Alpine CDA-105Ri Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para CDA-105Ri:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
MP3/WMA/AAC CD Receiver
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDA-105Ri
• ANVÄNDARHANDLEDNING
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
68-09359Z79-B
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDA-105Ri

  • Página 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Visualización de radiotexto ......11 CD/MP3/WMA/AAC Manual de instrucciones Reproducción ..........11 Repetición de reproducción ......12 M.I.X. (Reproducción aleatoria) ..... 12 ADVERTENCIA Búsqueda de texto de CD ....... 12 ADVERTENCIA ........3 Búsqueda de nombre de archivo/carpeta (relativo a MP3/WMA/AAC) ......
  • Página 4 Activación/desactivación del subwoofer ..26 Preferencias visuales Ajuste del sistema de subwoofer ....26 Cambio del color de iluminación ..... 19 Ajuste de la fase del subwoofer ....27 Ajuste del contraste de la pantalla ....19 Ajuste del canal de subwoofer Ajuste de tipo de desplazamiento ....20 (SUBW CHANNEL) ........27 Ajuste de desplazamiento Preajustes del ecualizador...
  • Página 5: Manual De Instrucciones

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. más cercana para que se la reparen.
  • Página 6 No se recomienda utilizar estos accesorios al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Orificio central Orificio central Disco nuevo...
  • Página 7 Alpine declina cualquier responsabilidad por datos perdidos, incluso si los datos se pierden mientras se utiliza este producto. Bluetooth SIG, Inc. y Alpine Electronics, Inc. dispone de licencia para utilizarlos El resto de marcas y nombres comerciales son Manejo de la llave de memoria USB propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 8: Primeros Pasos

    Sujete el panel frontal firmemente, deslícelo hacia la Primeros pasos izquierda y, a continuación, tire de para extraerlo. (OPEN) MUTE • El panel frontal puede que se caliente durante el uso normal (especialmente los terminales del conector del panel frontal). Este comportamiento no es síntoma de un error.
  • Página 9: Puesta En Funcionamiento Inicial Del Sistema

    Gire el codificador rotatorio hasta obtener el sonido Esta unidad se puede controlar con un mando a distancia deseado. opcional de Alpine. Para más detalles, consulte a su distribuidor Alpine. Apunte el transmisor del mando a distancia opcional hacia Reducción rápida del volumen el sensor del mismo.
  • Página 10: Radio

    Radio Almacenamiento automático de emisoras SOURCE/ Codificador rotatorio /ENT Pulse repetidamente BAND/TA hasta que se TUNE/A.ME BAND/TA visualice la banda deseada. Mantenga pulsado TUNE/A.ME durante, al menos, 2 segundos. Durante el proceso de almacenamiento automático, la frecuencia del visualizador cambiará continuamente. El sintonizador buscará...
  • Página 11: Rds

    Invocación de emisoras de RDS memorizadas Codificador rotatorio /ESC Pulse F/SETUP, de forma que el indicador BAND/TA /ENT ilumine. Pulse 1 AF para activar el modo RDS. Pulse F/SETUP para activar el modo normal. El indicador se apaga. Asegúrese de que la luz del indicador apaga, y a continuación pulse el botón de VIEW 3 PTY...
  • Página 12: Ajuste Pi Seek

    • Si la señal de emisión de información sobre el tráfico desciende por Ajuste PI SEEK debajo de cierto nivel, la unidad permanecerá en el modo de recepción durante 1 minuto. Si la señal permanece por debajo de un nivel determinado durante más de 1 minuto, el indicador “TA”...
  • Página 13: Prioridad Del Tipo Noticias

    Cuando no puedan recibirse emisoras de información CD/MP3/WMA/AAC sobre el tráfico: En el modo de discos compactos: Cuando ya no se pueda recibir señal de TP, se seleccionará automáticamente la emisora de información sobre el tráfico SOURCE/ Codificador rotatorio /ESC de otra frecuencia.
  • Página 14: Repetición De Reproducción

