Bosch GBH 180-LI Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GBH 180-LI Professional:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-2932-001.book Page 1 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 34V (2016.11) PS / 200
GBH 180-LI Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
loading

Resumen de contenidos para Bosch GBH 180-LI Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-2932-001.book Page 1 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBH 180-LI Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 34V (2016.11) PS / 200 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Página 2 ..........1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 4 Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. As- Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Tragen Sie eine Schutzbrille Dämpfe können die Atemwege reizen.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- licher Überlastung geschützt. Bosch empfiehlt die Verwendung von  Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit der auf Akkus mit einer Kapazität von mindes-...
  • Página 6 Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit un- Schwingungsgesamtwert terschiedlichen Zubehören, mit abweichenden Unsicherheit Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Bild gezeigt. Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinationen der Anweisungen erforderlich. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite Zusatzgriff schwenken Akku entnehmen Akku einsetzen Akku-Ladezustand prüfen SDS-plus-Einsatzwerkzeug einset- SDS-plus-Einsatzwerkzeug entneh- Betriebsart und Drehrichtung wählen Meißelstellung verändern (Vario-Lock) Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 8 Zubehör auswählen – Wartung und Reinigung Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel-  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- len. schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Tel.: (01) 797222010 Säubern Sie nach jedem Gebrauch das Einsatzwerkzeug, die Fax: (01) 797222011 Werkzeugaufnahme und die Lüftungsschlitze des Elektro-...
  • Página 9 (grounded) power tools. Unmodified plugs and on and off. Any power tool that cannot be controlled with matching outlets will reduce risk of electric shock. the switch is dangerous and must be repaired. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 10 The tool insert can jam and cord. Contact with a “live” wire will also make exposed lead to loss of control over the power tool. metal parts of the power tool “live” and shock the operator. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11 The vapours can irri- tate the respiratory system. Wear safety glasses/goggles  Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.  Use only original Bosch batteries with the voltage list- Bosch recommends using battery ed on the nameplate of your power tool.
  • Página 12 Rotary hammer, auxiliary handle and depth stop. Application tools and other accessories shown or described are not part of the standard delivery scope. A complete overview of accessories can be found in our ac- cessories program. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Inserting SDS-plus Drilling Tools Removing SDS-plus Drilling Tools Selecting the operating mode and rotation direction Changing the chisel position (Vario-Lock) Adjusting the drilling depth X Mounting the Dust Collection Tube Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 14 Fax: (021) 5513223 Uxbridge E-Mail: [email protected] UB 9 5HJ Bosch Headquarters At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Midrand, Gauteng the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Fax: (011) 6519880 E-Mail: [email protected]...
  • Página 15 UB 9 5HJ  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 16 à des situations dangereuses. d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec- trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Le capot anti-poussière empêche charge dangereuse. dans une large mesure la pénétration de poussière dans le  N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la ten- porte-outil pendant le fonctionnement de l’appareil. Lors sion indiquée sur la plaque signalétique de l’outil élec- du montage de l’outil, veillez à...
  • Página 18 Portez une protection acoustique. vant EPTA-Procedure 05/2009 Vitesse de rotation nominale Bois Portez des lunettes de protection Acier Béton Bosch recommande d’utiliser des ac- Maçonnerie cus d’une capacité minimale de 3,0 Ah. Ø Diamètre max. de perçage Poids suivant EPTA-Procedure Direction de déplacement 01:2014 Niveau d’intensité...
  • Página 19 En fonction de l’utilisation, différents types d’ins- tructions sont nécessaires. Tenez compte des consignes de sécurité ! Opération Figure Respectez Page Pivoter la poignée supplémentaire Retirer l’accu Montage de l’accu Contrôler l’état de charge de l’accu Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 20 93705 DRANCY Cédex sous : Tel. : (01) 43119006 www.bosch-pt.com Fax : (01) 43119033 Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre E-Mail : [email protected] disposition pour répondre à vos questions concernant nos Belgique, Luxembourg produits et leurs accessoires.
  • Página 21 OBJ_BUCH-2932-001.book Page 21 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM Español | 21 Suisse Español Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Advertencias de peligro generales pa- Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 ra herramientas eléctricas E-Mail : [email protected]...
  • Página 22  No utilice herramientas eléctricas con un interruptor repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23  Montaje del útil SDS-plus: Tire del útil para asegurarse de protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. que ha quedado correctamente sujeto.  Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la  Deje sustituir inmediatamente una caperuza antipolvo tensión indicada en la placa de características de su he- deteriorada.
  • Página 24 Utilice unos protectores auditivos. cedure 05/2009 Revoluciones nominales Madera Colóquese unas gafas de protección Acero Hormigón Bosch recomienda la utilización de acu- Ladrillo muladores con una capacidad de como mínimo 3,0 Ah. Ø Diámetro de taladro, máx. Dirección de movimiento Peso según EPTA-Procedure 01:2014...
  • Página 25 Según cual sea la aplicación deberán combinarse las instrucciones de distintas for- mas. Observe las instrucciones de seguridad. Objetivo Figura Considerar Página Orientación de la empuñadura adi- cional Desmontaje del acumulador Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 26 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Tel.: (0212) 2074511 ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a México la basura! Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Sólo para los países de la UE: Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Las herramientas eléctricas inservibles, así...
