira do mandril de substituição de
aperto rápido*
14 Anel de fixação do mandril de substituição de
aperto rápido*
15 Abertura de aspiração Saugfix*
16 Parafuso de aperto Saugfix*
17 Limitador de profundidade Saugfix*
18 Tubo telescópico Saugfix*
19 Parafuso de orelhas Saugfix*
20 Tubo de guia Saugfix*
*Acessórios apresentados ou descritos não perten-
cem ao volume de fornecimento.
Dados técnicos
Martelo perfurador
N° do produto
Potência nominal
consumida
Número de rotação
nominal
min
N° de percussão
min
Força de impactos indivi-
duais
Ajustes para cinzelar
Fixação da ferramenta
Lubrificação
máx. Ø de perfuração
– Betão (com brocas
helicoidais)
mm
– Alvenaria (com brocas
de coroa oca)
mm
– Aço
mm
– Madeira
mm
Peso conforme EPTA-
Procedure 01/2003
Classe de protecção
As indicações só valem para tensões nominais [U]
230/240 V. Estas indicações podem variar no caso de ten-
sões inferiores e em modelos específicos dos países.
Observar o número de produto na placa de características
da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das fer-
ramentas eléctricas individuais pode variar.
GBH 4-32 DFR
Professional
3 611 C32 1..
W
900
-1
0–760
-1
0–3600
J
5,0
12
SDS-plus
Lubrificação cen-
tral permanente
32
90
13
32
kg
4,7
/II
1 619 929 774 • 7.5.07