    Para hacer una pausa en la reproducción, pulse Si se ha conectado un cambiador de CD compatible con MP3. Si vuelve a pulsar volverá a activarse la reproducción. • Si se ha conectado un cambiador de CD o un cambiador compatible con MP3: Una vez pulsado (OPEN) para abrir el panel...
  • Página 15: Búsqueda De Nombre De Archivo/Carpeta (Relativo A Mp3/Wma/Aac)

    Búsqueda de nombre de archivo/carpeta Acerca de MP3/WMA/AAC (relativo a MP3/WMA/AAC) PRECAUCIÓN Es posible buscar y mostrar nombres de carpeta y de archivo durante la Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio reproducción. (incluidos datos MP3/WMA/AAC) o su distribución, Durante la preproducción de MP3/WMA/AAC, pulse transferencia o copia, ya sea de forma gratuita o no, sin el permiso del propietario de copyright están estrictamente...
  • Página 16 Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción admitidos Orden de archivos Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de Índices de muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, reproducción puede no ser el esperado.
  • Página 17: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Ajuste del nivel de subwoofer Puede cambiar el nivel de subwoofer para crear sus propias preferencias tonales. SOURCE/ Codificador rotatorio (AUDIO/LOUD) BAND/TA /ENT Pulse SOUND SETUP para activar el modo de ajuste de sonido. Gire el codificador rotatorio para seleccionar el modo de ajuste SUBW LEVEL y, a continuación, pulse /ENT.
  • Página 18: Ajuste Del Nivel De Graves

    El ajuste también se puede realizar pulsando el codificador rotatorio Ajuste del nivel de graves (AUDIO). Consulte “Ajuste de nivel de subwoofer/graves/agudos/ balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/Fader (entre los Gire el codificador rotatorio para seleccionar el altavoces delanteros y traseros)/Defeat” (página 15). nivel de graves que desee (–7~+7).
  • Página 19: Activación/Desactivación Del Subwoofer

    Activación/desactivación del subwoofer Activación/desactivación del efecto de sonoridad Si el subwoofer está activado (ON), puede ajustar el nivel de salida del subwoofer (consulte la página 15). La sonoridad introduce una acentuación especial de bajas y altas frecuencias a bajos niveles de escucha. Esto compensa la sensibilidad Mantenga pulsado SOUND SETUP durante al reducida del oído humano al sonido de graves y agudos.
  • Página 20: Otras Funciones

    Etiqueta ID3/etiqueta WMA Otras funciones Si un archivo MP3/WMA/AAC contiene información de etiqueta ID3 o de etiqueta WMA, se mostrará toda la información de dichas etiquetas (por ejemplo, el nombre de canción, de artista o de álbum). Los demás datos de la etiqueta se obviarán. Si TEXT SCROLL (página 20) se ha establecido en “SCROLL AUTO”, la información de la etiqueta se desplaza de forma automática.
  • Página 21: Configuración

    BLUETOOTH IN CONFIGURACIÓN Ajuste de la conexión Bluetooth Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus BT IN ADAPTE / BT IN OFF (ajuste inicial) propias preferencias de utilización. Desde el menú SETUP, se pueden Si se conecta una interfaz Bluetooth opcional (KCE-400BT), es posible modificar la configuración del sonido y la configuración visual.
  • Página 22: Ajuste De Tipo De Desplazamiento

    Ajuste de tipo de desplazamiento Dispositivo externo SCROLL TYPE1 / SCROLL TYPE2 (ajuste inicial) Es posible seleccionar entre dos métodos de desplazamiento. Conexión a un amplificador externo Seleccione el tipo de desplazamiento que prefiera. POWER IC ON (ajuste inicial) / POWER IC OFF SCROLL TYPE1: Los caracteres se desplazan de derecha a Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al izquierda, uno por uno.
  • Página 23: Ajuste Del Mando A Distancia Adaptable Del Volante