  • Página 28 áreas exteriores reduz o risco de um cho- sórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de seguran- que elétrico. ça evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29  Pós de materiais, como por exemplo tintas que contêm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saúde e provocar reações alérgi- Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 30 Usar óculos de proteção  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- gido contra perigosa sobrecarga. A Bosch recomenda a utilização de ba-  Só utilizar acumuladores Bosch com a tensão indicada terias com uma capacidade de pelo me- na placa de características da sua ferramenta elétrica.
  • Página 31 Se, contudo, a ferramenta elétri- ca for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife- Nível de pressão acústica rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com Valor total de oscilações Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 32 Colocar o acumulador Controlar o estado de carga do acumulador Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus Retirar a ferramenta de trabalho SDS-plus Selecionar o tipo de funcionamento e o sentido de rotação 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada. www.bosch-pt.com Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece que não possa se movimentar dentro da embalagem. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Por favor observe também eventuais diretivas nacionais su-...
  • Página 34  In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di sile aumenta il rischio di una scossa elettrica. aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret- 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35  Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio- previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti- dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 36  Montaggio dell’utensile accessorio SDS-plus: Controlla-  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- re il bloccaggio tirando l’accessorio. me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo-  Fare sostituire immediatamente una protezione anti- polvere danneggiata.
  • Página 37 Frequenza colpi Forza colpo singolo corrispondente alla EPTA-Procedure 05/2009 Indossare occhiali protettivi Numero giri nominale Legname Acciaio Bosch raccomanda l’utilizzo di batterie con una capacità di almeno 3,0 Ah. Calcestruzzo Muratura Direzione di movimento Ø Diametro di foratura max. Peso in funzione della...
  • Página 38 Osservare le indicazioni di sicurezza. Scopo dell’operazione Figura Osservare Pagina Orientare l’impugnatura supplemen- tare Rimozione della batteria ricaricabile Applicazione della batteria ricarica- bile Controllare lo stato di carica della batteria ricaricabile Montaggio dell’utensile accessorio SDS-plus 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Trasporto www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica- accessori.
  • Página 40 Veiligheid van personen ernstig letsel tot gevolg hebben.  Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41  Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan la-  Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen waai kan gehoorverlies tot gevolg hebben. buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 42  SDS-plus inzetgereedschap inzetten: Controleer de ver-  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch grendeling door aan het inzetgereedschap te trekken. elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen  Laat een beschadigde stofbeschermkap onmiddellijk gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Página 43 Aantal slagen Draag een gehoorbescherming. Slagkracht overeenkomstig EPTA-Procedure 05/2009 Nominaal toerental Draag een veiligheidsbril Hout Staal Beton Bosch adviseert het gebruik van accu's met een capaciteit van ten minste 3,0 Metselwerk Ø Boordiameter max. Bewegingsrichting Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 Reactierichting...
  • Página 44 Naargelang de aard van de toepassing zijn verschillende com- binaties van de aanwijzingen vereist. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. Handelingsdoel Afbeel- Neem het volgende in acht Pagina ding Extra handgreep draaien Accu verwijderen 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Maak ook de ventilatiesleuven van de accu schoon. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 46  Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Wijzigingen voorbehouden. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47  Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til get, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 48  Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændean- ordninger eller skruestik end med hånden.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig  Til boring uden slag i træ, metal, keramik og plast samt til overbelastning.
  • Página 49 Symbol Betydning Brug høreværn. Enkelt slagstyrke iht. EPTA-Procedure 05/2009 Nominelt omdrejningstal Træ Brug beskyttelsesbriller Stål Beton Bosch anbefaler at bruge akkuer med en kapacitet på mindst 3,0 Ah. Murværk Ø Borediameter max. Bevægelsesretning Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Lydeffektniveau Reaktionsretning Lydtrykniveau Samlet værdi for svingning...
  • Página 50 Instrukserne er kombineret forskelligt afhængigt af, hvad der skal laves. Overhold sikkerhedsinstrukserne. Handlingsmål Fig. Vær opmærksom på følgende Side Ekstra håndgreb svinges Akku tages ud Isæt akku Akku-ladetilstand kontrolleres SDS-plus-indsatsværktøj sættes i SDS-plus-indsatsværktøj tages ud Driftsform og drejeretning vælges 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Gælder kun i EU-lande: www.bosch-pt.com Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at skal kasseret elektroværktøj og iht. det besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. europæiske direktiv 2006/66/EF skal de- Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid fekte eller opbrugte akkuer/batterier ind- angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Página 52 Använd inte elverktyg när du och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53  Dra kraftigt fast stödhandtaget, håll i elverktyget med båda händerna under arbetet och se till att du står sta-  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta digt. Elverktyget kan styras säkrare med två händer. skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Página 54 Märkspänning Bär hörselskydd. Slagtal Enkelslagstyrka enligt EPTA-Procedure 05/2009 Använd skyddsglasögon Märkvarvtal Trä Stål Bosch rekommenderar batterier med Betong en kapacitet på minst 3,0 Ah. Murverk Rörelseriktning Ø Borrdiameter max. Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Ljudeffektnivå 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 55 Tabellen nedan visar hur elverktyget monteras och används. Hanteringsanvisningarna framgår ur angiven bild. Alltefter använd- ning kan instruktionerna kombineras på olika sätt. Iaktta ovillkorligen säkerhetsanvisningarna. Handlingsmål Figur Beakta Sida Sväng stödhandtaget Borttagning av batteri Insättning av batteri Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 56 Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedi- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor tion) ska speciella villkor för förpackning och märkning beak- som gäller våra produkter och tillbehör. tas. I detta fall bör vid förberedelse av transport en expert för Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Página 57 Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du inn i deler som beveger seg. miste kontrollen over elektroverktøyet.  Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinn- retninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 58 Hvis det kommer væske i øy- kreft. Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fag- nene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som folk. renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrennin- ger. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- drettsorganene. Bosch anbefaler å bruke batterier med  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- en kapasitet på minst 3,0 Ah. tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- ning.
