3
A.
A.
Prepare for Plumbing Fixtures
• Measure and mark location for plumbing fixtures on the front
of the side panel. Drill pilot holes.
• Using proper size hole saw, cut out plumbing fixture holes
from back side of panel.
A.
Prepare todo para los accesorios de fontanería
• Mida y marque la ubicación de los accesorios de plomería
en la parte del frente del panel lateral. Perfore agujeros
pilotos.
• Con una sierra del tamaño adecuado, haga los orificios para
los accesorios de fontanería desde la parte posterior del
panel.
A.
Faites les préparatifs nécessaires à l'installation de la
robinetterie
• Déterminez l'emplacement de la plomberie sur la face avant
du panneau latéral en prenant les mesures nécessaires et
faites une marque. Percez des avant-trous.
• Au moyen d'un emporte-pièce, découpez les trous pour la
robinetterie par l'arrière du panneau.
X X
Y
Y Y
B.
X
B.
Apply Fire Retardant Pad
• Remove backing from self-adhesive pad.
• Center pad over mixing valve hole and press firmly onto
back side of panel.
• Using a utility knife, trim pad to reveal mixing valve hole.
B.
Aplique la almohadilla ignífuga
• Retire el forro de la almohadilla autoadhesiva.
• Centre la almohadilla sobre el orificio de la válvula de
mezclado y presione firmemente contra el lado posterior del
panel.
• Con una cuchilla utilitaria, recorte la almohadilla hasta que
se vea el orificio de la válvula de mezclado.
B.
Appliquez un matelas d'isolation ignifuge.
• Enlevez la pellicule recouvrant la surface adhésive du
matelas.
• Centrez le matelas sur le trou de la soupape mitigeuse et
appuyez celui-ci fermement sur l'arrière du panneau.
• Au moyen d'un couteau tout usage, découpez un trou pour
la soupape mitigeuse.
9
Back side of panel.
Parte posterior del panel
Face arrière du panneau.
101338 Rev. A