    D-AUX ON / D-AUX OFF (ajuste inicial) DE SOURCE FF Si hay conectados un procesador de audio digital (PXA-H701) compatible con ALPINE Ai-NET y un reproductor de DVD (DVE-5207) no compatible con Ai-NET, ajuste DIGITAL AUX en ON para disfrutar del sonido envolvente del canal 5,1.
  • Página 24: Llave De Memoria Usb (Opcional)

    Llave de memoria USB (opcional) iPhone/iPod (opcional) /ESC SOURCE/ SOURCE/ /ENT Codificador rotatorio VIEW Botones de memorización Control de la llave de memoria USB (del 1 al 6) (opcional) Puede conectarse un iPhone/iPod a la unidad mediante el cable de interfaz para iPod (suministrado).
  • Página 25: Búsqueda De La Canción Deseada

    Pulse para seleccionar la canción Gire el codificador rotatorio para seleccionar la deseada. canción que desee y, a continuación, pulse /ENT. Se reproducirá la canción seleccionada. Para volver al principio de la canción actual: Pulse • Tras mantener pulsado /ENT por lo menos 2 segundos en cada jerarquía (salvo en SONG y AUDIOBOOK), todas las canciones de Retroceso rápido en la canción actual: la jerarquía seleccionada se reproducirán.
  • Página 26: Función De Búsqueda Directa

    Función de búsqueda directa Reproducción aleatoria (M.I.X.) Puede utilizar la función de búsqueda directa de la unidad para buscar La función aleatoria del iPhone/iPod aparece como en esta unidad. álbumes, canciones, etc. de forma más eficaz. En el modo Lista de Reproducir álbumes de forma aleatoria: reproducción/Artista/Álbum/Canción/Podcast/Género/Compositor/ Las canciones de cada álbum se reproducen en el orden...
  • Página 27: Repetición De Reproducción

    (opcional) Pulse Se reproducirá repetidamente la canción. (off) Alpine presenta IMPRINT, la primera tecnología del mundo que (Repetición única) elimina eficazmente los problemas acústicos de los vehículos que suelen degradar la calidad del sonido. Esta tecnología permite escuchar Para cancelar el modo de repetición, seleccione (off) música tal y como la concibió...
  • Página 28: Ajuste Del Modo De Nivel De Subwoofer/Nivel De

    Ajuste del modo de nivel de subwoofer/ Configuración del ajuste de sonido en nivel de graves/nivel de agudos/fader modo Manual (entre los altavoces delanteros y Puede cambiar estos ajustes de sonido para crear sus propias preferencias traseros)/balance (entre los altavoces cuando el modo MultEQ está...
  • Página 29: Ajuste De La Fase Del Subwoofer

    Ajuste de la fase del subwoofer Ajuste del nivel MX MX (MEDIAXPANDER) hace que las voces o instrumentos suenen NORMAL (Ajuste inicial) REVERSE diferentes independientemente de la fuente musical. La radio FM, el CD La fase de salida del subwoofer se puede cambiar entre SUBWOOFER la llave de memoria USB y el iPhone/iPod pueden reproducir la música NORMAL (0°) o SUBWOOFER REVERSE (180°).
  • Página 30: Activación Y Desactivación Del Modo De Apagado

    Para ajustar otra banda, repita los pasos 1 y 2, y Activación y desactivación del modo de realice los ajustes. apagado Ajuste de la corrección de tiempo Si el modo de apagado está activado, todos los indicadores de la unidad Antes de realizar los siguientes procedimientos, consulte “Acerca de la se desactivarán para reducir el consumo de energía.
  • Página 31: Almacenamiento De La Configuración De Ajuste De Campo De Sonido

    Pulse SOURCE/ para ajustar la inclinación. Almacenamiento de la configuración de ajuste de Inclinación de ajuste: FLAT , 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct., campo de sonido 24 dB/oct. Los ajustes de SOUND ADJUST que contienen los valores de * FLAT se puede ajustar para una inclinación HIGH solamente si la PARAMETER EQ/GRAPHIC EQ, T.CORRECTION y CROSSOVER opción USER’S está...
  • Página 32: Acerca De La Corrección De Tiempo