  • Página 60 Lydtrykknivå ganisere arbeidsforløpene. Total svingningsverdi Usikkerhet Tillatt omgivelsestemperatur ved la- ding Tillatt omgivelsestemperatur ved drift og ved lagring * redusert ytelse ved temperatur <0 °C Anbefalte batterier Anbefalte ladere 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Fjerning av batteriet Innsetting av batteriet Kontroll av batteri-ladetilstand Innsetting av SDS-plus-innsatsverk- tøy Fjerning av SDS-plus-innsatsverk- tøy Valg av driftstype og dreieretning Endring av meiselstillingen (Vario-lock) Innstilling av boredybden X Montere støvoppsamlingsrør Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 62 Spreng- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Rett til endringer forbeholdes. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Página 63  Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är- sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käyte- sytystä ja palovammoja. tään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 64 Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- tä työkaluja varten tarvitset pikavaihtoistukan tai hammas- tukselta. kehäistukan.  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite  Vaihtoporanistukka lukkiutuu automaattisesti paikoilleen. vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitet- Tarkista lukkiutuminen vaihtoporanistukasta vetämällä. tä. Muita akkuja käytettäessä, esim. jäljitelmiä, työstettyjä...
  • Página 65 Käytä suojakäsineitä Nimellisjännite Iskuluku Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa Käytä kuulonsuojainta. EPTA-Procedure 05/2009 Nimellinen kierrosluku Käytä suojalaseja Teräs Betoni Bosch suosittelee käyttämään akkuja, Muuraus joiden kapasiteetti on vähintään Ø Poraterän halkaisija maks. 3,0 Ah. Paino vastaa Liikesuunta EPTA-Procedure 01:2014 Äänen tehotaso Äänen painetaso Reaktiosuunta Värähtelyn yhteisarvot...
  • Página 66 Seuraava taulukko näyttää sähkötyökalun asennukseen ja käyttöön liittyvät kohdat. Ohjeet ja käyttökohdat näytetään kussakin kuvassa. Käytön lajista riippuen tarvitaan ohjeiden erilaisia yhdistelmiä. Ota turvallisuusohjeet huomioon. Tehtävä Kuva Ota huomioon Sivu Lisäkahvan kääntäminen Akun irrotus Akun asennus Akun varaustilan tarkistus SDS-plus-vaihtotyökalujen asennus 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Suomi Robert Bosch Oy Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin! Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 68 συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα- μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69 των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο-  Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές συσκευές για νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά- να εντοπίσετε τυχόν μη ορατές τροφοδοτικές γραμμές ή σεις. συμβουλευτείτε την τοπική επιχείρηση παροχής ενέρ- Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 70  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με ματος στην υποδοχή εργαλείου κατά τη διάρκεια της λει- το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι τουργίας του. Όταν τοποθετείτε το εξάρτημα πρέπει να προ- προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- σέχετε...
  • Página 71 Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά Να φοράτε ωτασπίδες. EPTA-Procedure 05/2009 Ονομαστικός αριθμός στροφών Ξύλο Φορέστε προστατευτικά γυαλιά Χάλυβας Μπετόν Η Bosch συνιστά τη χρήση μπαταριών με Τοίχος μια χωρητικότητα το λιγότερο 3,0 Ah. Ø Μέγιστη διάμετρος τρύπας Κατεύθυνση κίνησης Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01:2014 Στάθμη...
  • Página 72 οδηγίες του στόχου της εκάστοτε ενέργειας δείχνονται στην αντίστοιχη εικόνα. Απαιτούνται διάφοροι συνδυασμοί οδηγιών, ανάλογα με την εκάστοτε χρήση. Να λαμβάνετε υπόψη σας και τις υποδείξεις ασφαλείας. Στόχος ενέργειας Εικόνα Δώστε προσοχή Σελίδα Μετακίνηση της πρόσθετης λαβής Αφαίρεση μπαταρίας Τοποθέτηση της μπαταρίας 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73 ABZ Service A.E. ανταλλακτικά: Τηλ.: 210 5701380 www.bosch-pt.com Φαξ: 210 5701607 Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 74 Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak mı yaralanma tehlikesini azalttır. üzere saklayın. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75 özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı- kat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 76  Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen  Değiştirilebilir mandren kendiliğinden kilitlenir. Değiştirile- gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın. Başka akü- bilir mandreni çekerek kilitlemeyi kontrol edin. lerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya deği- ...
  • Página 77 OBJ_BUCH-2932-001.book Page 77 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM Türkçe | 77 Sembol Anlamı Sembol Anlamı Koruyucu gözlük kullanın Ahşapta Çelikte Betonda Bosch, en azından 3,0 Ah kapasiteli akülerin kullanılmasını tavsiye eder. Duvarda Ø Maksimum delme çapı Hareket yönü Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre Gürültü emisyonu seviyesi Reaksiyon yönü...
  • Página 78 şekilde gösterilmektedir. Uygulama türüne göre farklı talimat kombinasyonları gereklidir. Güvenlik talimatı hükümlerine uyun. İşlemin amacı Şekil Dikkat edin Sayfa Ek tutamağın çevrilmesi Akünün çıkarılması Akünün yerleştirilmesi Akü şarj durumunun kontrol edilmesi SDS-plus ucun takılması SDS-plus ucun çıkarılması İşletim türünün ve dönme yönünün seçilmesi 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Tel.: 0258 2620666 www.bosch-pt.com Bulut Elektrik Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Elazığ Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Tel.: 0424 2183559...