    Lista de valores de corrección de tiempo Acerca de la corrección de tiempo Diferencia Diferencia Número Distancia Distancia Número Distancia Distancia de tiempo de tiempo de desfase (cm) (pulg) de desfase (cm) (pulg) (ms) (ms) La distancia entre el oyente y los altavoces en un vehículo puede variar en gran medida, dada la compleja ubicación de los altavoces.
  • Página 33: Acerca Del Crossover

    Para conocer las frecuencias de crossover recomendadas para los de gama 200 Hz -12 dB 24 dB/oct. altavoces Alpine, consulte el Manual de operación correspondiente. alta No nos hacemos responsables de posibles daños o averías en los Altavoz de Gama alta altavoces causados por una frecuencia de crossover fuera de los valores recomendados.
  • Página 34: Acerca De Imprint

    Estos problemas acústicos son tan acusados que ningún sistema de corrección ha logrado solucionarlos. Hasta ahora, con la llegada de IMPRINT, Alpine ofrece una combinación de hardware/software que no sólo resuelve estos problemas, sino que incluso mejora el sonido, el equilibrio de tonos y la definición.
  • Página 35: Cambiador (Opcional)

    Consulte la sección “Selección de cambiador múltiple (opcional)” en página 33 para obtener información sobre la selección de cambiadores El sistema Ai-NET Alpine podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos de discos compactos. compactos. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, deberá usar •...
  • Página 36: Información

    • La lente del transductor está sucia. puntiagudo. - No utilice cualquier disco limpiador de lentes disponible en el mercado. Consulte con su distribuidor de Alpine más cercano. Radio El sonido salta sin haber vibraciones. No se recibe ninguna emisora.
  • Página 37 2 segundos. • En el interior del cambiador de CD ha quedado un disco. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. - Presione el botón Eject para activar la función de expulsión. Cuando el cambiador de CD termine de ejecutar la función, introduzca un cargador de CD vacío en el cambiador de CD...
  • Página 38 Indicación para llaves de memoria USB Indicación para el modo iPhone/iPod • El iPhone/iPod no está conectado. • Error de comunicación. - Compruebe que el iPhone/iPod está bien conectado (consulte - Apague la llave de contacto y ajuste la unidad en ON de nuevo. el apartado “Conexiones”).
  • Página 39: Especificaciones

    TAMAÑO DEL CHASIS Especificaciones Anchura 178 mm Altura 50 mm SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Profundidad 160 mm Rango de sintonía 87,5 – 108,0 MHz TAMAÑO DE LA PIEZA FRONTAL Sensibilidad útil en modo 0,7 µV monoaural Anchura 170 mm Selectividad de canal alternativo 80 dB Altura 46 mm...
  • Página 40: Ubicación Y Conexiones

    Al MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, conectar el CDA-105Ri a la caja de fusibles, asegúrese de que el FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. fusible designado para el circuito del CDA-105Ri sea del amperaje La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves.
  • Página 41: Instalación

    (no incluida). Conecte todos los demás conectores del CDA-105Ri de acuerdo con las • Monte la unidad principal en un ángulo de 35 grados en relación con instrucciones descritas en la sección CONEXIONES.
  • Página 42 <VEHÍCULO JAPONÉS> Conexión de llave de memoria USB (se vende por separado) Conexión de llave de memoria USB 1. Conecte el cable USB al conector USB de la unidad y refuerce la conexión con el protector suministrado con el cable Marco Frontal USB, tal y como muestra la ilustración.
  • Página 43: Conexiones

    Conexiones (Negro) MANDO A DISTANCIA ADAPTABLE AL VOLANTE MASA A la caja de interconexión del mando a distancia adaptable del volante. (Marrón/Amarillo) ENTRADA 1 DEL MANDO A DISTANCIA ADAPTABLE DEL VOLANTE A la caja de interconexión del mando a distancia adaptable del volante. (Marrón/Naranja) ENTRADA 2 DEL MANDO A DISTANCIA ADAPTABLE DEL VOLANT A la caja de interconexión del mando...
  • Página 44 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido;...

Tabla de contenido