  • Página 80  Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil- bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos- gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod- tu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine wyższa ryzyko porażenia prądem. gönderilmek zorundadır. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 81  Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od- wać zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 82  Do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice i two- elektronarzędzia, może stać się przyczyną wypadków. rzywach sztucznych, a także do wkręcania śrub używa się narzędzi bez systemu SDS-plus (np. wiertła cylindryczne). Do osadzania tego rodzaju narzędzi potrzebny jest szyb- 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Należy nosić środki ochrony słuchu.  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem. Należy nosić okulary ochronne ...
  • Página 84 Narzędzia robocze i pozostały osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standar- dowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym ka- talogu osprzętu. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Włożenie akumulatora Kontrola stanu naładowania akumulatora Wkładanie narzędzia roboczego SDS-plus Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-plus Wybór trybu pracy i kierunku obrotów Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock) Ustawianie głębokości wiercenia X Montaż rury wychwytującej pył Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 86 Tylko dla państw należących do UE: Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Zgodnie z europejską wytyczną wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich 2012/19/UE, niezdatne do użytku elektro- osprzętem. narzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte...
  • Página 87 Pro nabíječku, která je vhodná pro ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení používána s jinými akumulátory. elektronářadí, snižují riziko poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 88 šroubování se používají nástroje bez SDS- před nebezpečným přetížením. plus (např. vrták s válcovou stopkou). Pro tyto nástroje po-  Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě- třebujete rychloupínací sklíčidlo resp. ozubené sklíčidlo. tím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářa- 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 89 Počet úderů Intenzita jednotlivých úderů podle EPTA-Procedure 05/2009 Noste ochranné brýle Jmenovité otáčky Dřevo Ocel Bosch doporučuje používat akumuláto- Beton ry s kapacitou minimálně 3,0 Ah. Zdivo Ø Vrtací průměr max. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 90 Následující tabulka ukazuje cíle počínání pro montáž a provoz elektronářadí. Pokyny pro cíl počínání jsou zobrazeny v daném ob- rázku. Podle druhu použití jsou zapotřebí různé kombinace pokynů. Dbejte bezpečnostních upozornění. Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana Natočení přídavné rukojeti Odejmutí akumulátoru Nasazení akumulátoru 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 91 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- Fax: 519 305705 formace k náhradním dílům naleznete i na: E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.com www.bosch.cz Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 92  Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napá- ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô- jané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry). 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 93  Držte náradie za izolované plochy rukovätí, ak vykoná- neskúsené osoby. vate takú prácu, pri ktorej by mohol pracovný nástroj Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 94 Skontrolujte zaistenie potiahnutím za pracovný nástroj. chránený pred nebezpečným preťažením.  Poškodenú ochrannú manžetu dajte okamžite vymeniť.  Používajte len originálne akumulátory Bosch s napä- Ochranná manžeta zabraňuje počas prevádzky náradia v tím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektric- širokej miere vnikaniu prachu z vŕtania do skľučovadla.
  • Página 95 EPTA-Procedure 05/2009 Používajte chrániče sluchu. Menovitý počet obrátok Drevo Oceľ Používajte ochranné okuliare Betón Murivo Bosch odporúča používať akumulátory Ø Vŕtací priemer max. s kapacitou minimálne 3,0 Ah. Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 Smer pohybu Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Smer reakcie Celková...
  • Página 96 činností sú uvedené na príslušnom obrázku. Podľa príslušného druhu použitia je potrebné dodržať rozličné kombinácie. Rešpektujte Bezpečnostné pokyny. Cieľ činnosti Obrázok Dodržiavajte nasledovné Strana Otočenie prídavnej rukoväte Demontáž akumulátora Vloženie akumulátora 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Voľba príslušenstva – Údržba a čistenie Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať...
  • Página 98  Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 99 útmutatót. Az mos kéziszerszámhoz. Ha elveszti az uralmát a berende- elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat zés felett, ez sérülésekhez vezethet. gyakorlatlan személyek használják. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 100  Az SDS-plus betétszerszám behelyezése: Húzza meg a  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- szerszámot, és ellenőrizze így a megfelelő reteszelést. mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Página 101 Ütésszám Viseljen fülvédőt. Egyedi ütőerő az „EPTA-Procedure 05/2009” (2009/05 EPTA-eljárás) szerint Viseljen védőszemüveget Névleges fordulatszám Fában Acélban Bosch legalább 3,0 Ah kapacitású ak- kumulátorok használatát javasolja. Betonban Téglafalban Mozgásirány Ø Furatátmérő max. Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” A reakció iránya (01:2014 EPTA-eljárás) szerint Hangteljesítmény-szint...
  • Página 102 ábrán találhatók. Az alkalmazástól függően az egyes előírások különböző kombinációira van szükség. Tartsa be a biztonsági előírásokat. A tevékenység célja Ábra Kérjük vegye tekintetbe a követ- Oldal kezőket A pótfogantyú elfordítása Az akkumulátor kivétele 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103 és az akkumulátor szellőző nyílásait min- rák és egyéb információk a címen találhatók: den egyes használat után tisztítsa meg. www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 104 Информация о подтверждении соответствия содержится 1103 Budapest в приложении. Gyömrői út. 120. Информация о стране происхождения указана на корпусе A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- изделия и в приложении. nek javítását. Tel.: (061) 431-3835 Дата изготовления указана на последней странице облож- Fax: (061) 431-3888 ки...
  • Página 105 установите выключатель в положение Выкл., убе- небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- дившись, что он не заблокирован (при его наличии). линители. Применение пригодного для работы под от- Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 106 мотренные для этого аккумуляторы. Использование мя руками и следите за стойким положением корпу- других аккумуляторов может привести к травмам и по- са тела. Двумя руками Вы работаете более надежно с жарной опасности. электроинструментом. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107 бочего инструмента следите за тем, чтобы не повредить  Используйте только оригинальные аккумулятор- колпачок для защиты от пыли. ные батареи Bosch с напряжением, указанным на  Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодер- заводской табличке электроинструмента. Исполь- жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды...
  • Página 108 Сила одиночного удара в соответст- Носите средства защиты слуха. вии с EPTA-Procedure 05/2009 Номинальное число оборотов Древесина Одевайте защитные очки Сталь Бетон Bosch рекомендует использовать ак- Kирпичная кладка кумуляторные батареи емкостью ми- нимум 3,0 A-ч. Ø Диаметр сверла, макс. Вес согласно EPTA-Procedure Направление движения...
  • Página 109 действий показаны на указанном рисунке. В зависимости от применения необходимы различные комбинации указаний. Соблюдайте указания по технике безопасности. Действие Рисунок Примите во внимание Страница Поворот дополнительной рукоят- ки Извлечение аккумулятора Установка аккумулятора Проверка степени заряженности аккумуляторной батареи Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 110 Россия Вы найдете также по адресу: Уполномоченная изготовителем организация: www.bosch-pt.com ООО «Роберт Бош» Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- Вашутинское шоссе, вл. 24 сультации на предмет использования продукции, с удо- 141400, г.Химки, Московская обл. вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного...
  • Página 111 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru принадлежности и упаковку нужно сдавать на эко- – либо по телефону справочно – сервисной службы логически чистую рекуперацию. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные Беларусь батареи/батарейки в бытовой мусор! ИП...
  • Página 112  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком лише такий подовжувач, що придатний для отримаєте кращі результати роботи, якщо будете зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 113 (напр., свердла з циліндричним хвостовиком). Для спричиняти опіки або пожежу. таких робочих інструментів потрібний  При неправильному використанні з акумуляторної швидкозатискний свердлильний патрон або зубчаcтий батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з свердлильний патрон. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 114 покриття, що містять свинець, деякі види деревини,  Використовуйте лише оригінальні акумулятори мінералів і металу, може бути небезпечним для Bosch з напругою, що відповідає даним на здоров’я і викликати алергійні реакції або заводській табличці Вашого електроприладу. При призводити до захворювань дихальних шляхів...
  • Página 115 Ном. напруга Кількість ударів Вдягайте навушники. Сила одиночного удару відповідно до EPTA-Procedure 05/2009 Номінальна кількість обертів Вдягайте захисні окуляри Деревина Cталь Bosch радить використовувати Бетон акумуляторні батареї ємністю принаймні 3,0 Aгод. Kам’яна кладка Напрямок руху Ø Діаметр розсвердлювального отвору, макс.
  • Página 116 зазначеному малюнку. В залежності від способу використання необхідні різноманітні комбінації вказівок. Дотримуйтесь вказівок з техніки безпеки. Дія Малюнок Прийміть до уваги Сторінка Повертання додаткової рукоятки Виймання акумулятора Встромляння акумуляторної батареї Перевірка заряду акумуляторної батареї 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117 знайти за адресою: Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) www.bosch-pt.com E-Mail: [email protected] Команда співробітників Bosch з надання консультацій Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень...
  • Página 118 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Можливі зміни. – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 119  Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды қажет болса, автоматты сақтандырғыш электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сенімді жұмыс істейсіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 120  Зақымдалған шаңнан сақтайтын бұқтырманы тез Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе арада алмастырыңыз. Шаңнан сақтайтын күйдіруі мүмкін. бұқтырмамен жұмыс істеу бұрғылау шаңының аспап патронына кіруіне жол бермейді. Аспапты пайдаланудан алдын шаңнан сақтайтын бұқтырманың зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 121 жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. Қорғаныш көзілдірікті киіңіз  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз.  Тек электр құралдың зауыттық тақтайшасында...
  • Página 122 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша Ø Максималды бұрғылау диаметрі. есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы шамалап өлшеу үшін де жарамды. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Әрекет мақсаты Сурет Назар аударыңыз Бет Қосымша тұтқаны ауытқыту Аккумуляторды шешу Аккумуляторды орнату Аккумулятор зарядының күйін тексеру SDS-plus электр құралын пайдалану SDS-plus алмалы-салмалы аспабын шығару Пайдалану түрі мен айналу бағытын таңдау Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 124 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: ала аласыз www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Тасымалдау олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға тиянақты жауап береді.
  • Página 125  Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 126 Sculele electrice devin periculoase conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- componetele metalice ale sculei electrice şi duce la elec- ţă. trocutare. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 127  Montarea accesoriilor cu sistem de prindere SDS-plus: va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. Verificaţi blocajul trăgând de accesoriu.  Folosiţi numi acumulatori originali Bosch având tensiu-  Înlocuiţi imediat un capac de protecţie împotriva prafu- nea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei lui care s-a deteriorat.
  • Página 128 Energia de percuţie conform Purtaţi protecţii auditive. EPTA-Procedure 05/2009 Turaţie nominală Lemn Purtaţi ochelari de protecţie Oţel Beton Bosch recomandă utilizarea acumula- Zidărie torilor cu o capacitate de minimum 3,0 Ah. Ø Diametru de găurire maxim Direcţie de deplasare Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 Nivel putere sonoră...
  • Página 129 în figurile menţionate. În funcţie de fiecare utilizare în parte, sunt necesare diferite combinaţii ale acestor instrucţiuni. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă. Scopul acţiunii Figura Respectaţi Pagina Rotirea mânerului suplimentar Extragerea acumulatorului Montarea acumulatorului Verificarea nivelului de încărcare a acumulatorului Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 130 Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei pri- www.bosch-pt.com vind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport a- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Página 131  Избягвайте опасността от включване на електроин- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- образни материали. По време на работа в електроин- села в захранващата мрежа или да поставите акуму- Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 132 опасността на електроинструмента. познати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите- ли, електроинструментите могат да бъдат изключи- телно опасни. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133  Поставяне на работен инструмент с опашка SDS- мулаторната батерия могат да се отделят пари. Про- plus: Уверете се чрез издърпване, че е захванат здраво. ветрете помещението и, ако се почувствате нераз- Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 134 Светлинни индикатори за процеса на Прочетете указанията за безопасна зареждане работа и за работа с електроинстру- мента Прахосъбирателна муфа Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, из- важдайте акумулаторната батерия. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра- ния. ботещия с електроинструмента от въздействието на ви- брациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържа- не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ- ните стъпки. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 136 Изваждане на работен инстру- мент с опашка SDS-plus Избор на режима на работа и посоката на въртене ромяна на позицията на секача (Vario-Lock) Настройване на дълбочина на пробиване X Монтиране на прахоуловителната тръба 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137 однесува на електрични апарати што користат струја (со пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че струен кабел) и електрични апарати што користат батерии да не могат да се изместват в опаковката си. (без струен кабел). Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 138 оштетени, што може да ја попречи функцијата на очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска електричниот апарат. Поправете ги оштетените за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем делови пред користењето на уредот. Многу несреќи 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Контактот со струјниот кабел може металните делови на Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за уредот да ги стави под напон и да доведе до електричен материјалот кој го обработувате. удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 140 на лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта. Носете заштитни очила  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот електричен апарат од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.  Користете само оригинални Bosch батерии со напон Bosch препорачува користење на...
  • Página 141 користи за други примени, со различна опрема, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 142 Вметнување на батерија Проверете ја наполнетоста на батеријата Ставете SDS-max алат за вметнување Извадете го SDS-max алатот за вметнување Изберете начин на работа и правец на вртење Променете ја позицијата за длетување (Vario-Lock) 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 143 информации за резервни делови ќе најдете на: Само за земји во рамки на ЕУ www.bosch-pt.com Според европската регулатива Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви 2012/19/EU електричните апарати што помогне доколку имате прашања за нашите производи и се вон употреба и дефектните или...
  • Página 144  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite „slepljuju“ i lakše se vode. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Vašim prstom na prekidaču za uklju- udaru. Oštećenje nekog gasovoda može voditi ekploziji. čivanje-isključivanje ili ubacivanje akumulatora u uključeni Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje električni alat može uticati na nesreće. predmeta. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 146 Para može nadražiti disajne puteve. Nosite zaštitne naočare  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator zaštićuje od opasnost preopterećenja. Bosch preporučuje korišćenje  Upotrebljavajte samo originalne Bosch akumulatore sa akumulatorskih baterija kapaciteta od naponom navedenim na tipskoj tablici Vašeg...
  • Página 147 Sledeća tabela pokazuje ciljeve rukovanja za montažu i rad električnog alata. Uputstva sa ciljevima rukovanja se prikazuju u navedenoj slici. Zavisno od vrste upotrebe potrebne su različite kombinacije uputstava. Obratite pažnju na sigurnosna uputstva. Cilj rukovanja Slika Obratite pažnju na Strana Iskretanje dodatne drške Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 148 Vadjenje SDS-plus-upotrebljenog alata Izabrati vrstu rada i pravac okretanja Promena pozicije dleta (Vario-Lock) Podešavanje dubine bušenja X Montirajte cev za sakupljanje prašine Uključivanje/isključivanje i podešavanje broja obrtaja Biranje pribora – 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 149 Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Zadržavamo pravo na promene. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta...
  • Página 150 če so le-te moč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri- draženje kože ali opekline. prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro- ženost zaradi prahu. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 151  Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije  Zamenljiva vpenjalna glava se avtomatsko zablokira. Po- Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici va- vlecite zamenljivo vpenjalno glavo in s tem preverite, ali je šega električnega orodja. Pri uporabi drugih akumulator- pravilno zablokirana.
  • Página 152 Jakost posameznega udarca v skladu z Nosite zaščito sluha. EPTA-Procedure 05/2009 Nazivno število vrtljajev Nosite zaščitna očala Jeklo Beton Bosch priporoča uporabo akumulator- skih baterij s kapaciteto najmanj 3,0 Ah. Ø Vrtalni premer maks. Smer premikanja Teža po EPTA-Procedure 01:2014 Moč...
  • Página 153 Naslednja tabela prikazuje cilje delovanja za montažo in obratovanje električnega orodja. Navodila k ciljem delovanja so prikaza- na z ustrezno sliko. Glede na vrsto uporabe so potrebne različne kombinacije. Upoštevajte varnostna navodila. Cilj dejanja Slika Upoštevajte Stran Obračanje dodatnega ročaja Odstranitev akumulatorske baterije Namestitev akumulatorske baterije Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 154 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedici- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ja) se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in...
  • Página 155  Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek- žavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo- splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi lje kontrolirati u neočekivanim situacijama. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 156 šćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate- ta. Kod umetanja radnog alata pazite da se ne ošteti kapa rije može imati za posljedicu opekline ili požar. za zaštitu od prašine. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Pare mogu nadražiti diš- ne putove. Bosch preporučuje uporabu aku-bate-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch rija kapaciteta od najmanje 3,0 Ah. električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
  • Página 158 čitavog vremenskog perioda Dopuštena okolna temperatura kod rada. punjenja Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad- nih alata, kao i organiziranje radnih operacija. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 159 Ispitivanje stanja napunjenosti aku-baterije Umetanje SDS-plus radnog alata Vađenje SDS-plus radnog alata Biranje načina rada i smjera rotacije Promjena položaja dlijeta (Vario- Lock) Namještanje dubine bušenja X Stavljanje cijevi za skupljanje prašine Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 160 Zadržavamo pravo na promjene. Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški Eesti broj sa tipske pločice proizvoda.
  • Página 161 Väljavoolav aku- tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on sead- vedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu- eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta- tud ohte. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 162 üle kuumeneda. kahjustada tervist ja tekitada allergilisi reaktsioone, hingamisteede haigusi ja/või vähki. Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. – Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat tolmuimejat. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 163 Nimipinge Löökide arv Löögitugevus EPTA-Procedure Kandke kuulmiskaitsevahendeid. 05/2009 kohaselt Nimipöörded Puit Kandke kaitseprille Teras Betoonis Bosch soovitab kasutada akusid, mille Müüritises mahtuvus on vähemalt 3,0 Ah. Ø Puuri max läbimõõt Liikumissuund Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi Helivõimsuse tase Helirõhu tase Reaktsioonisuund Vibratsiooni kogutase Mõõtemääramatus...
  • Página 164 Järgmisest tabelist leiate juhised elektrilise tööriista kokkupanekuks ja kasutamiseks. Juhiseid illustreerivad joonised. Sõltuvalt rakendusest on vajalikud juhiste eri kombinatsioonid. Pöörake tähelepanu ohutusnõuetele. Toimingu eesmärk Joonis Pöörake tähelepanu Lehekülg Lisakäepideme keeramine Aku eemaldamine Aku paigaldamine Aku laetuse astme kontrollimine 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 165 Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pa- ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. kendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 166  Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 167  Lietojiet piemērotu metālmeklētāju slēpto pievadlīniju sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietējā ko- darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro- munālās saimniecības iestādē. Kontakta rezultātā ar Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 168 šama bezatslēgas vai zobaploces urbjpatrona. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.  Nomaināmā urbjpatrona automātiski fiksējas stiprināju-  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- mā. Pārbaudiet urbjpatronas fiksāciju, nedaudz pavelkot trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām to ārā no stiprinājuma.
  • Página 169 Nēsājiet ausu aizsargus. Triecienu biežums Atsevišķo triecienu enerģija atbilstoši EPTA-Procedure 05/2009 Nēsājiet aizsargbrilles Nominālais griešanās ātrums Koks Tēraudā Bosch iesaka lietot akumulatoru ar ietil- Betonā pību vismaz 3,0 Ah. Mūris Kustības virziens Ø Maks. urbumu diametrs Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 Reakcijas virziens Trokšņa jaudas līmenis...
  • Página 170 Atkarībā no darbības veida, norādījumi ir piemērojami dažādās kombinācijās. Ievērojiet drošības noteikumus. Darbība un tās mērķis Attēls Ievērojiet šo Lappuse Papildroktura pagriešana Akumulatora izņemšana Akumulatora ievietošana Akumulatora uzlādes pakāpes pārbaude SDS-plus darbinstrumentu iestipri- nāšana 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 171 īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanas noteikumi. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicina kravu pārva- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- dāšanas speciālists.
  • Página 172  Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo gali užsidegti. įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 173 įkroviklį, iškyla gaisro pavojus. įrankiams reikės greitojo užveržimo griebtuvo arba vainiki-  Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą aku- nio griebtuvo. muliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla susižalojimo ir gaisro pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 174 Išvėdinkite patalpą, o jei atsirado nega- lavimų, kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- pavimo takus. Bosch rekomenduoja naudoti akumu-  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu liatorius, kurių talpa ne mažesnė kaip įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos 3,0 Ah.
  • Página 175 įranga arba Betonas jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis Mūro siena gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko- tarpį gali žymiai padidėti. Ø Maks. gręžinio skersmuo Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 176 Atkreipkite dėmesį Puslapis Papildomos rankenos pasukimas Akumuliatoriaus išėmimas Akumuliatoriaus įdėjimas Akumuliatoriaus įkrovos būklės tikrinimas SDS-plus darbo įrankio įstatymas SDS-plus darbo įrankio išėmimas Veikimo režimo ir sukimosi krypties pasirinkimas Kalto padėties keitimas („Vario-Lock“) 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 177 čia: Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir www.bosch-pt.com išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- būti surenkami atskirai ir perdirbami aplin- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. kai nekenksmingu būdu.
  • Página 178 ‫التجمع االول - القسهرة الجديدة - مصر‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهستف‬ + 2 022 2478075 :‫لفسكس‬ [email protected] :‫البريد االلكترونع‬ 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 179 SDS-plus ‫تلقيم عدد الشغل‬ SDS-plus ‫نزع عدد الشغل‬ ‫اختيسر نوع التشغيل واتجسه‬ ‫الدوران‬ ‫تغيير وضع اإلزميل‬ )Vario-Lock/‫(تغيير-إقفسل‬ X ‫ضبط عمق الثقب‬ ‫تركيب أنبوب تجميع الغبسر‬ ‫التشغيل واإلطفسء وضبط عدد‬ ‫الدوران‬ ‫اختيسر التوابع‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 180 ‫الصورة المذكورة. تتطلب ااتخدامست معينة إلی تطبيق‬ ‫*والتخزين‬ .‫مجموعة من التعليمست بآن واحد. تراعی مالحظست األمسن‬ ‫* قدرة محدودة ىع درجست‬ < 0 °C ‫الحرارة‬ ‫المراكم الموصف بهس‬ ‫أجهزة الشحن الموصف بهس‬ 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 181 ‫االاتعمسل. احفظ الرموز ومعنسهس. إن تفسير الرموز بشكل‬ ‫صحيح يسسعدك علی ااتعمسل العدة الكهربسئية بشكل‬ ‫النحت‬ .‫أىضل وأكثر أمسنس‬ ‫المعنی‬ ‫الرمز‬ ‫لوالب‬ ‫: مطرقة تثقيب‬GBH 180-LI ‫المجسل المعلم بسلرمسدي: مقبض‬ ‫دوران يمينع/يسسري‬ )‫يدوي (اطح المسك معزول‬ ‫تغيير/إقفسل‬ ‫التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 182 .‫إن استعصت عدة الشغل، فاطفئ العدة الكهربائية‬ ◀ .‫حل عدة الشغل‬ ‫تأكد من طالقة حركة عدة الشغل قبل تشغيل العدة‬ ◀ ‫الكهربائية. تتشكل عزوم رد ىعل عسلية عند تشغيل‬ .‫عدة ثقب مستعصية‬ 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 183 ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ◀ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن ااتخدام مفتسح للوقسية من التيسر المتخلف‬ .‫يقلل خطر الصدمست الكهربسئية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 184 ‫بستریهسی لیتیوم-یونی تسبع مقررات حمل کسالهسی پر خطر می‬ ‫بسشند. کسربر می تواند بستریهس را بدون ااتفسده از روکش‬ .‫در خیسبسن حمل کند‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ ‫در صورت اراسل تواط شخص ثسلث (مسنند: حمل و نقل‬ 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 185 ‫چرخسندن داته کمکی‬ ‫نحوه برداشتن بستری‬ ‫جسگذاری بستری‬ ‫نحوه کنترل میزان شسرژ بستری‬ ‫نحوه قرار دادن و جسگذاری ابزار‬ SDS-plus ‫دریل مجهز به‬ ‫نحوه برداشتن (پیسده کردن) ابزار‬ SDS-plus ‫دریل مجهز به‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 186 ‫معنی‬ ‫عالمت‬ ‫تعداد ضربه‬ ‫از عینک ایمنی ااتفسده‬ ‫کنید‬ ‫قدرت هر ضربه مطسبق‬ ‫ااتسندارد‬ EPTA-Procedure 05/2009 ‫ بستریهسی شسرژی بس‬Bosch ‫ 0,3 را‬Ah ‫ظرىیت حداقل‬ )‫تعداد دور (ارعت‬ .‫توصیه می کند‬ ‫چوب‬ ‫مسیر یس جهت حرکت‬ ‫ىوالد‬ ‫بتن‬ ‫مسیر یس جهت عکس العمل‬...
  • Página 187 ‫بوش استفاده کنید. ىقط در اینصورت بستری در برابر‬ .‫کنید‬ .‫خطر ا ِعمسل ىشسر بیش از حد محسىظت میشود‬ ‫منحصرًا از باتری های اصل ساخت بوش با ولتاژ‬ ◀ ‫متناسب و مطابق با ولتاژ مندرج بر روی برچسب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 188 .‫رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ ‫بعمل می آورد. هنگسم قرار دادن ابزار دقت کنید که‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ .‫کالهک ضد گرد و غبسر صدمه نبیند‬ .‫گردد‬ 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 189 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 190 OBJ_BUCH-2932-001.book Page 190 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM 190 | GBH 180-LI 3 611 J11 0.. 0–4550 0–1800 Ø max. dB(A) dB(A) 12,6 <2,5 10,9 <2,5 ° C 0...+45 ° C -20...+50 GBA 18V ... GAL 18... CV 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 191 OBJ_BUCH-2932-001.book Page 191 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM | 191 Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 192 OBJ_BUCH-2932-001.book Page 192 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM 192 | 100 % 100 % 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 193 OBJ_BUCH-2932-001.book Page 193 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM | 193 Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 194 OBJ_BUCH-2932-001.book Page 194 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM 194 | 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 195 OBJ_BUCH-2932-001.book Page 195 Thursday, November 3, 2016 3:00 PM | 195 Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 196 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 608 438 692 2 607 000 207 2 608 572 227 1 619 P14 178 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 197 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)
  • Página 198 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica-čekić Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 34V | (3.11.16) Bosch Power Tools...
  • Página 199 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufactu- ring Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 34V | (3.11.16)